— Думаю, да, — ответил он, прикидывая высоту панели. — Если будет на что встать. Вот это подойдет, — добавил он, показав на стул.

— Поставь стул так, чтобы было удобно, — посоветовала Роза. — На всякий случай.

Арлиан кивнул и установил стул под панелью. Пока он занимался делом, подруги о чем-то тихонько шептались. Убедившись в том, что все в порядке, Арлиан к ним повернулся.

— Идем, — позвала его Конфетка. — Мы тобой займемся. И скоро ты станешь самым красивым мужчиной в Вестгарде!

— По меньшей мере, — согласилась с ней Роза. — Помоги мне, ладно?

Арлиан довольно быстро выяснил, что у Розы возле кровати нет маленького столика с баночками и флакончиками, как у Конфетки. Один из углов ее комнаты украшало роскошное трюмо с двумя табуретками, тремя зеркалами и огромным количеством косметики. Две медные лампы заливали его ровным ярким сиянием. Арлиан посадил женщин на табуретки и опустился между ними на колени.

Роза развязала кожаную ленточку и начала расчесывать его спутанные волосы. Конфетка действовала более решительно и схватила ножницы.

— Мне нравится прическа лорда Интиора, а тебе? — спросила она.

Роза отвернулась от спутанных волос Арлиана и, нахмурившись, взглянула на подругу.

— Ты имеешь в виду, если зачесать назад, а с боков коротко подстричь? Ну, не знаю… — Она принялась изучать Арлиана, взяла его за подбородок и чуть приподняла лицо.

Разумеется, Арлиан не имел ни малейшего представления, о чем идет речь. Он никогда не слышал про лорда Интиора и, уж конечно, не разбирался в прическах. Впрочем, он был на все согласен и не собирался сопротивляться. Оказавшись наедине с двумя прекрасными женщинами, в теплой комнате, окутанной восхитительными ароматами, он чувствовал себя так замечательно, что с трудом верил в реальность происходящего. Если бы еще удалось чего-нибудь поесть и не приходилось беспокоиться о том, что его могут поймать, он был бы на седьмом небе.

Роза повернула его голову, и он вдруг обнаружил, что смотрит в ее серьезные зеленые глаза.

Вне всякого сомнения, она была очень красива, но Арлиан вдруг поймал себя на том, что замечает мелкие недостатки, которых не находил у Конфетки.

— Хорошо, пусть будет как у Интиора, — улыбнувшись, наконец вынесла приговор Роза. — Думаю, тебе понравится, Ник.

Она повернулась к столу, нашла металлическую расческу и вручила ее Конфетке.

Та уже начала отрезать торчащие в разные стороны пряди, но взяла расческу и принялась помогать себе, пытаясь их хотя бы чуть-чуть расчесать. Роза тем временем занялась бородой Арлиана.

Спустя некоторое время она отложила в сторону ножницы и при помощи разных тряпочек и мазей стала отмывать лицо Арлиана. Конфетка продолжала заниматься его волосами. Они потратили на него целый час, множество раз принимались спорить и даже ссориться, но в конце концов обе уселись на пол и объявили, что закончили.

— Посмотри, — предложила Роза, махнув рукой в сторону самого большого из зеркал.

Арлиан послушно повернулся к зеркалу.

У него возникло ощущение, что он смотрит на незнакомого мужчину. Борода аккуратно подстрижена и смазана неизвестным ему составом. Вместо лохматых зарослей, свисавших до самой груди, которые он видел, когда осмеливался взглянуть на свое отражение в оконных стеклах или прудах, появилась изящная треугольная бородка, украшающая подбородок. Волосы острижены и зачесаны со лба назад, посередине пробор, на висках — ничего. Темные локоны убраны за уши. Пудра и другая косметика скрыли солнечные ожоги, и кожа показалась ему неестественно гладкой и чистой.

Сильное лицо с карими ясными глазами, немного пухлыми, но красивыми губами и длинным прямым носом, совсем как у его деда. Глаза он взял от отца, а губы — от матери.

Арлиан больше не походил на деревенского мальчишку, каким себя помнил; он превратился в настоящего аристократа.

— Потрясающе, — с трудом проговорил он.

