— Из этой комнаты получится отличная детская, — произнесла она.

— Надеюсь.

— Нашему малышу очень повезло с отцом.

— И с матерью тоже.

— Спасибо, — ее глаза наполнились слезами, и она отвернулась, чтобы Гром этого не увидел.

Когда Кэрри укладывала косметичку в чемодан, он заметил, что у нее дрожат руки.

— Уверена, что доберешься сама? Я мог бы отвезти тебя. — Он уцепился за эту возможность побыть с ней подольше. — Мне бы совсем не помешало проветриться.

— Я уже заказала билет на самолет, — сказала Кэрри, едва сдерживая слезы.

— Кэрри, я привез тебя сюда из Аризоны. Почему бы мне не отвезти тебя обратно?

Кэрри старалась не встречаться с ним взглядом. Самолетом быстрее.

— Позволь я хотя бы отвезу тебя в аэропорт.

— Я вызвала такси, — Кэрри держалась из последних сил.

— Могу я поцеловать тебя на прощание?

— Не думаю, что это хорошая мысль. Не стоит…

— Стоит. — Гром шагнул по направлению к ней. Отпустить Кэрри просто так, не коснувшись ее на прощание, не почувствовав тепло ее тела, он не мог. Гром с ужасом подумал об одиноких ночах, которые ждали его впереди. — Я всегда тебя любил, — он приподнял ее лицо за подбородок, — все эти двадцать лет.

— Я тоже. Мне будет тебя не хватать.

— Так не уезжай! — Гром прижался губами к ее губам. — Не бросай меня.

Кэрри ответила на его поцелуй. В нем было все: любовь, отчаяние, боль.

— Поехали со мной, — проговорила она. — Вернемся к прежней жизни.

— Я бы хотел измениться, — сказал Гром, вспоминая, каким беспокойным мужем был двадцать лет назад. — Но ты заслуживаешь лучшего.

Слезы брызнули из глаз Кэрри.

— Почему все так сложно…

— Не знаю. Но другим, наверное, тоже нелегко.

— Возможно, ты прав. Если учесть, сколько семей разводится.

Гром кивнул. Он никогда не интересовался точной статистикой разводов, но часто слышал, что их стало слишком много.

Помолчав, он спросил неожиданно для себя:

— Возьмешь мое кольцо?

— Что? — Кэрри сделала шаг назад.

— Мое обручальное кольцо. Я хочу, чтобы ты увезла его с собой.

Кэрри продолжала пятиться, пока не уперлась в кровать.

— Зачем?

— Не знаю. Может, как напоминание о нашей любви. Его можно обмотать ниткой, чтобы оно было тебе впору. Помнишь, мы делали так в школе.

Кэрри невольно засмеялась:

— Мы были детьми.

— А теперь мы выросли. И у нас полно смешных случаев, которые можно рассказать нашим детям.

— Грустных тоже. Но, слава богу, все в прошлом.

— Так ты будешь носить это кольцо? — спросил Гром, взяв ее за руку и заглядывая в глаза.

— Буду.

Гром вышел из комнаты и поднялся в кабинет. Он вытащил из стола конверт, в котором хранил свидетельство о разводе и обручальное кольцо. Пробежав документ глазами, он скомкал бумагу и выбросил в корзину. Затем отправился к кошачьей корзине за ниткой, надеясь, что Спотти не осудит его, если он воспользуется ее любимым клубочком.

Когда он вернулся к Кэрри, она по-прежнему стояла перед раскрытым чемоданом.

— Вот, — Гром показал кольцо и принялся обматывать его розовой нитью.

Кэрри следила за его движениями и, когда он закончил, надела его творение на палец. На ее глазах снова появились слезы.

Не зная, как помочь ей, Гром крепко прижал Кэрри к груди и поцеловал, прощаясь.

Кэрри сидела за стойкой администратора в мотеле и пыталась сконцентрироваться на работе.

С момента ее приезда прошла уже целая неделя. Гром звонил каждый день, беспокоясь о ней и о ребенке. Он оставил Кэрри номер своего мобильного, чтобы она могла найти его в любую минуту. Но во время разговоров они чувствовали себя неуютно, то и дело возникали неловкие паузы.

В глубине души Кэрри хотелось, чтобы он примчался в Аризону и увез ее к себе. Но она понимала, что это не решит их проблем.

Она сама должна захотеть, чтобы их отношения возобновились. И никто не может принять это решение вместо нее.

— Кэрри? — из кабинета вышла ее мать. — Мы с папой уезжаем на собрание в торгово- промышленную палату. Вернемся через несколько часов. Ты справишься?

— Само собой, — Кэрри старалась говорить бодро.

По выражению лица матери она поняла, что ее напускная бравада не ввела Дейзи в заблуждение.

— Серьезно, — повторила Кэрри. — Со мной все нормально.

Подошел отец и так же изучающе посмотрел на Кэрри.

— Я работаю здесь с детства, — она начала терять терпение. — И прекрасно управлюсь сама.

Они наконец ушли, и Кэрри осталась наедине со своими мыслями. Она сделала глоток виноградного лимонада и вспомнила, как Гром приехал, чтобы пригласить ее в дом его родителей. Казалось, это было только вчера.

Господи, как она без него скучала.

Кэрри обошла стойку и направилась к стенду с туристическими проспектами. В этот момент она увидела сквозь матовое стекло двери, что по дорожке идет высокий темноволосый мужчина. Кэрри не видела его лица, но ее сердце бешено заколотилось.

Гром? Или кто-то другой?

Дверь открылась, и на пороге возник Дилан.

— Привет, красотка.

— Привет, — она улыбнулась в ответ. Хотя Дилан уже давно вырос и превратился в умопомрачительного мужчину, для нее он так и остался подростком.

— Слышал, ты отказала моему братцу. Предлагаю свою кандидатуру.

Кэрри рассмеялась:

— Он убьет нас обоих.

— А я был без ума от тебя в детстве, — заявил Дилан и обворожительно улыбнулся.

— Неужели?

— Истинная правда. — Улыбка сползла с его лица. — Как ты?

— Ничего. Это Гром попросил тебя заехать?

— Он даже не знает, что я здесь. Непохоже, что ты ждешь ребенка.

Кэрри положила руку на живот.

— Срок еще небольшой.

— Звони, если что-нибудь будет нужно. Всегда готов помочь.

Его забота тронула Кэрри. Родители Грома и Дилана звонили ей пару дней назад и тоже предлагали помощь.

— Спасибо, я справляюсь.

— Выглядишь усталой.

Вы читаете Дитя Грома
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату