«Форд-эскорт», принадлежащий Конни Райкер, первым обнаружил полицейский. Произошло это утром в пятницу на Грин-роуд. Поскольку владелец машины не появился, в полдень ее отбуксировали в казарму, после чего составили протокол. Вот почему накануне вечером, когда Марша Шмидт должна была приехать в Уайлдвуд, Конни Райкер сообщила дорожно-постовой службе, что ее автомобиль среди брошенных хозяевами или попавших в аварию не числится. На следующее утро Силия Дэвис не усмотрела в происшедшем ничего чрезвычайного. До полудня происшествие просто не попало в поле зрения правоохранительных органов.
Маккалис добавил, что попросил одного своего сослуживца съездить в Глассборо, где жили Райкеры, и оставить Конни записку, что ее автомобиль находится в ближайшей к Уайлдвуду полицейской казарме в Кэп-Мэй. Вернувшаяся из Уайлдвуда Конни с матерью нашла записку с номером телефона Маккалиса, но машины не было – Марши Шмидт у себя дома тоже не оказалось.
– Такие вот дела, лейтенант, – заключил свой рассказ Маккалис.
Сомнений не оставалось: еще одна женщина пропала без вести.
Вдруг О'Шонесси передернуло. Ведь в четверг вечером она обыскивала на шоссе «мясной фургон». Конечно же, в мусоровозе были волосы и кровь Марши Шмидт!
Келли резко свернула на улицу, ведущую к Атлантик-авеню.
– Маккалис, не может ли кто-нибудь из ваших сослуживцев срочно съездить к Шмидтам? Мне нужны волосы Марши Шмидт.
Келли двинулась к гаражу кооператива «Плавник».
– Черри, – сказала она, открывая правую дверцу, – я провожу тебя в квартиру и поеду искать Макгира.
Через два часа двое из полиции штата прибыли на ферму Шмидта за женскими гребнями и щетками для волос как раз в то время, когда Ники и его старший брат вкатывали в кузов грузовика трактор, похожий на тот, что был изображен на листовке, приклеенной к ветровому стеклу полицейского автомобиля. Серийный номер, выбитый на тракторе, тот же, что и у трактора, угнанного с молочной фермы под Тайлертауном.
Братьев Шмидт и водителя грузовика взяли под стражу, а из ванной комнаты в доме изъяты женский гребень и щетки для волос.
29
Сайкс вспомнил, как когда-то во время состязаний по стрельбе один высокопоставленный сотрудник ФБР заявил в Вашингтоне, что правоохранительные органы Соединенных Штатов раскрывают только сорок семь процентов убийств, совершающихся каждый год в стране. Это означает, что, убив человека, даже легавого, у него больше шансов замести следы, чем попасться.
Шансы еще больше увеличиваются, если умеешь быстро избавиться от трупа. Нет трупа – нет улики, нет тела – нет дела, и обвинения в таком случае предъявить не могут. Полиция собьется с ног, чтобы выяснить, кто убил. И если вдруг подозрение все же падет на него, у него уйма времени, чтобы окончательно расквитаться с лейтенантом и залечь на дно.
Ветер неожиданно переменил направление, и шторм обрушился на сушу. По улицам носился мусор, самый безобидный предмет мог стать смертоносным снарядом. Работников городских служб и сотрудников служб спасения задержали до полуночи. Сайксу, вышедшему на работу, поручили собирать обломки и мусор. Он набросал в кузов «мясного фургона» сорванные с деревьев ветки, поломанные штакетники, мотоциклы, автомобильные колеса, так что казалось, будто грузовик полон.
Слава Богу, Келли теперь знает мужчину, который привиделся Черри в морге, она знает, где он работает.
Черри отпила вина прямо из горлышка бутылки, которую откупорила, как только Келли привела ее в мамину квартиру, и развесила мокрую одежду на двери ванной комнаты. Она немного захмелела, но ей хотелось успокоить нервы после похода под эстакаду и в морг. Черри ошиблась там, в Филадельфии, и напрасно послала Пейна по ложному следу.
Но ничего, завтра Келли арестует этого мужчину, а у Пейна появится настоящий подозреваемый в убийстве Сьюзен Пакстон. Да, она ошиблась, но в конце концов все обернулось к лучшему. Она не святая. Она лишь человек, и, как у всякого человека, у нее много слабостей и недостатков.
Черри отпила еще вина. Оно приносило успокоение. Она всегда так серьезно относилась к жизни, так боялась сказать или сделать что-нибудь не то, что забывала о своих желаниях. Но сегодня, решила она, ставя бутылку на стол, хоть раз в жизни поступит так, как подсказывает внутренний голос.
Она признается Джону.
Черри встала под горячий душ, думая о том, как она сообщит это Джону, потом выключила воду, завернулась в полотенце, вычистила зубы и расчесала упавшие на плечи влажные волосы.
Наверное, это решение пришло после того, как Джон прикоснулся к ней в последний свой приход, положил ладонь ей на шею. Раньше он так никогда не поступал.
Черри скинула полотенце и надела рубашку Джона, которую достала из его сумки, и застегнула на две пуговицы.
И говорил он как-то по-иному, словно хотел сказать что-то и не решался. Невысказанное повисло между ними в воздухе большим вопросительным знаком.
В небольшой квартире почти физически ощущались токи, идущие от человека к человеку. Черри чувствовала их и после того, как они разошлись, пожелав друг другу спокойной ночи. Она лежала под простынями, слышала, как Джон ворочается в гостиной с боку на бок, и ее одолевала грешная надежда, что вот-вот Джон войдет в открытую дверь. Но он не пришел, и утром она боялась, как бы не ушло то очарование ожидания, как бы им не возвратиться к реальности, к тому простому факту, что он женат, хотя этот брак, как Черри подозревала, не был счастливым.
Утром они опять были вместе в крохотной кухоньке, готовили завтрак, задевая друг друга то рукавом, то бедром, а когда Черри подавала Джону чашку кофе, их пальцы на мгновение сплетались. Они были как два незнакомца, которых свел случай. С каждой минутой росло узнавание, напряжение становилось невыносимым. Но потом вдруг снизу позвонил Макгир, и Джон ушел.
Черри надела кружевные трусики, поверх них шорты, положила блеск на губы.
Раздался стук в дверь. Она затаила дыхание.
Нет, хватит медлить. Пусть будет, что будет. Он должен знать, каково ей все эти годы.
Стук повторился.
– Иду, иду! – отозвалась она и прошептала: – Господи, помоги мне.
Расстегнув одну пуговицу на рубашке, Черри открыла дверь.
Сайкс ударил Черри в грудь, и она упала на стоявший у входа чемодан. Черри слышала, как опрокинулась подставка для телефона и соскочила с рычагов трубка. Незнакомец быстро вошел, бросил на пол брезент и задвинул засов. Затем включил свет и заглянул в комнаты, чтобы убедиться, что в квартире больше никого нет.
Черри приподнялась с пола и потянула к себе телефонную трубку, но Сайкс ударил ее ногой в бок и выдернул провод из розетки. Открытые глаза у женщины были неподвижны.
– Черт, это же не лейтенант! – Он посмотрел на ее расстегнувшуюся рубашку и голые ноги. – Хороша, крошка, жаль, что слепая.
Сайкс рассчитывал, что О'Шонесси в целях безопасности переехала временно в квартиру матери и он застанет ее здесь.
Одним неуловимым движением Черри выкинула вперед руку, и в горло Сайкса вонзились три ее