— Слышала, что у тебя неприятности с Отцом, — сказала Октосиаль.

— Нет времени болтать об этом. Подскажи, как мне пройти в Восьмую зону.

— Найди своих спутников. Я пропущу тебя только вместе с ними. Элексигаль, а тебе я советую быть поосторожнее. На тебя будут охотиться за то, что ты помог Криту.

— Спасибо за предупреждение, — поклонился Элексигаль своей правой половинкой. — Я помогаю Криту не из страха, и не из корысти. Поэтому ни то, ни другое обстоятельство не изменит моих решений.

— Ну тогда приготовьтесь к путешествию, — произнесла Октосиаль.

И ветер подхватил нас, чтобы унести прочь.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Анфиса. Мвуетси

Мы добрались до Шестых Врат довольно быстро. Через день после того, как мы вышли из Города Напрасно Умерших, Ветер изменил ландшафт, и нам потребовалось всего два дня, чтобы предстать перед Вратами.

Мы стояли в нескольких шагах от границы, разделяющей пятую и шестую зоны, и смотрели на нее. Пленка, натянутая по всей площади Врат, сверкала в лучах светила. Вокруг росли деревья, и среди их листьев пели птицы. Зачарованные зрелищем врат, мы не двигались с места.

— Я слишком долго оставался в этой зоне, — сказал Гриалир. — Иногда я терял надежду на то, что доберусь сюда.

Он сделал несколько шагов к Вратам, и голос Врат произнес:

— Мы ждали тебя, Гриалир. Ответь, в чем был смысл твоего пребывания в Городе Напрасно Умерших?

— Я научился ценить свободу, — ответил Гриалир.

Установилась тишина, которую не нарушало даже пение птиц.

— Ты можешь пройти в зону 'Икс-6', — произнесли Врата. — Но будь осторожен, Гриалир. Помни, что твои чувства могут обманывать тебя. Из-за них ты можешь оказаться в смертельной ловушке.

Гриалир оглянулся, посмотрел на меня, я кивнула ему. Он шагнул в проем Врат и продавил телом пленку, разделяющую зоны, постепенно скрываясь за ней.

— Иди, Алан, — подтолкнула я к Вратам своего спутника.

— Здравствуй, Алан, — произнесли Шестые Врата. — Ты исполнил первую задачу, принес камни Анфисе. Но перед тобой стоит еще одна, от которой ты отказался: победи четырнадцать воинов в желтых одеждах. И принеси мне символ их единства как доказательство победы. Я даю тебе немного времени, чтобы ты сказал своей спутнице слова прощания и благодарности.

Алан повернулся ко мне:

— Спасибо тебе за ту часть моей жизни, которую мы прожили вместе.

— Ты справишься, Алан. Врата не дают неисполнимых задач, — сказала я и обняла его.

А потом сила ветра вырвала его из моих рук, и я осталась с Вратами один на один.

— Здравствуй, демонесса Анфиса, освободительница Морталии и путников, застрявших в Городе Мертвых. Ты можешь пройти в зону 'Икс-6'. Только я должна предупредить тебя.

Врата внезапно умолкли.

— О чем? — спросила я.

— О твоем спутнике, демоне Гриалире. Случится так, что он окажется на стороне твоего врага. Прими это, и не вини его.

— Это случится в Шестой Зоне? — спросила я.

— Да. Помни, Анфиса, в этом не будет его вины. Ваше разделение неизбежно. И если он погибнет, ты не будешь виновна в этом.

— Спасибо, — сказала я, и всем телом надавила на пленку, разделяющую пространства зон.

Мое тело начало перестраиваться, порождая уже привычную боль на каком-то очень глубоком уровне. Это длилось несколько мгновений, а потом мои глаза увидели небесное светило Шестой Зоны.

Мы с Гриалиром стояли у самой кромки воды, слева и справа от нас возвышались скалы, которые с двух сторон огибали прекрасное озеро. Скалы торчали в разных местах из воды, создавая впечатление, что под зеркальной поверхностью озера скрываются развалины грандиозного замка. Впечатление усиливалось тем, что большая часть выступающих из воды скал представляла собой огромные каменные арки. Вдоль берегов скалы создавали настоящий лабиринт, в котором перемежались участки воды и суши. И надо всем этим великолепием чуть правее нас, в небе висело светило, клонящееся к закату, бросающее тени скал на гладкую поверхность воды.

— Как здесь красиво! — воскликнула я.

Эхо моего голоса многократно отразилось от скал и отправилось блуждать по озерной глади.

— А где Алан? — спросил Гриалир.

— Исполняет задание Врат.

Он понимающе кивнул и показал рукой в сторону светила.

— Тебя услышали, Анфиса, — усмехнулся он.

К нам плыла лодка, поразительно похожая на ту, с помощью которой я переправилась на этот берег из неизменяющегося мира. Человек на веслах в первое мгновение напомнил мне нашего Перевозчика, но когда он подплыл ближе, я увидела, что ошиблась.

Приплывший за нами был демоном с ослепительно-белыми зубами, буквально сверкавшими на фоне смуглого, загорелого лица. Его зрачки были ромбической формы и светились оранжевым огнем.

— Перевезу через озеро, — заявил он, улыбаясь, — Если ваша награда придется мне по вкусу.

Гриалир извлек из кармана и подбросил вверх крупную серебряную монету.

— Деньги неизменяющегося мира, — сказал он. — Талисман постоянства.

— Годится, — сказал демон, разворачивая свою лодку так, чтобы нам было удобно шагнуть в нее.

Я прошла вперед и села на носу, а Гриалир устроился на корме. Скоро мы уже плыли, пересекая водную гладь.

Воздух был напоен ароматами цветущих растений, прохладная вода за бортом тихо журчала, весла образовывали на ней маленькие воронки, очерчивающие по бокам оставленный лодкой гладкий след.

Я смотрела на Гриалира и обдумывала слова Шестых Врат. При каких обстоятельствах Гриалир может стать моим врагом? Да еще и не по своей вине?

Он нравился мне, этот демон в отливающих серебром доспехах. Впрочем, ни ради него, и ни ради кого-либо другого я не стала бы отказываться от своей воинственности. Снова стать обыкновенной женщиной не входило в мои планы.

Скалы вокруг озера были величественны и красивы. Освещенные светилом, они казались грандиозным каменным кружевом, ожерельем вокруг невидимой шеи гиганта или окаменевшими вихрями изменяющего мир Ветра.

— Что на том берегу? — спросила я демона-перевозчика.

Он оглянулся через плечо и улыбнулся.

— Увидишь, демонесса. Ты же знаешь: пока мы плывем, Ветер может все изменить.

Когда небесное светило скрывалось за какой-нибудь скалой, вода в озере меняла цвет: на свету она играла голубыми красками неба, в тени же становилась фиолетовой, и в ее глубине двигались быстрые светлые рыбки.

Перевозчик направлялся к большой каменной арке, встающей из воды в самом центре озера.

Вы читаете Отец Смерти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×