11
(«Евгений Онегин»
12
Переводчик — предатель
13
Я по крайней мере имел бы честь его предпринять
14
историки литературы
15
Отеч. зап. 1842, тт. XX, XXI, XXII.*
16
«мужем рока»
17
по преимуществу
18
А самое главное — это то, что она (природа) оставила мне в моих страданиях мелодию и речь, в них я могу излить жалобы на всю глубину моей печали. И когда люди умолкают в своих мучениях, бог дает мне возможность сказать, как я страдаю
19
«как знатные господа»
20
«ей дают место»
21
Слова, напечатанные здесь косыми буквами, дурно передают смысл подлинника.
22
тайным советником
23
успеха из уважения
24
древняя история
25