Конфетка потянулась к нему и поцеловала в висок. Роза просто улыбнулась.

— А теперь, — заявила она, — пора немного поспать, а то нас скоро начнут будить на завтрак.

— Значит, мне пора уходить? — спросил Арлиан и показал на окно.

— Разве ты должен? — удивленно поинтересовалась Конфетка.

Арлиан заколебался.

— Я не хочу, чтобы меня поймали, — сказал он наконец.

— Значит, ты должен остаться, — проговорила Конфетка. — Если ты появишься на улице, как две капли воды похожий на аристократа, но в грязных штанах и парадной рубашке какого-то фермера, да еще босиком, страже будет страшно интересно, кто ты такой и что делаешь в Вестгарде. — Она показала на чердак и спросила у Розы: — Он ведь может здесь спать, верно?

— Может, — ответила Роза, которая устала спорить с подругой.

— А завтра мы позаботимся о том, чтобы привести в порядок то, что находится ниже шеи, — улыбнувшись, заявила Конфетка.

Арлиан улыбнулся ей в ответ.

Ему здесь нравилось; чердак с железной крышей гораздо удобнее, чем сараи, в которых ему приходилось спать до сих пор, кроме того, маловероятно, что его здесь обнаружат. А женщины помогут ему изменить внешность — никакой работорговец, гоняющийся за беглым рудокопом, не посмеет беспокоить вопросами человека с аккуратно подстриженными волосами и бородой, да еще в приличной одежде.

И вообще Арлиан не знал, что находиться рядом с женщинами так приятно, этого удовольствия его лишил лорд Дракон, продавший одиннадцатилетнего мальчишку в рабство. Ему просто нравилось быть возле них, даже если на мгновение забыть о Конфетке, которая подарила ему поразительное и неведомое доселе наслаждение.

Если бы только немного поесть… впрочем, Конфетка наверняка позаботится об этом утром. Может быть, удастся выскользнуть наружу, найти что-нибудь, а потом вернуться. Впрочем, Арлиан хотел есть, но еще не страдал от голода.

— Давай, — сказала Роза. — Отнеси Конфетку назад, в ее комнату, потом полезешь наверх.

Наверное, благородная внешность, которая предстала глазам Арлиана, когда он смотрел на себя в зеркало, помогла ему почувствовать себя совершенно другим человеком, потому что он грациозно поднялся на ноги и отвесил девушкам поклон. Затем взял Конфетку на руки.

— А он сильный, правда? — заметила Роза, увидев, как легко юноша поднял Конфетку.

— Семь лет на руднике, — пояснил он, одной рукой держа Конфетку, а другой открывая дверь.

Спустя несколько минут он положил девушку в ее собственную постель, повернулся и шагнул к двери.

Бросив последний взгляд на Конфетку, Арлиан удивился, заметив, что она слегка разочарована, но не понял, что ее огорчило — наверное, обнаружила какой-то недостаток в его внешности? Впрочем, он не осмелился задержаться и спросить у нее прямо, ему хотелось поскорее добраться до чердака, чтобы почувствовать себя в безопасности.

Арлиан оставил дверь в комнату Розы открытой и потому быстро вошел внутрь, прикрыл ее за собой, взобрался на стул и поднял панель, ведущую на чердак.

Подпрыгнув, он оперся локтями о край и подтянулся, пытаясь ничего не опрокинуть. И вот он на чердаке!

Там оказалось темно и намного прохладнее, чем в комнате внизу, но заметно теплее, чем на улице. В разные стороны расходились толстые балки, разделяя чердак на небольшие закутки. Арлиан забрался в один из них и обнаружил, что под ним голые доски. Он не видел, на чем сидит, поскольку слабый свет, который проникал сквозь открытое отверстие в потолке, сюда не доставал, но, пощупав руками, Арлиан понял, что это дерево и камень — наверное, часть стены, отделявшей комнату Розы от коридора.

— Закрой! — крикнула Роза снизу.

Арлиан вздрогнул, а затем бросился выполнять ее приказ, отрезав себя от света и оказавшись в западне.

Затем он остался один в прохладном безмолвном мраке.

Вы читаете Драконья погода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату