/>

ТАНЕЦ

Я кружился всю ночь до утра под луной,

Возле дома Любимой, объят тишиной.

Утром вышла Она, предложила вина –

Чаши нет у меня, лей в мой череп пустой!

Рубайат # 0331, Исфаган # 0171, Aрберри стр. 072b

ПРОСТОТА

Любовь незримая – хмельней вина дурман.

Незримый бой наносит сердцу больше ран.

Незримой истины адепт – лжецов хитрее,

Поскольку он перехитрил самообман.

Рубайат # 0385, Исфаган # 0152

ВЕДРО

Жизнь пресна? Ночь покружись без сна,

Как без Солнца кружится Луна,

Как ведро - в мрак колодца уйди,

Зачерпни чистой влаги со дна.

Рубайат # 0102, Исфаган # 0088, Арберри стр. 053b

ИСКРА

Я мал, как искорка в огне,

Но весь пожар любви во мне!

Хоть очи меньше, но огни

Вселенной выпили они!

Рубайат # НЕТ, Исфаган # 0798

Апокриф: aвтор неизвестен. Рубай не найден в самых ранних манускриптах Руми.

ШАМС

Kогда по вздувшимся губам пойдёт волна,

Когда испариной блеснёшь ты, как Луна,

Когда ты сердцем вдруг почуешь пустоту,

Глазами Шамса ты увидишь красоту.

Рубайат # 0759, Исфаган # 0807

СОЛНЦЕ - ЛЮБОВЬ

Влюблённых мотыльков крутило

Любви сияющей светило,

Как вешний ветер крутит ветки,

Что зимним хладом не убило.

Рубайат # 0466, Исфаган # 0823, Арберри стр. 078a

ВКУС ИСТИНЫ

Что победило боль и скуку?

Что распахнуло крылья мне?

Вино наполнило мой кубок!

Вкус истины в моём вине!

Рубайат # 1078, Исфаган # 1084

МОЛОКО ВЕРЫ

Когда у Буйволицы ночи сосу я веры молоко,

То прибывает телу мочи и на сердце опять легко ...

Серьгой раба* пронзила мочку, Любимая мне прошлой ночью.

Но, слава Богу, эта ночка уже умчалась далеко.

__________________________

* Серьга раба – знак рабства в странах ислама. - Прим. перев. на русск. яз.

Рубайат #1220, Исфаган #1125

ВОКРУГ СЕБЯ

Я вырос до небес, Тебя любя,

И счастлив – скоро дотянусь и до Тебя!

Болтают, что вокруг Тебя кружусь я ...

Неправда! Я кружусь вокруг себя!

Рубайат # 1150, Исфаган # 1138

ДВЕРЬ

Метался, как зверь я от горькой кручины,

Башкою бил в дверь, всё взыскуя причины!

Как вдруг – настежь дверь и ... смешно мне теперь –

Я бился всё время внутри, дурачина!

Рубайат # НЕТ, Исфаган # 1249

Апокриф: автор неизвестен; рубай не найден в самых ранних манускриптах Руми.

БЕЗУМИЕ ЛЮБВИ

'Да!' – говорит любовь; 'Нет!' – воет знаний тьма…

Благоразумие – в отказе от ума.

Тех, кто обрёл покой в любви безумьи,

Бессильна удержать судьбы тюрьма.

Рубайат # 0367, Исфаган # 0350, Арберри # 036а

ТАНЦУЙ !

Танцуй - когда разрублен!

Танцуй - сорвав бинты!

Танцуй - когда погублен!

Танцуй - свободен ты!

Танцуй - средь шумной битвы!

Танцуй - в тиши ночной!

Танцуй - в часы молитвы!

Танцуй - любимый мой!

Меснави (3, 0095 – 0097)

ГЛАВА 28, 'КУЛИНАРНЫЕ РЕЦЕПТЫ'

О СУФИЙСКОЙ КУЛИНАРИИ

Руми часто сравнивал отношения между учителем и учениками с поваром, работающим над горошинами в котле:

«Тебя же я обязан разварить,

Но не губя, лишь убавляя прыть.

В котле, в воде кипящей, не спеша,

Размякнет твоя чёрствая душа.

Когда была зелёной, молодой,

Ты влагой упивалась дождевой,

И становилась жёстче день за днём,

Приходится теперь томить огнём.

Не пробуй выпрыгнуть из кипятка,

Впитай в себя вкус специй, дух дымка.

Питательность старайся обрести,

Чтоб путнику дать силы на пути».

Фрагмент из поэмы «Горошина и Повар»

Меснави (3, 4160 – 4168, 4197 - 4208)

Ритуалы совместного приготовления пищи и общей трапезы являются важной частью суфийской традиции, восходящей к Руми. В Конье до сих пор сохранилась могила повара Руми. В суфийском ордене Мевлеви ученику доверяют впервые войти в кухню и участвовать в приготовлении общих блюд только после того, как трансформация его личности достигает определённого уровня.

1. ЧАНА МАСАЛЕДАР

Это Кашмирский рецепт приготовления «чана масаледар» (в переводе с хинди «горох с пряностями.»)

4 столовые ложки растительного масла

1 средняя луковица, очищенная и нарезаная

2 столовых ложки томатной пасты

1 банка горошка (24 унции = 680 граммов)

4 столовые ложки лимонного сока

соль по вкусу

Молотые Специи:

? чайной ложки корицы

? чайной ложки мускатного ореха

? чайной ложки гвоздики

? чайной ложки кориандра

? чайной ложки кайеннского перца

Прочие Специи:

3 зубка чеснока, очищенного и натёртого

1 чайная ложка семян тмина

свежий имбирный корень, около 1 сантиментра в сечении, очищенный и натёртый

Гарнир:

3 помидора, порезаных на четвертушки

1 средняя луковица

4 зелёных перца, разрезанных.

Нагреть масло в большой, тяжёлой сковороде. Положить семена тмина. Как только они начинают темнеть, спустя несколько секунд добавить нарезанного луку. Помешивать и обжаривать 7 минут. Уменьшить огонь до самого малого и добавить корицу, мускатный орех, гвоздику и кориандр. Смешать и, добавив чеснок и имбирь, помешивать 3 минуты. Добавить томатной пасты. Открыть банку с горошком и вылить большую часть влаги, оставив пару столовых ложек. Вылить содержимое банки на сковороду. Добавить соль, кайеннский перец и лимонный сок. Тщательно перемешать, накрыть крышкой и томить около 10 минут, временами осторожно помешивая, стараясь не давить горошины. Подавать с рисом, в блюде, украшенном гарниром.

Расчитано на 4-х едоков.

2. УТРЕННЕЕ ОВОЩНОЕ РАГУ

1

Вы читаете Суть Руми
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату