— Кто вам сказал?

— Это правда?

— Может быть, — уклончиво проговорил он.

— Не исключено, что я захочу купить ее, — сказала Лара. — Какова будет ваша цена?

— Послушайте, мадам. Я ведь вас знать не знаю. Не можете же вы просто так войти с улицы и требовать, чтобы я обсуждал с вами девяностомиллионную сделку. Я…

— Девяносто миллионов? — Лара считала, что цена высоковата, но ей очень хотелось приобрести этот участок. Вот было бы начало! — Об этой сумме мы говорим?

— Ни о чем мы с вами не говорим. Лара протянула Роджеру Бурнхэму стодолларовую бумажку.

— За сорокавосьмичасовой опцион. Все, о чем я вас прошу, это сорок восемь часов. Вы ведь так и так не собирались пока объявлять о продаже больницы. Что вы теряете? Если я смогу заплатить эти деньги, вы получите то, о чем просите.

— Но я даже понятия не имею, кто вы такая.

— Позвоните в Чикагский коммерческий банк. Спросите Боба Вэнса. Он президент этого банка.

Бурнхэм некоторое время разглядывал ее, затем тряхнул головой и пробормотал какую-то фразу, в которой Лара разобрала только слово «помешанные».

Однако он отыскал в справочнике номер телефона, и секретарша соединила его с Бобом Вэнсом.

— Мистер Вэнс? Это Роджер Бурнхэм из Нью-Йорка. У меня здесь мисс… — Он вопросительно посмотрел на Лару.

— Лара Камерон.

— Лара Камерон. Она намерена купить кое-какую принадлежащую мне недвижимость и говорит, что вы ее знаете.

С минуту он молча слушал.

— Правда?… А-а… Что вы говорите!.. Нет, не слышал… Хорошо… Хорошо… — Он снова замолчал. — Большое вам спасибо.

Положив трубку, Бурнхэм уставился на Лару.

— Похоже, в Чикаго вы произвели настоящий фурор.

— Такой же фурор я собираюсь произвести и в Нью-Йорке.

Он взглянул на стодолларовую бумажку.

— А с этим что прикажете делать?

— Купите себе кубинские сигары. Ну так я могу считать, что мы договорились?

— Все это несколько необычно… — продолжая разглядывать ее, проговорил Бурнхэм, — но, пожалуй, да. Я даю вам сорок восемь часов.

***

— Мы должны действовать очень быстро, — сказала Келлеру Лара. — Для того чтобы организовать финансирование этого проекта, у нас есть только сорок восемь часов.

— Вы уже прикинули, во что это обойдется?

— В общих чертах. Девяносто миллионов Бурнхэму и, по моим оценкам, еще двести миллионов, чтобы снести больницу и построить новое здание.

— Итого двести девяносто миллионов долларов! — вытаращив глаза, воскликнул Келлер.

— Вы всегда быстро считали, — насмешливо сказала Лара.

— Но где же мы возьмем такие деньги? — спросил он, не обращая внимания на ее иронию.

— Возьмем взаймы. Не думаю, что это будет слишком трудно.

— Вы очень рискуете. Может возникнуть тысяча непредвиденных обстоятельств, а вы собираетесь поставить на карту все, что у вас есть…

— Именно это-то меня и заводит — игра. И выигрыш.

***

Достать деньги на строительство в Нью-Йорке оказалось еще проще, чем в Чикаго. Мэр города Кох подписал постановление 421-А об учреждении новой налоговой программы, в соответствии с которой предприниматель, возводящий современное здание на месте устаревшего, мог рассчитывать на получение льгот при налогообложении, а в первые два года и вовсе освобождался от налогов.

Когда банки и страховые компании навели справки о финансовом состоянии Лары Камерон, они были более чем счастливы иметь с ней дело. И прежде чем истекли сорок восемь часов, Лара уже явилась в офис Бурнхэма и вручила ему чек на три миллиона долларов.

— Это первый взнос по нашей сделке, — заявила она. — Я принимаю ваши условия. Да, кстати, ту сотню можете оставить себе.

***

В течение следующих месяцев Келлер занимался решением финансовых вопросов с банками, а Лара работала с архитекторами над проектом.

Дела шли как нельзя лучше. Архитекторы, строители, специалисты по маркетингу — все выполняли свои задания точно в срок. Строительные работы начались в апреле.

Лара была неутомима. В шесть часов утра она уже появлялась на строительной площадке и наблюдала, как поднимается ее новое здание. Теперь на стройке хозяйничали рабочие, и от этого ей было немного тоскливо, ибо она привыкла к более активной деятельности, а здесь ей делать было нечего. Она предпочитала возводить несколько зданий одновременно.

— Почему бы нам не подыскать что-нибудь еще? — спросила Келлера Лара.

— Потому что и этого проекта вам более чем достаточно. Одно ваше неверное движение — и все рухнет. Вы понимаете, что в строительство этого здания вы вложили все до последнего пенни? Если хоть что-то случится…

— Ничего не случится, — заверила она, но Говард выглядел взволнованным. — Вас что-нибудь беспокоит?

— Да, условия подписанного вами договора…

— А что не так? Деньги-то мы получили, разве нет?

— Мне не нравится пункт о дате завершения строительства. Если здание не будет закончено к пятнадцатому марта, вы потеряете все, что у вас есть.

Лара вспомнила о том, как она строила свое первое здание в Глейс-Бее, и о том, как ее друзья пришли ей на помощь. Но здесь все иначе.

— Не волнуйтесь, — успокоила она Келлера. — Строительство будет закончено в срок. Так вы уверены, что мы не можем позволить себе подумать еще об одном проекте?

***

Лара проводила совещание со специалистами по маркетингу.

— Все магазины нижнего этажа уже разобраны, — говорил ей коммерческий директор, — и больше половины апартаментов. По нашим оценкам, три четверти их будет раскуплено еще до завершения строительства, а чуть позже и все остальное.

— Я хочу, чтобы все было продано заранее, — отрезала Лара. — Поднажмите на рекламу. В этот момент в кабинет вошел Келлер.

— Должен признаться, Лара, — сказал он, — вы были правы. Работа идет строго по графику.

— Это здание обещает стать машиной, печатающей деньги.

Пятнадцатого января, за шестьдесят дней до даты окончания строительства, возведение стен и перекрытий было завершено, и рабочие уже занялись прокладкой труб и электропроводки.

Лара стояла и наблюдала, как под самой крышей копошатся строители. Один из них выпрямился, чтобы достать из кармана пачку сигарет, но в это время из его рук выпал гаечный ключ и полетел вниз. Не веря своим глазам, Лара увидела, что стальной инструмент с бешеной скоростью падает прямо на нее. Она едва успела отскочить в сторону, почувствовав, как заколотилось ее сердце. Строитель смотрел на нее сверху и жестом показывал: извините, мол.

С перекошенным от злости лицом Лара поднялась на подъемнике на тот этаж, где работал неуклюжий строитель. Не обращая внимания на головокружительную высоту, она по настилу лесов подошла к рабочему.

— Это вы уронили гаечный ключ?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату