поцелуем.

Дерек уже не мог сдерживаться. В полумраке он видел широко раскрытые глаза Меган, ее милое лицо, обращенное к нему. Его нога раздвинула девичьи колени, и он наконец нашел место, к которому так страстно стремился.

Меган неподвижно лежала, ожидая того, что случится, но, когда Дерек вошел в нее, она была так захвачена безумием происходящего, что почти не заметила, как это произошло. Девушка не потеряла сознания и чувствовала, как он двигается в ней, вызывая неведомые доселе ощущения. Крепко прижавшись к его мускулистой груди, она полностью подчинилась бешеному ритму его движений. Казалось, что тело независимо от сознания делает все, чтоб достичь наивысшего наслаждения.

Прошло какое-то время, прежде чем они успокоились. Меган робко прижалась к Дереку, закрыла глаза и счастливо улыбаясь, заснула.

Проснувшись, Меган обнаружила, что в каюте еще темно, только над столом Дерека горела лампа.

Он сидел, записывая что-то в судовой журнал, и Меган тихо стала наблюдать за ним. Какой он все-таки красавец! Почему она раньше не заметила этого?

Может быть, сегодняшняя ночь стала поворотной в ее судьбе?

— До рассвета еще несколько часов. — Почувствовав, что она проснулась, Дерек обернулся.

Пока Меган спала, он твердо решил не придавать особого значения тому, что произошло между ними.

Она, конечно, восхитительна, и наслаждаться с нею любовью одно удовольствие. Но его очень беспокоила ее восторженная улыбка. Дерек решил, что должен твердо держаться своих взглядов на женитьбу. Несмотря на то что молодой человек готов был до конца путешествия делить с ней постель, о постоянных узах и речи быть не могло. Как только он заметит, что Меган пытается окрутить его, этому придется положить конец.

— Кофе? — спросила Меган, заметив на столе кофейник.

— Не только кофе, но и поднос с едой. Том принес все это, как только шторм утих. Ты так крепко спала, что я решил не будить тебя. — Он указал на накрытый стол. — К сожалению, все уже остыло.

— Это не беда, я зверски проголодалась! — Она запнулась, ища глазами, чем бы прикрыть свою наготу.

Платье Меган, небрежно брошенное ночью на пол, теперь висело на спинке стула далеко от нее. Она попыталась дотянуться до него, но, заметив ее намерение, Дерек встал и подошел к постели. Рывком он поднял ее и поставил перед собой.

— После того, что между нами было, тебе не стоит изображать скромницу.

Сняв свою рубашку, он надел ее на Меган, потом стал застегивать каждую пуговицу так медленно, что чуть не свел ее с ума.

— Даже в моей громадной рубахе ты самая умопомрачительная красотка, которую я когда-либо видел.

— Дерек, — сильно нервничая под пристальным взглядом Чандлера, тихо произнесла Меган, — то, что произошло между нами…

— Было самым чудесным и полезным опытом, и на это нужно смотреть именно так. — Взяв девушку за подбородок, он легким поцелуем коснулся ее губ. — А теперь ты можешь утолить свой голод.

Боюсь, что после маленького ночного приключения это не так просто. Мне нужно тебе кое-что сказать, — продолжал Дерек, когда Меган подошла к столу, — я не могу постоянно одалживать тебе свою рубашку, так же как не могу выходить из каюты всякий раз, когда тебе придет в голову переодеться. Ты должна преодолеть свою бессмысленную робость.

Поверь, мне очень приятно смотреть на твое тело, но это совсем не означает, что каждые пять минут мне хочется бросить тебя на постель и заняться любовью. — Тяжело вздохнув, он вернулся к своему стулу. — Одним словом, Меган, я прошу тебя расслабиться и постараться чувствовать себя удобно при сложившихся обстоятельствах. Пусть тебя не пугает мое присутствие.

Господи, как тяжело ему далась эта лекция.

Чандлеру даже захотелось, чтобы Меган не была так невинна!

— Я постараюсь, — сказала она робко и, сев за стол, принялась за еду. Несмотря на то что все остыло, Меган с удовольствием поела. Теперь следовало придумать себе занятие: она только что встала и поэтому не хотела сразу ложиться обратно в кровать.

Поднявшись, девушка подошла к книжной полке и взяла в руки первую попавшуюся книгу. Это были сонеты. Примостившись около лампы, бросавшей скудный свет, она рассеянно стала перелистывать страницы.

Осторожный кашель Дерека отвлек ее от чтения, и она устремила на него свой взор.

— Я, наверное, мешаю тебе?

Дерек с вожделением смотрел на ее грудь, очертания которой не могла скрыть его поношенная рубашка. Он почувствовал знакомое возбуждение. Ни одна женщина так не влекла его, и он был уверен, что она это прекрасно понимает. Как быстро женский ум усваивает искусство соблазнения!

Прежде чем заговорить, он откашлялся.

— Ты заслоняешь свет, и мне не очень удобно писать, — сказал он, переводя взгляд на судовой журнал.

Отложив книгу, Меган подошла к столу.

— Что ты пишешь? — Наклонив голову, она стала внимательно рассматривать его записи.

— Я заношу в журнал сообщение о шторме. Он мог нанести ущерб кораблю.

— Бывали случаи, чтобы в море пропадали люди?

— Бывали. — Дерек помолчал. — Интересно, как долго ты собираешься изводить меня своими вопросами? — На самом деле он не был так разгневан, как хотел показать.

— А что еще ты там записываешь? — продолжала девушка, делая вид, что не замечает его раздраженного тона.

Дерек бросил перо на стол и строго посмотрел на Меган.

— Если тебе это так интересно, я пишу о Натане. Только благодаря ему ты сидишь сейчас здесь, одновременно искушая и надоедая мне. Если бы это был военный корабль, а не торговое судно, моего помощника следовало бы представить к награде за храбрость.

Меган некоторое время обдумывала его слова, потом спросила:

— А как насчет меня? — Она озорно улыбнулась. — Я разве не заслуживаю награды?

Дерека рассмешило ее кокетство.

— Обычно награждают тех, кто совершает храбрый поступок, который предотвращает опасность, грозящую либо кораблю, либо команде. — Говоря это, он обошел стол и обнял Меган за талию. — Конечно, я ценю твое доблестное поведение и обязательно придумаю, как выразить свою благодарность. — Дерек повернулся, чтобы уйти.

— Куда ты? — тихо спросила Меган.

— На палубу, подышать свежим воздухом и хоть немного отдохнуть от твоих постоянных вопросов.

— А лечь ты не хочешь?

— Я не устал. Просто здесь находится самая невыносимая девица, которую я когда-либо знал! То она тянется ко мне, то отвергает, то засыпает в самый неподходящий момент. А это, должен сказать, очень неприятно. — Он сокрушенно вздохнул.

— Но сейчас я ведь не сплю, — многозначительно прошептала Меган.

Несколько мгновений Дерек стоял неподвижно, потом быстрыми шагами подошел к ней, требовательно схватил за плечи и закружился вместе с ней по каюте. Его пальцы стали нетерпеливо расстегивать пуговицы рубашки, но Меган отступила на шаг.

— Нет, я сама.

Она аккуратно расстегнула каждую пуговку, распахнула рубашку и одним движением сбросила ее с плеч. Дереку вдруг показалось, что это богиня любви Афродита, сошедшая на землю. Нервно сглотнув, он обнял ее, чтобы не дать исчезнуть чудесному видению.

Прильнув к нему, Меган страстно поцеловала его в губы. Он поднял ее и понес к постели.

Царственно раскинувшись на подушках, она ждала, когда он ляжет рядом с ней.

Вы читаете Волны экстаза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату