Давай ты меня укусишь, а я тебе за это сахарку, вот Врага и посрамлю.
— Нам бы Бруно посрамить, — отмахнулся Давенпорт, но на душе стало легче. Бертольд с его рыжим могли разогнать любую хандру.
— Посрамишь «гуся» из резерва, как же! — доблестный помощник поморщился. — Как думаешь, куда нас отсюда и когда?
— Откуда мне знать!
Драгунский полк Лецке с самого начала был выделен для поддержки левого фланга и, выстроившись за курганом, ждал неизвестно чего — то ли прорыва дриксов между Маршальским и Болотным, то ли приказа самим идти вперед, то ли отправляться на другой край помогать товарищам. Вчера тоже ждали и дождались, но раз на раз не приходится.
— Тебе что ночью снилось?
— Не помню, — и не подумал удивиться Бертольд, — вроде астрономия и астрология... Завтра — испытания, а я, как всегда, ни кошки не знаю... А тебе что?
— Вроде ничего. — Ни Надора, ни короткохвостой клячи, ни черного леса за Гемутлих, ни Уилера с розовыми конями... Ночь выдалась пустой и при этом неуютной и тревожной. Чарльз надеялся, что дело в усталости и войне. Ну какие, в самом деле, обвалы в Марагоне, да еще среди лета?! Болоту на все плевать, опаленные солнцем курганы спят, не добудишься...
Шмяк! Чарльз обернулся — Бертольд прихлопнул на шее лошади слепня.
— Обидно бить мух, когда рядом бьют «гусей», — пожаловался теньент. — С другой стороны, раз нас не дергают, значит, справляются.
— Пока.
Пальба с другой стороны кургана как началась, так и не стихала. Судя по тому, что никто, теряя оружие, шляпы и совесть, по обратному склону не скатывался, пехота Маллэ держалась, но Чарльз предпочел бы не гадать, а знать, что происходит и на Болотном, и в центре, и дальше у отца... Где спасенные марагонцы? Пережили ли еще одно отступление, или судьба сожрала свое, как бы сперва Маллэ, а затем и Ариго ни пытались выдрать у нее облюбованную добычу? Рубятся ли уже «спруты» или тоже топчутся на месте и, вытягивая шеи, пытаются разобрать, что творится впереди?
— Глянь-ка на Шарли, — изменившимся голосом попросил Бертольд. — Не поручусь, только сдается мне, двинулся наш генералушка. Я хоть и дальнозоркий, но здесь труба нужна...
Чарльз кивнул и прильнул к окуляру. Так и есть. Еще минут пятнадцать назад стоявшая за правым флангом конница была на месте, сейчас больше половины ее исчезло.
5
Конница Шарли успела на поле первой. Набрав ход и изготовившись к схватке, она вырвалась из-за кургана, опередив-таки пресловутого Хелленштерна. Возглавлявшие атаку «вороные» были просто великолепны, их натиск смял не ждавших столь раннего начала рейтар. Передовые эскадроны дриксов рассыпались, южане темной волной покатились дальше, ломая вражеский строй.
— Браво! — не удержался Энтони. Ариго довольно усмехнулся и подкрутил усы. Все-таки он точно определил момент, когда дриксенская кавалерия с ударными рейтарскими полками во главе двинется в обход отбивающегося Давенпорта, а Шарли не менее точно рассчитал свой выход, как и задумывалось, бросив часть кирасир и легкоконных правее, вдоль опушки леса. Себастьен спал и видел повторить старый фокус Рокэ и опрокинуть вражескую конницу на пехоту. Жермон от такого подарка тоже не отказался бы, но нынешние дриксы особых надежд на то не подавали. Ни солдаты, ни командиры.
— Хелленштерн, хоть и молод, успел проявить себя как способный генерал, — напомнил Ариго не столько Энтони и Гэвину, сколько себе. Чтобы не зарваться.
— Способный-то он способный, — весело откликнулся Давенпорт, — только сейчас лучше выглядит его противник.
— Да, — согласился Жермон, чувствуя себя суеверным болваном, — только не выглядит, а действует.
— Надеюсь, Шарли лично в атаке участия не принял. — Карсфорн опустил трубу и совершенно невзначай посмотрел на двух бестолковых генералов. Жермон намека не понял.
— Порученец Себастьена здесь. В случае необходимости своего начальника он как-нибудь разыщет.
Гэвин не ответил, вновь уткнулся в окуляр. Вот ведь зануда злопамятная! Доказывать, что его отнюдь не тянет лично кидаться на дриксов, Жермон не собирался ни начальнику штаба, ни маршалу. Верить, что без тебя все всё испортят и перепутают, нелепо. Шарли вполне разумно управлялся со своими делами, так же как и Энтони, и... фок Варзов.
Перевести взгляд справа налево недолго, быстрей, чем доскакать до ставки маршала; правда, и увидишь гораздо меньше. Полки центра где встали в начале боя, там сейчас и держались. Знать бы еще, как «держится» сам Вольфганг, не оказалось бы его сердце самым слабым местом талигойской позиции...
— Бруно двинул свежие полки, — отвлек Жермона от мыслей о маршале Давенпорт. — На нас. Надо бы поддержать Берка резервами, у него большие потери.
— Энтони, маршал же ясно сказал — тут командуете вы. Я занимаюсь кавалерией, а скоро вообще оставлю Шарли в покое и вернусь к старику, так что давайте без расшаркиваний. Считаете нужным поддержать Берка — поддерживайте.
— Помощь Берку необходима, — напомнил о себе Карсфорн. — На мой взгляд, это очевидно. Прикажете распорядиться?
Давенпорт махнул рукой, только что это должно было обозначать, осталось непонятно. Жермон отвернулся и отошел, предоставляя командующему правым флангом всю возможную в данных обстоятельствах свободу. Если Карсфорн думает так же, как Давенпорт, значит, Берка надо выручать, и его выручат, а у генерала Ариго другие заботы. Проследить за Шарли и, если потребуется, остановить, но пока требовалось прямо противоположное.
Встречный удар талигойской кавалерии принес плоды — неудача дриксов не ограничивалась смятыми передовыми эскадронами, теперь уже вся масса кесарской конницы затопталась на месте и подалась назад. Но, к сожалению, не побежала. На поле перед Светлой рощей закипал не виданный с Двадцатилетней войны котел многотысячной конной схватки.
Глава 8
Талиг. Южная Марагона. Мельников луг
400 год К.С. 15-й день Летних Волн
1
Беспорядочная конная толпа вывалилась из широкого промежутка между Маршальским и Болотным совершенно неожиданно. Своим взяться там было просто неоткуда, значит...
— Дриксы! — определил придурков, несущихся прямиком к месту расположения драгун, Чарльз. Солнце било в глаза, черные, окруженные светящимся ореолом фигуры стремительно приближались, нужно было решать. Давенпорт оглянулся в поисках порученца Лецке — такового поблизости не нашлось. Драгуны ошалело крутили головами, кто-то ругался, кто-то хватал кого-то за рукав, справа донесся вопиющий по своей глупости приказ «Приготовиться к стрельбе!», который тут же бросились выполнять в том числе и люди Чарльза. Ага...
— Отставить! — изо всех сил заорал Давенпорт. — Дриксы нас у Ор-Гаролис тоже стоя ждали!
— А что... — начал Бертольд.
— А то! — Не оглядываясь на «умника» и его роту, Чарльз выхватил палаш, рявкнул: «За мной!» — и дал коню шпоры. Краем глаза заметил — сосед слева тоже решил попытать счастья в открытой схватке. Хоть кто-то в этой каше соображает!