Er will eine gute Arbeitsstelle haben. Er muss flei?ig studieren. — Он хочет получить хорошее место работы. Он должен прилежно учиться.
Sie rauchen zu viel. Sie werden krank. — Вы слишком много курите. Вы заболеете.
Sie wollen verreisen. Sie sollten schon jetzt Ihr Ticket kaufen. — Вы хотите уехать. Вам нужно было бы (Вы должны бы) купить билет уже сейчас.
Sie wollen gut verdienen. Kommen Sie zu uns. — Вы хотите хорошо зарабатывать. Приходите к нам.
Sie konnen uns nicht besuchen? Rufen Sie uns an! — Вы не можете нас посетить? Позвоните нам!
Sie wollen Arzt werden? Dann mussen Sie ein Praktikum machen. — Вы хотите стать врачом? Тогда Вы должны пройти практику.
Morgen scheint die Sonne. Wir gehen schwimmen. — Завтра будет (светить) солнце. Мы пойдем плавать.
Du bist brav. Du bekommst zu Weihnachten schone Geschenke. — Ты будешь хорошо себя вести. Ты получишь на Рождество хорошие подарки.
Dein Kopf tut weh. Du musst eine Tablette nehmen. — У тебя болит голова. Ты должен принять таблетку.
Du bist mude. Du musst zu Bett gehen. — Ты устал. Тебе нужно пойти спать.
Du hast eine halbe Flasche Wein getrunken. Du darfst nicht Auto fahren. — Ты выпил полбутылки вина. Тебе нельзя вести машину.
2.
Скажите по-немецки, используя sollte(n):
Если (окажется так, что) он не знает дороги, то …
Если он уедет, то …
3.
Скажите по-немецки, используя оборот … es sei denn, dass …:
Они возьмут такси, ну разве что (кроме того случая, если) они знают дорогу.
Они пойдут пешком … у них есть машина.
Он не получит хорошего места … он прилежно учится.
Вы заболеете … Вы не так много (nicht so viel) курите.
Она купит свой билет уже сейчас … она не хочет уехать.
Или — иначе — либо … либо ... (oder — sonst — entweder … oder …)
Sonst (иначе, в противном случае) действует как второстепенный член, то есть либо меняет порядок слов на обратный, либо становится сразу после сказуемого:
Gib mir sofort das Geld, sonst werde ich bose. — Дай мне сейчас же эти деньги, иначе я рассержусь.
Hort auf zu streiten, ich gehe sonst nach Hause! — Прекратите спорить, иначе я уйду домой!
После oder (или) порядок слов в предложении вообще не меняется, остается прямым, как и после denn (так как), aber (но), und (и) :
Sie stellen jetzt sofort die Musik leiser, oder ich rufe die Polizei! — Вы сейчас