Рома оглянулся, открыл было рот, видимо, хорошенько подумал и снова закрыл. Капуцин явно готовился перегрызть Джеку глотку.
– Хорошо, – сказал в конце концов Рома, слегка передернув плечами, оглядывая членов СИСУПа. – Если желаете, пусть остается.
Джека удивило выражение его лица – профессора что-то тревожило. Обезьянка, как бы разделив его мнение, запрыгала, заверещала, протестуя против капитуляции хозяина.
– Тише, Маврицио, – мурлыкнул Рома, гладя капуцина по шерстке. Губы его улыбались, глаза сверлили Джека. – Я легко выгнал бы вас, но не стоит скандалить. Можете присутствовать на конференции, мистер Шелби. Только не вмешивайтесь в программу, иначе я вас удалю. Ясно?
Джек ухмыльнулся прямо в пылающие глаза Ромы и обезьяны.
– Значит, мне не позволено звать вас Солом?
Рома отвернулся, капуцин по-прежнему поглядывал через его плечо, шипел, наконец спрыгнул на пол, побежал другой дорогой, как бы никого не желая больше видеть.
– Что за проблема у вас с обезьяной? – спросил Лью.
– Не знаю. С собаками и кошками мы друг друга всегда понимаем. Может, меня вообще обезьяны не любят. Хозяин тоже не в восторге.
И наоборот, мысленно добавил Джек, даже не припоминая, чтобы когда-то испытывал к другому человеку такую внезапную необъяснимую неприязнь.
– Так или иначе, вас пропустили. – Лью похлопал его по спине. – Это главное.
– Угу. – Джек полез в свой – предназначавшийся Мелани – регистрационный конверт, вытащил оттуда программу, зашелестел страницами. – Что дальше?
– Ничего особенного. Мне еще рано отправляться в номер. Может быть, перекусим?
– Я должен кое-что проверить. Есть кое-какие дела. И номер надо получить.
– Как бы не возникла проблема. Все занято. В крайнем случае у меня поселитесь.
– Спасибо, – поблагодарил Джек, понадеявшись, что до этого не дойдет. Конечно, хочется остаться на месте действия, но он не привык ночевать с кем-то вместе, за исключением Джиа.
– Разумно предварительно записаться на случай, если вдруг кто-то откажется или не сможет приехать. – Он взглянул в программку на нынешнее расписание. – Давайте-ка встретимся в пять на открытии.
Лью охотно согласился, и они расстались. Джек направился в деловую часть города на встречу с Эрни.
2
Рома, крутя головой, смотрел вслед уходившему незнакомцу, подавляя желание броситься следом, свернуть ему шею. Не надо его убивать. Присутствующие ужаснутся, кто-то даже, возможно, домой заспешит, что никак нежелательно.
Но кто он такой? Зачем лжет муж Мелани Элер, утверждая, будто она сама прислала незнакомца на конференцию до своего появления? Правдой здесь и не пахнет.
Он заставил себя успокоиться. Фактически, кто это – не имеет значения. Отель полон, пусть мистер Джек Шелби ищет другое место. Главное, чтобы не заменил кого-либо из приглашенных. Иначе придется принять меры. Нынче вечером все должны здесь присутствовать.
Да. Он закрыл глаза. Сегодня вечером.
3
Вывеска в грязной витрине гласила:
ПАСПОРТНАЯ КОНТОРА ЭРНИ
Распахнув дверь, Джек вошел.
– Привет, – бросил из-за стойки костлявый мужчина с физиономией бассета. – Как дела, как делишечки? – Не вопрос, обычное приветствие скороговоркой. – Дверь закрой, табличку переверни на «закрыто».
Что последний и сделал, после чего направился к стойке мимо полок с солнечными очками, модными футболками, спортивными кепками, пиратскими видеофильмами. Эрни изготавливал и печатал законные документы, в принципе торговал разными фирменными товарами, но основной доход получал от людей, которые желали стать или на время прикинуться кем-то другим.
За долгие годы он снабдил Джека десятками водительских прав и удостоверений личности.
– Говоришь, новый диплом средней школы? – перепросил он, подняв с пола складную папку, сдергивая предохранительную резинку. – Здешней?
– Нет. В Хобокене.
Эрни принялся копаться в папке с исчерпывающим собранием удостоверений, дипломов, служебных удостоверений почти всех учебных заведений, заводов и учреждений в радиусе десяти миль.
– Хобокен... Хобокен... Паренька как зовут?