отношений и большую часть времени проводит в своем особняке, расположенном к востоку от Цитадели, где его охраняет дюжина стражников. Однако молва утверждала, что он совсем не трус и не беспомощный хлыщ — просто лорд Энзит не любит, когда его беспокоят. Рассказывали, будто он участвовал в дюжине дуэлей — и всякий раз побеждал. К тому же ходили слухи, что он волшебник. Лорд Энзит славился холодным умом и безжалостной расчетливостью — как в качестве советника герцога, так и в собственных делах. У него не было семьи, и лишь немногие могли назвать себя его друзьями.

Да, подумал Арлиан, достойный противник.

— Теперь ваша очередь задавать вопросы, — сказал он.

Каруван ненадолго задумался.

— Иными словами, вы еще не готовы обсуждать частное дело, ради которого навестили меня?

— Во всяком случае, до тех пор, пока не узнаю остальные четыре имени, — заявил Арлиан. — Настоящие, если возможно, прозвища меня не интересуют.

— Мне на подобные игры не хватает терпения, о мой таинственный гость. Я назову вам имена, а вы раскроете свой секрет, после чего останетесь должны мне три ответа на три вопроса по моему выбору.

— Честная сделка, — ответил Арлиан. — Однако у меня есть еще один вопрос, который я задам вам в самом конце. Итак, имена?

— Дришин, Торибор, Стиам и Хорим.

С некоторым разочарованием Арлиан осознал, что слышал только одно из них — лорд Дришин посещал Дом, когда Арлиан жил на чердаке, и, по слухам, являлся волшебником и советником герцога, хотя и не самым главным. Дришин отличался приверженностью к необычным ароматам и не слишком жестоко обращался с женщинами в Вестгарде, в общем, вел себя вполне пристойно. Впрочем, все шесть лордов пользовались услугами рабов и были убийцами, и Арлиан заставит заплатить их за совершенные преступления. Он дал клятву.

— Благодарю вас, — сказал он. — А дело, которое вы хотели обсудить? — нетерпеливо спросил Каруван.

— Ах вот вы о чем, — ответил Арлиан, который собрался задать еще один важный вопрос, но потом передумал и решил сначала сообщить своему собеседнику что-нибудь полезное. — Вы владеете гостиницей, которая называется «Виноградная кровь»?

— Да, — кивнул Каруван. — И что с того?

— Много лет назад вы спрятали там бочонок с золотом — на случай, если вам понадобится спешно покинуть Мэнфорт.

Каруван вскинул голову:

— Кто вам сказал?

— Тот, кто мне это сказал, мертв, — ответил Арлиан. — Кроме того, вам нет необходимости тревожиться о том, что другие ваши секреты могут открыться.

— Вы должны ответить на три моих вопроса, Обсидиан, — и вот первый из них: кто вам сообщил про золото?

— Роза, — ответил Арлиан и почувствовал, как его охватывает дрожь. Он и сам не смог бы сказать, что тому причиной — гнев, горе или что-то еще. — Безногая шлюха по имени Роза.

— Значит, она наш общий знакомый, о котором вы упоминали? — Каруван поднялся с кресла.

Арлиан кивнул.

Каруван сжал кулаки и сделал шаг в сторону Арлиана.

— Что еще она вам рассказала?

Арлиан посмотрел на него и пожал плечами, стараясь сохранять спокойствие.

— Я провел довольно много времени в компании Розы, и мы много разговаривали. Вы бы не могли высказаться более определенно?

— Что еще она говорила обо мне?

— Что вы один из владельцев Дома шести лордов, — ответил Арлиан. — Что вы не умеете пить. И обещали взять ее с собой, если когда-нибудь покинете Мэнфорт. — Он пожал плечами — ему с трудом удавалось держать себя в руках. — Пожалуй, и все. Больше никаких секретов она не выдала.

— А золото?

— Его больше нет, — сказал Арлиан. — Оно досталось молодому человеку, который называл себя лордом Ланейром.

— Так это он остановился в гостинице на соседней улице? — Каруван отвернулся и сделал пару шагов к двери, но потом остановился и повернулся к Арлиану. — Вы Ланейр, не так ли? Вы разбогатели при помощи моего золота?

— Я был Ланейром, — не стал спорить Арлиан, — я вложил ваше золото в караван, который отправился в Аритейн. В результате я разбогател настолько, чтобы стать настоящим лордом — одним из вас.

— Вы пришли, чтобы вернуть мне долг? Или намерены посмеяться над моей глупостью? Как я мог довериться бесчестной суке!

Арлиан поднялся на ноги и посмотрел в его блестящие карие глаза. Их лица разделяло всего несколько дюймов.

— Я пришел для того, чтобы отомстить за ее смерть, Каруван, — заявил он. — Мне требовалось узнать имена остальных владельцев «Дома плотских утех», и ты оказался настолько любезен, что сообщил их мне; а теперь говори, где две женщины, которых ты увез с собой. Я их все равно найду, только сначала прикончу тебя.

— Ты намерен меня убить? — удивленно пробормотал Каруван. — Из-за шлюхи? Из-за рабыни?

— Из-за женщины, с которой ты поступил несправедливо, и за дюжину других преступлений.

— Ты, вор, называешь меня преступником?

— Ты обращал женщин в рабынь ради удовлетворения собственных прихотей, мучил их, калечил и убивал. И ты еще осмеливаешься утверждать, что не заслуживаешь наказания?

— За что? Женщины были честно куплены, а то, что мы с ними делали, не противоречит нашим законным правам!

Теперь оба кричали в полный голос, едва ли не касаясь друг друга носами.

— Да, ты мог делать с ними что пожелаешь, но никакой закон тебя не оправдает, — возразил Арлиан.

— Ты считаешь себя выше наших законов?

— Я считаю, что ты надругался над самим понятием закона!

Каруван отступил на шаг назад, изо всех сил пытаясь успокоиться. Следующую фразу он произнес спокойно, почти деловито.

— Значит, ты намерен меня убить? У тебя в сапоге спрятан кинжал или ты используешь волшебство Пограничных Земель?

Арлиан ответил почти так же спокойно:

— Я намерен встретить тебя со шпагой в руке, в удобное для тебя время, в том месте, где ты пожелаешь.

— Дуэль? — ухмыльнулся Каруван. — Ты считаешь себя аристократом, а не простым убийцей?

— Я не убийца, — ответил Арлиан. — Я владею делом, которым управляют для меня другие люди — разве недостаточно для обладания титулом?

— Ты купил свое дело на украденные деньги!

— Тем не менее оно мне принадлежит. Назови место и время дуэли, лорд Каруван, и мы встретимся со шпагами в руках.

— Но ты у меня в доме, и у тебя нет оружия — зачем мне встречаться с тобой в честном поединке? Почему бы мне не покончить с тобой прямо сейчас?

На лице Арлиана промелькнула быстрая улыбка.

— Я могу назвать по меньшей мере две причины, — проговорил он. — Во-первых, если мы сойдемся в честной дуэли, я принесу с собой бочонок золота, равный тому, что я забрал у тебя по просьбе Розы, — а ты приведешь с собой двух женщин; победитель получит все.

Вы читаете Драконья погода
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату