Когда часть дров прогорела, Стью насадил кролика на вертел и стал его жарить. Привлеченный вкусным запахом, Коджак сел рядом со Стью и стал наблюдать за кроликом с нескрываемым интересом.
– Половина тебе, половина мне, о'кей?
Через пятнадцать минут он снял кролика с огня и разорвал его пополам. Местами мясо подгорело, а местами было наполовину сырым, но консервированная ветчина от «Грейт Вестерн Маркетс» не шла с ним ни в какое сравнение. Они с Коджаком набросились на еду… а когда от кролика почти ничего уже не осталось, до них донесся леденящий душу вой.
–
Коджак вскочил на лапы, и шерсть у него на загривке встала дыбом. Он обежал вокруг костра и зарычал. Вой не повторился.
Стью лег спать, положив с одной стороны увесистый камень, а с другой – открытый карманный нож. Звезды смотрели на него холодно и равнодушно. Мысли его повернулись было к Фрэн, но он тут же запретил себе думать о ней. Это было слишком горько.
Он уснул с помощью одной из таблеток Глена. А когда угли костра превратились в золу, Коджак лег и уснул рядом с ним, согревая Стью своим теплом.
Вечером двадцать седьмого сентября они разбили лагерь в городе Фримонт Джанкшен, и наконец-то у них было вдоволь еды.
– Я все жду, когда это кончится, – сказал Ларри Глену в тот вечер. – И с каждым новым днем ожидание становится все более невыносимым.
Глен кивнул.
– Я чувствую то же самое. Забавно будет, если все это только мираж? Всего лишь кошмарный сон нашего коллективного подсознательного.
Ларри посмотрел на него удивленно и оценивающе. Потом он медленно покачал головой.
– Нет, вряд ли это только сон.
Глен улыбнулся.
– Да, и мне тоже так не кажется.
На следующий день им представилась возможность убедиться в собственной правоте.
После десяти часов следующего утра они поднялись на возвышение и на западе, милях в пяти, увидели запаркованные нос к носу машины, перегородившие шоссе. Все выглядело именно так, как Ларри и предполагал.
– Авария? – спросил Глен.
Ральф держал ладонь козырьком.
– Вряд ли. Тогда бы они так не стояли.
–
– Да, пожалуй, – согласился Ральф. – Что будем делать, Ларри?
Ларри вынул из заднего кармана яркий шейный платок и утер пот с лица. То ли лето вернулось в тот день, то ли до них дошел жар юго-западной пустыни. Температура была немного выше восьмидесяти.
– Мы пойдем вниз по шоссе, чтобы проверить, вправду ли с нами Бог. Правильно, Глен?
– Ты главный – тебе решать.
Они стали спускаться. Через полчаса они были уже достаточно близко, чтобы разглядеть, что две перегородивших дорогу машины когда-то принадлежали патрульной службе штата Юты. Их поджидало несколько вооруженных человек.
– Пристрелить они хотят нас, что ли? – светским тоном осведомился Ральф.
– Не знаю, – сказал Ларри.
– Часть винтовок с оптическим прицелом. Солнце сверкает на линзах. Так что если они хотят свалить нас, то могут сделать это в любой момент.
Они продолжали идти. Люди у машин разбились на две группы. Пятеро вышли вперед и нацелили свои винтовки на приближающуюся троицу, а трое укрылись за машинами.
– Восемь, Ларри? – спросил Глен.
– Я насчитал восемь. Как ты себя чувствуешь?
– Со мной все в порядке, – ответил Глен.
– Ральф?
– Я давно ждал этого момента.
До патрульных машин оставалось меньше мили.
– Похоже, они не собираются пристрелить нас сразу же, – сказал Ральф. – А то бы они уже давно это сделали.
Теперь они могли различить лица. Один был с густой бородой. Другой был почти лысым, хотя и выглядел молодым. Еще на одном была надета шапочка с изображением верблюда. Один из людей имел вид бухгалтера. Он вертел в руках «Магнум-357» и нервничал в три раза больше, чем сам Ларри.
Они остановились в двадцати футах от патрульных машин. Некоторое время обе группы молча смотрели друг на друга.
– Доброе утро, – мягко произнес Ларри.
Похожий на бухгалтера маленький человечек сделал шаг вперед. Он по-прежнему вертел в руках свой «Магнум».
– Вы – Глендон Бэйтмен, Лоусон Андервуд, Стюарт Редман и Ральф Брентнер?
– Послушай, болван, – сказал Ральф, – ты что, считать не умеешь?
Кто-то усмехнулся. «Бухгалтер» вспыхнул.
– Кого не хватает?
Ларри сказал:
– Стью попал в несчастный случай по пути сюда. А ты сейчас прострелишь себе ногу, если не прекратишь играться со своей пушкой.
Снова смешки. «Бухгалтер» засунул-таки револьвер за пояс своих серых слаксов.
– Меня зовут Пол Берлсон, – сказал он, – и силой данной мне власти я арестовываю вас и приказываю вам следовать за мной.
– Кто вам дал эту власть? – немедленно спросил Глен.
Берлсон окинул его презрительным взглядом… но к презрению примешивалось и что-то еще.
– Вы знаете, от чьего имени я говорю.
– Тогда скажите.
Берлсон промолчал.
– Вы боитесь? – спросил у него Глен. Он обвел взглядом всех восьмерых. – Неужели вы так боитесь его, что даже не можете произнести его
– Хватайте их, – сказал Берлсон. – Хватайте их всех и пристрелите первого же, кто станет сопротивляться.
В течение одной загадочной секунды никто не двигался, и Ларри подумал: «
Он посмотрел на Берлсона и сказал:
– Кого ты пытаешься обмануть, ты, мешок с цыплячьим дерьмом? Мы
Тогда они вышли из оцепенения, и это выглядело так, словно Ларри приказал им. Его с Ральфом запихнули в одну патрульную машину, Глена – в другую. От передней части салона их отделяла ячеистая сетка. Ручек на дверях не было.