— Это потому, что вы расхаживаете здесь. Как вы собираетесь уснуть, если вы не в кровати?
Она наполнила водой чашку и поставила ее в микроволновку.
— Я волновалась, что вы уйдете. Что это случится, а вас здесь не будет. — Она покопалась в чайных пакетиках. Я хочу, чтобы вы остались.
Он не ответил. Просто стоял и наблюдал за ней, заставляя ее чувствовать себя довольно неуютно.
— Я должен заключить с вами сделку, — наконец произнес он.
Ее пульс подскочил.
— Какую?
— Я останусь сегодня на всю ночь, но только при одном условии. Вы согласитесь пойти к психиатру по поводу ваших кошмаров. Вы получите там профессиональную помощь.
Это было сделкой? Послать ее к психиатру?
— Центр не разрешит этого.
— Разрешит. — Он внимательно следил за каждым ее движением. — Я могу устроить это.
Она поднесла пакетик чая к носу, вдыхая аромат мяты.
Сзади нее сработал таймер микроволновки.
Звон был подобен гонгу на боксерском ринге.
— Я не сумасшедшая.
— Я этого и не говорил. Но надо что-то делать с вашими страхами. Я не могу здесь постоянно ночевать. Не могу защищать вас от самой себя.
Да, он прав, подумала Натали.
— Могу я пойти к доктору-женщине?
Несколько прядей упали ему на лоб. Он убрал волосы с лица.
— Если вы предпочитаете женщину, то да.
— Да, я предпочитаю врача-женщину.
Она опустила в чай пакетик, затем добавила молоко и сахар. Поднося чашку к губам, подула на край.
— Это означает, что я провожу здесь ночь, — подытожил он.
— Да. — Натали попробовала горячий отвар, чувствуя себя виноватой, но при этом испытывая облегчение. Она знала, что он не имел права оставаться с нею, и оценила его доброту, его подлинное беспокойство о ее душевном спокойствии. Для нее это было лучше, чем помощь тысячи психиатров.
— Мне жаль, что я — такая боль в вашей голове.
Он выдавил улыбку.
— Вы — не такая.
Она тоже улыбнулась.
— Вам нужны туалетные принадлежности? У моей электрической зубной щетки есть дополнительная насадка, а в шкафчике в ванной лежит пачка одноразовых бритв.
— Благодарю. Иногда я вожу с собой спальный мешок и все необходимое, но сегодня не планировал ночевать не дома. — Он сделал паузу. — Вы не возражаете против того, что утром я воспользуюсь вашим душем?
— Конечно, нет. Вы можете использовать ванную и сейчас, если хотите.
— Дополнительная насадка — в этом шкафчике?
Она кивнула, считая, что у него тоже есть электрическая зубная щетка. Он ушел в гостиную, а она осталась в кухне, потягивая чай. Наконец он вернулся. Расстегнутая рубашка, ботинки и носки в руках. По- видимому, он намеревался спать в костюме.
— Идите в кровать, — сказал он.
Она прижала чай к груди.
— Разве я не могу побыть немного с вами? Ведь вы хотите досмотреть этот фильм, не так ли?
Зак вздохнул. Натали выглядела как неземное одинокое существо, пойманное в ловушку. Бледно- розовая длинная ночная рубашка текла к ее лодыжкам, и пар поднимался от чашки, обволакивая ее, словно туман.
— Полагаю, что можете.
— Спасибо.
Они подошли к дивану и сели рядом. Диван был покрыт простыней, здесь же лежали одеяло и подушка. Натали допила чай и поставила пустую чашку на кофейный столик. Он смотрел телевизор.
Она попыталась лечь. Подобно маленькому надоедливому котенку, она продолжала устраиваться, меняя положение и пытаясь найти удобное место.
Она захватила его подушку и половину одеяла. Наконец ее ноги приземлились у него на коленях.
— Натали.
— Что?
— Будьте любезны, уберите ноги.
— Простите. — Она согнула пальцы ног и отодвинулась. Я не останусь здесь надолго.
Она подтянула одеяло к шее, и в который уже раз он отметил, насколько беззащитна эта женщина.
Никто никогда не лелеял ее: ни мать, ни Дэвид Хэлловей.
— Где ваше оружие? — спросила она»
— В дипломате.
Она взбила подушку.
— Так что оно близко?
— Достаточно близко для чего? — Он искоса взглянул на нее. — Чтобы охотиться на ваши кошмары и стрелять в них?
Она шутливо толкнула его ногой в бедро, и он хмыкнул.
Через час фильм закончился. Зак посмотрел на Натали и понял, что она спит.
Он растянулся рядом с ней, поглаживал ее волосы, перебирая золотые пряди.
— И что мне с вами только делать? — прошептал он.
Он решил перенести ее на кровать. Подняв Натали на руки, он прижал ее к своей груди.
Ее веки затрепетали.
— Что происходит?
— Я несу вас в кровать.
Ее голова упала ему на плечо.
— Я заснула?
— Да.
Изо всех сил Зак старался убедить себя, что это только часть его работы. Но в конце концов обозвал себя лгуном.
— Вы останетесь со мной, пока я снова не засну?
— Шшш.
Он локтем открыл дверь в ее спальню.
— Вы останетесь, Зак?
— Да, теперь молчите.
— Не включайте свет.
— Не буду Он положил ее на кровать, и она потянула его за собой. Они плюхнулись вместе. Он снял свою рубашку и отклонился назад. Но она все старалась прижаться к нему, и его руки против воли двинулись вниз по ее спине, не выпуская ее длинной ночной рубашки. Не в силах отказать себе, он жадно вдохнул ее аромат.
Ох-ох. Он замер, задержал дыхание, сопротивляясь желанию прижаться к ней своей взволнованной плотью.
— С вами так хорошо, — просто сказала Натали.
Его голос сломался.
— Хорошо?