внешность в данном случае не имеет ни малейшего значения.
Второй был совершенно иным. Высокий, с аристократичным, надменным лицом и идеальной осанкой, одетый по последней моде, он слегка презрительно взглянул в мою сторону и отвернулся обратно к барону.
Верона что-то им негромко сказал, потом снял сапоги (аристократ разуваться не стал, а неприметный сделал это с заметным удовольствием) и направился прямо ко мне.
— Рад вас видеть, мой друг. К сожалению, в последнее время было слишком много работы и я уделял нашему общению слишком мало времени. Надеюсь, вы не в обиде на меня?
— Ну что вы, барон, конечно же, я все понимаю.
Верона кивнул.
— Позвольте вам представить моих коллег. Это граф аль-Жерар и мастер Шмыга. Друзья, а это тот самый ливинг Яр, о котором я вам рассказывал.
Шмыга протянул руку для рукопожатия, доброжелательно при этом улыбнувшись. Жерар ограничился простым кивком.
— Друзья, — Верона вышел в центр зала и поднял бокал. — Рад, что мы все смогли сегодня здесь собраться! Хочу предложить первый тост за наш недавний успех, случившийся, в первую очередь, благодаря нашему неподражаемому графу. За вас, дорогой Жерар! За ваши многочисленные таланты!
Все приветственно подняли бокалы, Жерар поклонился, и впервые за все время я увидел улыбку на его лице.
— Благодарю… — сказал граф. — Но без вашей помощи, друзья мои, ничего бы не получилось! Предлагаю выпить за всех здесь присутствующих! За нашу группу! За нас!
От такого тоста сложно было отказаться. Все выпили, но я чувствовал себя немного неуютно. Все равно что попасть на семейный праздник к малознакомым людям. Все они знали друг друга долгое время, все работали над общим делом, лишь я оказался тут совершенно случайно, благодаря своему любопытству и стечению обстоятельств. Я пока даже не представлял толком, над чем и какими способами они работают, зато вот выпить я уже умудрился… правда, впервые за полгода…
Но за первым тостом последовал второй, а коктейли, которые не переставал поставлять мне Мак, были очень вкусны. Постепенно я расслабился, но в общих разговорах все же старался не участвовать, предпочитая больше слушать.
— А правда ли, дорогая аль-Китана, то, о чем сплетничают всю последнюю неделю во всех столичных салонах? — спросил Мак, хитро улыбаясь.
Китана грациозным движением откинула волосы и, томно поглядывая на хитрого белобрысого из-под полуопущенных век, спросила:
— И о чем же, интересно, сплетничают нынче в салонах? Право слово, давненько там не показывалась и совершенно не в курсе последних новостей.
Мастер Шмыга, с интересом прислушивавшийся к разговору, довольно громко хмыкнул, а Маклауд так расхохотался, что из глаз у него потекли слезы.
— Ох, Китана, радость моя, умеешь же ты насмешить старого больного человека. Глава информационного отдела не в курсе последних новостей! Эта шутка стала бы хитом сезона, не подпадай она под гриф «совершенно секретно».
Китана улыбнулась.
— Я, конечно, радость, но, к счастью, вовсе не твоя. Так чем ты хотел поделиться со мной, старый больной человек?
Мак понизил голос, но всем желающим слышно его было превосходно:
— Говорят, что некая молодая особа под маской на последнем балу так вскружила голову некоему герцогу, что тот, лишь бы увидеть ее лицо, подарил ей немыслимой красоты браслет — наследство, оставшееся после смерти его бедной матушки. А ветреная красотка подарок с благодарностью приняла, а потом бесследно испарилась. Герцог просто вне себя с тех пор, рвет и мечет, ругается страшными словами, но отыскать коварную красавицу так и не сумел. Так вот, радость, но не моя, не знаешь ли ты, конечно, совершенно случайно, кто же была та таинственная особа? Или вся эта история — чистой воды вымысел?
— Конечно, вся эта история не более чем вымысел, — согласилась Китана и элегантным движением руки поправила прическу, при этом рукав ее платья опустился до локтя, а всем на обозрение предстало изумительное произведение искусства — широкий витой браслет, украшенный разноцветными камнями, засверкавшими при свете ламп всеми цветами радуги.
Мак широко распахнул глаза и уставился на браслет, как кошка на сметану. Китана, дав всем желающим пару мгновений полюбоваться украшением, опустила руку, и браслет вновь скрылся под тонким шелком платья.
— Да, — вымолвил наконец Маклауд. — Я, конечно, подозревал, что… история сия была исключительным вымыслом, а теперь полностью в этом убедился. Врать в наших салонах так толком и не научились. Спасибо тебе, дорогая, за то, что открыла мне глаза!
— Обращайся в любое время!
— Правда, в любое? — обрадовался Мак.
— В любое, — кивнула девушка. — С восьми утра и до семи вечера. Можешь записаться ко мне на прием у моего секретаря!
Мастер Шмыга вновь хмыкнул.
— Китана, — сказал вдруг Верона, занятый до того момента неспешной беседой с графом Жераром на другом конце комнаты. — Я бы на вашем месте не стал больше так шутить. Не все обладают столь же занимательным чувством юмора, как вы. С герцогом с тех пор разговаривать просто невозможно, а это не столь хорошо для нашей работы.
— Я и не хотела поначалу, но этот старый развратник весь вечер приставал ко мне с самыми грязными намерениями, а под конец ущипнул за одно крайне интимное место. Так что компенсация была в самый раз.
— И все же…
Китана серьезно кивнула в ответ.
— Не повторится, шеф.
Верона ответом удовлетворился и вернулся к прерванному разговору. Строго он тут с ними! А ведь светлейшая аль-Китана — далеко не офисная секретарша. Мало того что потомственная дворянка самых что ни на есть голубых кровей, это видно и по приставке «аль» в имени, и по ее манерам, которым позавидовала бы и королева, так еще и в местной табели о рангах занимает далеко не последнее место.
Маклауд, видимо, тоже почувствовал себя виноватым, потому что на время замолк и занялся очередной порцией коктейля.
Впрочем, хватило его всего минут на пять.
— Уважаемый мастер Шмыга, давно хотел у вас спросить…
Шмыга молча отвернулся и подошел к креслу, в котором восседал весь вечер Берг.
Мак обиженно замолчал, а Китана звонко рассмеялась.
— Видишь, Мак, не все такие дружелюбные, как я. Цени!
Тут в зал вернулась Кира, отсутствовавшая где-то последние полчаса. В руках она держала довольно-таки увесистый том в кожаном переплете, скрепленный полосами металла. Верона кинул на нее вопросительный взгляд, девушка просто кивнула в ответ.
— Друзья мои, — сказал барон. — А теперь нам предстоит еще одно событие, точнее церемония, через которую вы все уже имели честь в свое время пройти, но для одного из присутствующих здесь людей это станет, возможно, самым знаменательным событием в жизни.
Разговоры стихли. Взгляды всех присутствующих вдруг стали серьезны и внимательны.
— Дорогой Яр, речь идет именно о тебе. Встань, прошу тебя!
Я молча поднялся. Неожиданный переход на «ты» всегда очень вежливого барона смутил меня.
— Ты уже однажды согласился работать в нашей команде. Не изменил ли ты за прошедшее время своего решения?
— Нет, не изменил.