метнул в него молнию. Но если мой противник и расслабился, увидев, что я использовал простенькое заклинание, то он сделал роковую ошибку. Я вложил в молнию такую мощь, что она просто-напросто прошила его защитную сферу и отшвырнула почерневшее тело метров на двадцать.
Словно почувствовав, что их могущественные маги уже ничем не смогут помочь, наши противники дрогнули и бросились бежать. Скрыться удалось лишь двоим. Одного удалось поймать, и вскоре он сидел, прислонившись к стене и держась за раненый бок, из которого на каменные плиты капала кровь.
К нему, тяжело дыша, подошла Зельда, выглядевшая сейчас как прекрасная амазонка. Мне показалось, что она получила необычайное удовольствие, помахав мечом.
– Так, – сказала она. – На зондирование твоих жалких мозгов у меня нет времени, так что ты нам сейчас все выкладываешь сам. В этом случае я вылечу твой бок, и ты, возможно, доживешь до старости. Если же ты окажешься тупоголовым упрямцем, то поверь, я знаю, как причинить боль…
– Я… все… скажу… – прохрипел раненый.
– Отлично, – улыбнулась ведьма, – говори.
– Я мало что знаю… я же простой солдат…
Зельда подошла вплотную к солдату и, положив руки ему на плечи, впилась взглядом в его глаза.
– Ты недоговариваешь… – произнесла она, оторвавшись наконец от него.
Бледный как смерть пленный затравленно смотрел на нас.
– Ну? – Зельда была неумолима.
– Я видел… несколько раз конвоировал пленных… скорее всего он там… – прошептал пленный, – это…
Зельда наклонилась к раненому и, уловив слова, произнесенные еле различимым шепотом, удовлетворенно улыбнулась.
– Молодец, – похвалила она его, – а теперь спи!
Она легким касанием руки погрузила солдата в сон.
– Он будет спать долго, – сказала она, повернувшись ко мне, – а когда проснется, бок его будет как новенький. Вдобавок он совершенно забудет о нашей с ним встрече.
– Что ты узнала? – спросила Сана.
– Артем скорее всего недалеко отсюда. Этот бедный солдат точно не знает, но место я определить сумела. Он от страха даже сказать толком ничего не мог. Пришлось в голове его покопаться.
Следующие двадцать минут мы плутали по коридорам. Несколько раз пришлось отбиваться от вражеских магов. Наконец наш путь подошел к концу. Мы очутились перед стеной, в которой лично я не находил ничего особенного. Стена как стена. Зельда считала по-другому.
Комната, в которую мы проникли, была странной. Посередине горела огненно-багровым светом большая пятиугольная звезда. По стенам были развешены жуткие картины, напоминавшие мне сцены из второсортных фильмов ужасов о живых мертвецах.
В центре звезды клубился небольшой сгусток черного тумана. С края стоял небольшой постамент черного мрамора, на котором лежала раскрытая книга.
– Чем воняет, а? – громко спросил Каен. Я принюхался. И в самом деле, сильно пахло.
Чем точно, не знаю, но запах напоминал запах серы, о чем я и сказал. После моих слов Зельда вдруг занервничала и произнесла какую-то короткую фразу, смысл которой я не понял, но хорошо поняли, судя по всему, остальные мои спутники.
Они задвинули меня за свои спины и расположились полукругом перед постаментом. Зельда прошептала заклинание, и вокруг нее появилась защитная сфера. Она осторожно шагнула на постамент и заглянула в книгу. Немного поизучав ее, она вновь повернулась к нам.
– Что происходит? – недовольно спросил я. Мне надоели недомолвки, я желал знать, что случилось.
– Здесь вызывали демона, – произнесла Зельда, – причем не простого демона. Книга на постаменте – книга Арса, одна из самых ценных реликвий этого замка. В ней содержатся заклинания, которые никогда не произносили уста смертных. Мран, видимо, рискнул это сделать. Вызванный им демон невероятно силен. Скорее всего, это кто-то из нижнего ряда богов подземного царства. Что само по себе делает Мрана, который подчинил себе демона, невероятно сильным.
– То есть нам сейчас противостоит нечистая сила, – заключил я. – Святой воды бы.
– Это не такие демоны, как вы их изображаете в Зейне, – рассмеялась Зельда. – Против наших не поможет ни ваша великолепная книга под названием «Библия», которую вы так и не научились читать, ни кресты и прочая атрибутика. Здесь нужна магия высшего порядка.
– То есть ты с ним не справишься? – неожиданно ляпнул я.
В комнате наступила тишина. Присутствующие испуганно смотрели на Зельду. Я только что сообразил, что, вполне возможно, оскорбил ведьму. Вот, блин! Язык мой – враг мой. Но, слава богу, Зельда не отреагировала на мои слова и как ни в чем не бывало продолжила:
– Я не справлюсь одна, но ты, Олег, можешь справиться.
– Я?! Что-то я не припомню заклинаний против демонов.
– Тебе и не надо их знать. Перед тобой книга. Сначала этот язык может показаться тебе абсолютно непонятным, но ты внимательно вглядись в строчки. Иди!
Повинуясь команде, произнесенной с мягкой настойчивостью, я подошел к книге. Текст на ее страницах напомнил мне японские или китайские иероглифы. Выписаны они были с любовью, черточка к черточке. По совету Зельды я напряг глаза, вглядываясь в таинственные письмена. И вдруг иероглифы