ГЛАВА 22
Театр возможных военных действий разместился на капоте «Доджа».
– Семь моторов! – присвистнул Дядька. – Серьёзная делегация. Но всё это я и с ёлки мог бы увидеть. А вот какие у птицы микрофоны…
– Дядька… – дрожащим голоском сказала художница.
– Что ещё? – повернулся Сергей Иванович.
– Мы их не услышим…
– Это почему?
– Это специальная модель, не серия…
– А какая разница?
– Такая! Процессор сразу переводит!
– Ну так вы английский лучше меня знаете!
– Он не на английский переводит, а на язык маори – это же специально для новозеландских командос… Они там все маори. Это самые лучшие бойцы в Британском содружестве…
– Если не единственные, – с горечью добавил Дюк.
– Ах ты беда! – воскликнул Дядька. – Так отключи перевод!
– Говорю же – нельзя! – в голосе Леди послышалось даже некоторое отчаяние. – И сам не пробуй! Если полезешь перенастраивать, птичка самоликвидируется! Это же для папуасов! А инструкция на маори…
– Ну, и что же мы услышим? «Алоха оэ»?
– Нет, «алоха» – это таитянский. Но я маленько помозговала, а Терри подсобил. В нём ещё вспомогательный переводчик есть для допросов военнопленных. Вот он с маори на русский может. И наоборот. Только…
– Добивай, – махнул рукой Сергей Иванович.
– Только он с учётом гуманности и политкорректности… Такое выходит…
– Эх! – воскликнул Дядька. – Вот уж истинно: мечта сбылась, а счастья нету! И так всегда… Но тихо! Слушать желаю!
Леди и Дюк внимательно смотрели на экран.
– Я поновей хотела… – виновато прошептала Лидочка.
Семь чёрных гангстерских джипов подъезжали к давешнему мостику. Машины были разных типов, но все дорогие и новенькие. Головной «Хаммер» затормозил прямо перед мостом, остальные стали разъезжаться, образуя полукруг.
С другой стороны речки подкатился старенький председательский «газик» с брезентовым верхом.
– Форсит Филимоныч, – улыбнулся Турков. – У самого в гараже два трофейных бэтээра скучают, а он по-простому решил… И за шофёра сам! Узнаёшь Филимоныча, деушка? Укатали сивку…
Изображение было чётким, ракурс плавно менялся сообразно движению парящего в высоте разведчика.
Филимоныч был осанистый пожилой мужик с красным выбритым лицом и кустистыми бровями. Папироса в углу рта мирно дымилась. На Филимоныче был классический костюм председателя колхоза, ныне выглядевший карнавальным: сапоги, галифе, застиранная голубая майка под пиджаком, украшенным одиноким орденом Трудового Красного Знамени. Только голову прикрывала не традиционная кепка, а розовая бейсболка с пропеллером.
Из джипов полезли разные люди.
– Ага! Весь синклит прибыл! – обрадовался Сергей Иванович. – Так, сам губернатор с охраной… Главный мент… Референт Ценципер… Ну дела! Зачем они сюда владыку-то притащили? Владыка, герцог, это такой рашен ортодокси бишоп…
– Это хорошо или плохо? – обеспокоился Дюк.
– Скорее хорошо – стрелять, значит, не собираются…
– А Валетик им зачем? – подала голос Леди, узнавшая с детства знакомую фигуру в рубище.
– Плазмодий всегда Валетика берёт.
– А зачем? – привязалась племянница.
– Хм, зачем… А зачем в девятнадцатом веке просвещённые москвичи ходили за советом к юродивому Корейше? С Валетиком они себя вроде как увереннее чувствуют. Для того же, видно, и владыка… Где ж он сам-то?.. А, вот. Теперь помалкивай! Слушать желаю!
– Как вы здоровы мой дорогой прокопий филимоновитч вопрос, – раздалось совсем рядом.
Голос был женский, но глухой, неживой, без интонаций и ударений и производил он жутковатое впечатление.
– Вот это микрофон… – тихо сказал Дядька.