— Ходят слухи, что управляющий строительством по имени Билл Уитман похвалялся перед своими дружками, что у него есть на Лару Камерон кое-какой компромат, благодаря которому он собирался разбогатеть. Но вскоре он погиб под ковшом экскаватора, которым управлял Джесс Шоу. Для того чтобы приехать в Нью-Йорк, этот Шоу даже бросил свою работу в Чикаго. А после гибели Уитмана тут же убрался восвояси. Я уверен, что все это не случайно. Между прочим, его авиабилеты были оплачены «Камерон энтерпрайзиз».

— А в случае с Адлером?

— Все то же самое. Шоу прилетает из Чикаго за два дня до нападения и через день после улетает назад. Если бы он не оказался таким жадным и не решил еще подзаработать, заложив часы, вместо того чтобы просто выбросить их, мы бы его ни за что не поймали.

— А какие мотивы? — задал вопрос комиссар. — Зачем ей понадобилось так покалечить собственного мужа?

— Я побеседовал кое с кем из слуг, — принялся объяснять Манчини. — Л ара Камерон просто без ума от своего мужа. И если они когда и ссорились, то только из-за его постоянных гастрольных поездок. Она хотела, чтобы он все время был дома.

— И вот теперь он действительно все время будет дома.

— Точно.

— А она что говорит? — спросил прокурор. — Все отрицает?

— Мы ее еще не допрашивали. Считали, что надо сначала встретиться с вами и получить от вас «добро».

— Вы говорите, что Филип Адлер может опознать Шоу?

— Так точно.

— Отлично. И думаю, есть смысл задать Ларе Камерон несколько вопросов. Посмотрим, что она скажет.

***

Лара беседовала с Говардом Келлером, когда из интеркома раздался голос секретарши:

— Вас хочет видеть лейтенант Манчини, мисс Камерон.

Лара нахмурилась:

— По какому делу?

— Он не сказал.

— Попросите его войти.

Положение лейтенанта Манчини было весьма деликатным. Без твердых улик вытянуть что-либо из Лары Камерон будет совсем не просто. «Но попробовать надо», — решил он. Однако встретить здесь Говарда Келлера Манчини не ожидал.

— Добрый день, лейтенант.

— Добрый день.

— С Говардом Келлером вы уже встречались?

— Да, конечно. Лучший подающий в Чикаго.

— Чем могу вам помочь? — спросила Лара. «Главное, не спешить. Сначала нужно установить, что она знает Джесса Шоу, а уж потом начать ее раскручивать».

— Мы арестовали человека, который напал на вашего мужа. — Манчини внимательно наблюдал за выражением ее лица.

— Неужели? Что?…

— Как вам это удалось? — перебил ее Келлер.

— Он заложил часы, которые мисс Камерон подарила своему супругу. — Лейтенант снова посмотрел на Лару. — Его зовут Джесс Шоу.

На ее лице не отразилось ничего. «Сильна, — подумал Манчини. — Дамочка не из слабонервных».

— Вы, случайно, не знаете его?

— Нет, — хмуро проговорила Лара. — Откуда мне его знать?

«Ага, — сказал себе Манчини. — Вот и первая ошибочка. Я ее зацепил».

— Он работал на строительстве ваших объектов в Чикаго. А также в Куинсе. Там он был оператором экскаватора, под ковшом которого погиб…, э-э… — он полистал свою записную книжку, притворяясь, что ищет там имя пострадавшего, — некто Билл Уитман. Судебно-медицинская экспертиза классифицировала этот инцидент как несчастный случай.

Лара сглотнула.

— Д-да…

Но тут в разговор вмешался Келлер.

— Послушайте, лейтенант, — возмущенно сказал он, — в нашей компании работают сотни людей. Не можем же мы всех их знать по именам.

— А вы не знаете Джесса Шоу?

— Нет. И уверен, что мисс Камерон…

— Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы она сама ответила на мой вопрос.

— Об этом человеке я никогда даже не слышала, — проговорила Лара.

— За нападение на вашего мужа ему заплатили пятьдесят тысяч долларов.

— Я…, я не могу в это поверить! — Внезапно ее лицо стало бледным как мел.

«Ну теперь она попалась», — подумал Манчини.

— И вам об этом ничего не известно?

Лара уставилась на него сверкающими от гнева глазами.

— Вы что, хотите сказать… Да как вы смеете! Если данное преступление было кем-то подстроено, я хочу знать, кто это сделал!

— Ваш муж тоже хочет это знать, мисс Камерон.

— Вы…, вы обсуждали все это с Филипом?

— Да, я…

В ту же секунду Лара стремглав вылетела из кабинета. Когда Лара примчалась в пентхаус, Филип был в их спальне. Он неуклюже, из-за покалеченной руки, собирал свои вещи.

— Филип…, что ты делаешь?

Он обернулся и посмотрел на нее, словно видел первый раз в жизни.

— Я ухожу.

— Почему? Неужели ты поверил в эту…, в эту ужасную историю?

— Не надо больше лжи, Лара.

— Но я не лгу! Выслушай же меня! К тому, что произошло, я не имею ни малейшего отношения. Ни за что на свете я не смогла бы причинить тебе боль! Я ведь люблю тебя, Филип.

Он заглянул ей прямо в глаза.

— Полиция утверждает, что этот человек работал на тебя. Он получил пятьдесят тысяч долларов за…, за то, что он сделал.

Она в отчаянии затрясла головой.

— Но мне об этом ничего не известно! Я знаю только то, что я тут совершенно ни при чем. Ты мне веришь? Он смотрел на нее, не говоря ни слова. Какое-то время Лара неподвижно, словно окаменев, стояла, затем повернулась и как слепая вышла из комнаты.

***

Филип провел бессонную ночь в одном из отелей города. Образ Лары никак не выходил у него из головы. «Ваш фонд меня очень заинтересовал. Я бы хотела узнать о нем побольше. Если вы на следующей неделе свободны…»

«Вы женаты?… Расскажите мне о себе…»

«А когда вы играете Скарлатти, я уношусь в Неаполь…»

«Я приехала в Амстердам, чтобы встретиться с вами…»

«Ты меня балуешь». — «Пытаюсь».

«А как же ее сердечность, сострадание, теплота и забота? Неужели все это только

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату