— Кто? — невинно поинтересовался хозяин, отложив книгу.
— Не надо играть со мной, профессор. Где мисс Леон? — сердито закричала графиня.
— Честно говоря, понятия не имею, — улыбнулся профессор.
— Но вот об этом вы точно имеете понятие! Графиня ткнула в нос профессору крохотное устройство, которое мисс Леон установила в центральном ядре УДАВа всего несколько часов назад.
— Это передатчик данных, — ответил профессор. — Где вы его взяли?
— Вам прекрасно известно, где мы его взяли. А сейчас вы расскажете мне, где скрывается мисс Леон.
— Говорю вам — не знаю.
— Говорите, где она, — потребовала графиня.
— Не знаю, — повторил профессор, чувствуя, как слова помимо его воли срываются с губ.
В этот момент он искренне радовался тому, что действительно не знает о местонахождении мисс Леон.
— Тогда рассказывайте, кто взломал сейф с документацией как раз в то время, когда мы отключали УДАВа, — злобно скомандовала она.
— Какой сейф с документацией? — растерялся профессор.
Внезапно он почувствовал проблеск надежды.
— Сейф номер девять, в котором, как назло, хранились все ваши секретные планчики. Хотя, конечно же, вы и понятия не имеете о том, что произошло.
— Вы абсолютно правы, — с готовностью подхватил профессор, — понятия не имею. Разумеется, вы можете проверить записи с камер наблюдения, но… минутку… ведь для этого нужен УДАВ, а он… в нерабочем состоянии.
Графиня секунду смотрела на него, как бы пытаясь решить, что делать.
— Я устала от этих игр, профессор, — рявкнула она. — Вы останетесь под арестом, пока я не узнаю, что здесь происходит.
В комнату вошли двое агентов Фаланги.
— Отведите профессора в тюрьму, — приказала графиня. — Возможно, кто-нибудь из его сообщников захочет нанести ему визит.
Агенты Фаланги подхватили профессора под руки и выволокли из комнаты. Графиня с отвращением оглядела неубранную квартиру. Она люто ненавидела любые проявления хаоса, а положение дел становилось все более и более хаотичным.
Когда Отто вошел в склад оружия, имевшийся на «Мегалодоне», его поразил профессионализм, с которым люди Даркдума готовили снаряжение для предстоящей операции. Посреди комнаты стояла Ворон с маскировочным термооптическим костюмом в руках, показывая одному из сотрудников, каким образом его модифицировать. Заметив Отто, она дала технику последние инструкции и подошла к мальчику.
— Оборудование почти готово. Придется очень постараться, чтобы запихнуть его в мини- подпрограммы, но, думаю, мы справимся, — спокойно сказала она.
— Хорошо, — ответил Отто. — Надеюсь, мы ничего не забыли.
— Знаю до опыту, что всегда забываешь взять с собой что-нибудь особенно необходимое. Но так даже интереснее, — улыбнулась Ворон.
— Думаю, вскоре станет совсем интересно.
— Ну да. Ты готов к этому? — Ворон внимательно всмотрелась в его лицо.
— Нет. Но сделать это надо. — Отто слегка помрачнел.
— Можно спросить, что именно ты сделал тогда, в переговорной комнате? — негромко поинтересовалась Ворон.
— А ты поверишь, если я честно признаюсь, что и сам не знаю?
— Как ни странно, поверю. Ты вообще загадочный парень.
— Это единственный способ что-то разгадать, — хмыкнул Отто.
— А как же остальные? Я знаю, какими незаурядными способностями вы все обладаете, но ведь у вас нет опыта агентурной деятельности.
— У нас были хорошие учителя, — усмехнулся Отто. — Ведь рано или поздно придется начинать применять полученные знания на деле.
— Чтобы тебя утешить, скажу, что во время моей первой операции я была не старше тебя.
— А как это было? — спросил Отто.
Ему было любопытно узнать хоть что-нибудь о таинственном прошлом Ворон.
— Это была полная катастрофа. — Ворон рассеянно погладила пальцем шрам на щеке. — В совсем не сложном задании все с самого начала пошло наперекосяк.
— И что случилось? — Любопытство Отто достигло апогея.
— Расскажу как-нибудь потом.
Отто все же хотел попытаться выжать из Ворон побольше информации, но тут на складе появился Даркдум и направился к ним.
— Как дела? — спросил он серьезным голосом.
— Мы будем готовы, как только «Мегалодон» достигнет цели, — ответила Ворон.
— Превосходно, — сказал Даркдум, оглядывая валяющееся повсюду оружие. — Отто, мне надо поговорить с Ворон. Ты не мог бы оставить нас на минутку?
Отто кивнул и вышел.
— Вы понимаете, насколько это опасно? — тихо сказал Даркдум.
— Разумеется, но у нас нет выбора.
— Они кажутся невероятно способными. Нерон мог бы гордиться ими. Мальпенс особенно одарен. Мои техники до сих пор не могут понять, что же произошло с системами «Мегалодона».
— Не уверена, что он сделал это осознанно, но его возможности весьма велики.
— Вы правы. Я начинаю понимать, почему Инициатива настолько заинтересована в этом мальчике. И это вновь заставляет меня усомниться в том, что мы правильно делаем, посылая его прямо в пасть тигра.
— Я буду все время присматривать за ним.
— Конечно. Но вы понимаете, что мы не можем допустить, чтобы его схватили? Если не будет возможностей уйти, вы знаете, что нужно делать.
— Знаю, — ответила Ворон, уставившись в пол. — Будем молиться, чтобы до этого не дошло.
Глава 8
Неопознанный темный вертолет покружил в ночном небе Лондона и пошел на посадку. В назначенном месте его встречала команда внедрения из пяти человек. После поспешной перегрузки оборудования вертолет тотчас же взлетел и взял курс на центр города.
Пилот обернулся и бросил взгляд на пять человек в масках, сидящих в пассажирском отсеке. Он никогда не видел подобной экипировки. Облегающие черные бронежилеты были покрыты едва заметными шестиугольными пластинами, которые как-то необычно отражали свет. Лица всех пятерых полностью скрывали замысловатые шлемы, в которые было вмонтировано нечто, похожее на приборы ночного видения. Пилот понятия не имел, что все это значит, но он давно уже научился не задавать лишних вопросов на заданиях.
— О'кей — произнес пилот, — пять минут до цели. Здесь — воздушное пространство с наиболее ограниченным передвижением, поэтому необходимо покинуть борт сразу же, как только мы окажемся над целью.
Одна из фигур, затянутых в черное, коротко кивнула.
— И если что-то пойдет не так, я не смогу ничем помочь, — добавил пилот. — Как только вы десантируетесь, я сейчас же должен лететь, понятно?