метнул в него молнию. Но если мой противник и расслабился, увидев, что я использовал простенькое заклинание, то он сделал роковую ошибку. Я вложил в молнию такую мощь, что она просто-напросто прошила его защитную сферу и отшвырнула почерневшее тело метров на двадцать.

Словно почувствовав, что их могущественные маги уже ничем не смогут помочь, наши противники дрогнули и бросились бежать. Скрыться удалось лишь двоим. Одного удалось поймать, и вскоре он сидел, прислонившись к стене и держась за раненый бок, из которого на каменные плиты капала кровь.

К нему, тяжело дыша, подошла Зельда, выглядевшая сейчас как прекрасная амазонка. Мне показалось, что она получила необычайное удовольствие, помахав мечом.

– Так, – сказала она. – На зондирование твоих жалких мозгов у меня нет времени, так что ты нам сейчас все выкладываешь сам. В этом случае я вылечу твой бок, и ты, возможно, доживешь до старости. Если же ты окажешься тупоголовым упрямцем, то поверь, я знаю, как причинить боль…

– Я… все… скажу… – прохрипел раненый.

– Отлично, – улыбнулась ведьма, – говори.

– Я мало что знаю… я же простой солдат…

Зельда подошла вплотную к солдату и, положив руки ему на плечи, впилась взглядом в его глаза.

– Ты недоговариваешь… – произнесла она, оторвавшись наконец от него.

Бледный как смерть пленный затравленно смотрел на нас.

– Ну? – Зельда была неумолима.

– Я видел… несколько раз конвоировал пленных… скорее всего он там… – прошептал пленный, – это…

Зельда наклонилась к раненому и, уловив слова, произнесенные еле различимым шепотом, удовлетворенно улыбнулась.

– Молодец, – похвалила она его, – а теперь спи!

Она легким касанием руки погрузила солдата в сон.

– Он будет спать долго, – сказала она, повернувшись ко мне, – а когда проснется, бок его будет как новенький. Вдобавок он совершенно забудет о нашей с ним встрече.

– Что ты узнала? – спросила Сана.

– Артем скорее всего недалеко отсюда. Этот бедный солдат точно не знает, но место я определить сумела. Он от страха даже сказать толком ничего не мог. Пришлось в голове его покопаться.

Следующие двадцать минут мы плутали по коридорам. Несколько раз пришлось отбиваться от вражеских магов. Наконец наш путь подошел к концу. Мы очутились перед стеной, в которой лично я не находил ничего особенного. Стена как стена. Зельда считала по-другому.

Комната, в которую мы проникли, была странной. Посередине горела огненно-багровым светом большая пятиугольная звезда. По стенам были развешены жуткие картины, напоминавшие мне сцены из второсортных фильмов ужасов о живых мертвецах.

В центре звезды клубился небольшой сгусток черного тумана. С края стоял небольшой постамент черного мрамора, на котором лежала раскрытая книга.

– Чем воняет, а? – громко спросил Каен. Я принюхался. И в самом деле, сильно пахло.

Чем точно, не знаю, но запах напоминал запах серы, о чем я и сказал. После моих слов Зельда вдруг занервничала и произнесла какую-то короткую фразу, смысл которой я не понял, но хорошо поняли, судя по всему, остальные мои спутники.

Они задвинули меня за свои спины и расположились полукругом перед постаментом. Зельда прошептала заклинание, и вокруг нее появилась защитная сфера. Она осторожно шагнула на постамент и заглянула в книгу. Немного поизучав ее, она вновь повернулась к нам.

– Что происходит? – недовольно спросил я. Мне надоели недомолвки, я желал знать, что случилось.

– Здесь вызывали демона, – произнесла Зельда, – причем не простого демона. Книга на постаменте – книга Арса, одна из самых ценных реликвий этого замка. В ней содержатся заклинания, которые никогда не произносили уста смертных. Мран, видимо, рискнул это сделать. Вызванный им демон невероятно силен. Скорее всего, это кто-то из нижнего ряда богов подземного царства. Что само по себе делает Мрана, который подчинил себе демона, невероятно сильным.

– То есть нам сейчас противостоит нечистая сила, – заключил я. – Святой воды бы.

– Это не такие демоны, как вы их изображаете в Зейне, – рассмеялась Зельда. – Против наших не поможет ни ваша великолепная книга под названием «Библия», которую вы так и не научились читать, ни кресты и прочая атрибутика. Здесь нужна магия высшего порядка.

– То есть ты с ним не справишься? – неожиданно ляпнул я.

В комнате наступила тишина. Присутствующие испуганно смотрели на Зельду. Я только что сообразил, что, вполне возможно, оскорбил ведьму. Вот, блин! Язык мой – враг мой. Но, слава богу, Зельда не отреагировала на мои слова и как ни в чем не бывало продолжила:

– Я не справлюсь одна, но ты, Олег, можешь справиться.

– Я?! Что-то я не припомню заклинаний против демонов.

– Тебе и не надо их знать. Перед тобой книга. Сначала этот язык может показаться тебе абсолютно непонятным, но ты внимательно вглядись в строчки. Иди!

Повинуясь команде, произнесенной с мягкой настойчивостью, я подошел к книге. Текст на ее страницах напомнил мне японские или китайские иероглифы. Выписаны они были с любовью, черточка к черточке. По совету Зельды я напряг глаза, вглядываясь в таинственные письмена. И вдруг иероглифы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×