/>

То ласкаешь, как пери,

Свой душистый цветок,

То колотишь мной в двери,

Будто я - молоток ...

Ты несёшь меня словно

Речка - каплю дождя,

Я - репей, что безмолвно

Впился в робу вождя.

Не дивлюсь на пейзажи

И дворцы на пути,

Это всё – лишь мирАжи,

Мне б Тебя обрести!

* * *

Одержим я не верой,

А общенья мечтой,

И отбросил химеры,

Поражён красотой!

В красоту свою двери

Ты открыла, любя,

Только после потери

Моей веры в себя!

И увидев впервые

Твой блистающий меч,

Преклонив свою выю,

Щит мой пробую сжечь!

Я летал в поднебесье

На шести сотнях крыл,

Слыша дивные песни,

Как архангел Джибрил ...

Но, к чему эти крылья

Мне в чертоге Твоём?

Плачу я от бессилья,

Ночью, утром и днём!

Перл души драгоценный

Охранял я всю ночь,

Но пред Солнцем вселенной

Крошку выбросил прочь!

* * *

Осыпаешь дарами

И творишь чудеса,

Наполняя ветрами

Кораблей паруса.

Сотворяешь Ты семя

Из горячей крови,*

А потом Твоё время

Семя в плоть претворит!

Ты даруешь живому

Тело, душу, и ум,

И владение словом,

И развитья триумф.

Получив в сенях рая

Право выбрать самим,

Мы узнали – карает

Выбор наш серафим.

Резким звуком свирели

Гонишь, как голубей,

Но манят эти трели

Нас к Тебе, хоть убей!

* * *

И не в силах словами

Описать облик Твой,

Я, взмахнув рукавами,

Рухнул в бешеный бой

Барабана и флейты

Перепуганной крик!

Слышу хриплые бейты!

Танец резок и дик!

Сам кричу я надсадно,

Чтоб на крике верхом

Ускакать безоглядно,

Погоняя стихом!

_______________________

* Koран (75 : 37): «Разве не был он изроненной каплей семени?

Потом человек превратился в сгусток крови,

а Бог создал его и придал ему совершенный облик.» – Прим. перев. на русск. яз.

Диван Шамса Тебризи # 0543

КРИСТАЛЛЫ

Идёт на языке ином наш диспут в тишине благой,

И мир ваш кажется нам сном, и рай и ад у нас другой.

И души вольные у нас иная сблизила семья,

И добыт наших душ алмаз во глубине небытия!

Рубайат # 0230, Исфаган # 0403

Апокриф: автор - Абу Саид ибн Аби-л-Хайр (967 - 1049 РХ), или его учитель Бишр ибн Ясин (ум. 990 РХ), или Наджмэддин Рази (1177-1256 PX)

НЕПОСТИЖИМОСТЬ

Не любая съедобна еда, вот и мудрость – не вся постижима.

Ты напрасно потратил года, а секрет всё лежит недвижимо.

Тайна духа, увы, глубока, сам Иблис попытался напрасно

Отыскать её, и с высока в ад свой рухнул архангел ужасно!

Рубайат # НЕТ, Исфаган # 0079

Апокриф: автор неизвестен; в самых ранних манускриптах Руми это не встречается.

БОЙНЯ ЛЮБВИ

На бойне любви убивают лишь лучших,

Не слабых, уродливых и невезучих.

Не надо бояться подобной кончины,

Убит не любовью? Знать, жил мертвечиной!

Рубайат # НЕТ, Исфаган # 0681

Апокриф: aвтор неизвестен; рубай не найден в самых ранних манускриптах Руми.

ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ СВИДЕТЕЛЬ

Мог Мухаммед судить дела любые,

Запутанные, тёмные, кривые.

Кто Бога смог узреть сквозь грязь мирскую,

Мог душу без труда читать людскую.

Чтоб стать таким судьёю-чудодеем,

Он очи райским себе смазывал елеем,

Росу ж того глазного эликсира

Он получал с утра, с дыханием эфира

Из своего растущего владенья

В величественном царстве Провиденья.

Так, бывший от рождения сироткой*,

Помазанный елеем отрок кроткий

Стал подлинным алмазом Мирозданья,

Дав человечеству Корана свет и знанье!

* * *

Он стал пророком, когда Бог заметил,

Что вдруг прозрел сей 'Истины Свидетель'**.

Ему открылась тайная громада

Свершений духа на пути джихада,

Достигнутых адептами движенья –

Их грешных сущностей самосожженье!

Но одного тут всё же мало зренья –

Нужны правдивость и ночные бденья,

Чтобы Судья учитывал такого

Свидетеля решающее слово!

* * *

Имеющий же интерес побочный,

Дать показания не сможет точно,

И станет лжесвидетелем невольно,

Себе лишь понапрасну сделав больно.

Раз лжесвидетель целостной картины

Не видит под покровом паутины

И пыли в своём треснутом зерцале,

То гОдны показания едва ли.

Поэтому, мой друг, не будь повесой,

И подавляй любые интересы,

Которые уводят прочь от цели.

Так хочет Бог! Подумай, неужели

Во имя мира зримого миражей

Готов ты лжесвидетельствовать даже?

* * *

Напомню вам о способе смотренья,

Что видит боль сквозь радость опьяненья.

Смотренье сквозь привязанности к миру

Тебе подскажет, как привыкнуть к пиру,

Предотвратив ужасное похмелье,

Задолго до скончания веселья.

* * *

Бог – справедливый Судия, назвавший

Свидетеля 'Возлюбленным Страдавшим',***

Солдатом истины без страха и упрёка,

Любовь узревшим дальнозорким оком ...

А близорукости дитя – беспечность,

Рождает тьмы иллюзий скоротечность.

___________________

* Пророк Мухаммед был сиротой. – Прим. перев. на русск. яз.

** Коран (33 : 45): 'О Пророк! Воистину, Мы ниспослали тебя свидетелем истины.' – Прим. перев. на русск. яз.

*** Хадис: 'Аллах сказал: 'О, Возлюбленный раб мой! Не печалься.

Я дам тебе пройти дорогу длиною в пятьдесят тысяч лет за одно мгновенье.' – Прим. перев. на русск. яз.

Меснави (6, 2861 - 2883)

МОЛОТОК

Без меня не ходи никуда!

Без меня пусть ничто не случится!

Без меня пусть не вспыхнет звезда!

Без меня не вспорхнёт голубица!

Ни на небе, ни здесь, на земле,

В мире сём и в иных мирозданьях –

Не разглядывай искру во мгле,

Коль её я не вижу мерцанья!

И, ко мне повернувшись спиной,

Не роняй свои мысли случайно!

Я, как ночь, под Твоею луной

Познаю свои главные тайны!

Я хочу быть Твоим языком,

Когда Ты дегустируешь пищу!

Я хочу быть Твоим молотком,

Когда Ты себе строишь жилище!

Я хочу быть Твоею чалмой,

Когда Ты к своим избранным вышел!

Я хочу быть Твоею кошмой,

Когда ночью один Ты на крыше!

* * *

Как тоскливо брести одному

По чужой, незнакомой дороге!

Но куда я бреду? Почему?

На каком успокоюсь пороге?

Ты – мой путь и в пути проводник!

Я – Твой шип, Ты мне – нежная роза!

Kогда Ты в моё сердце проник,

Началась моя метамофоза!

Я устал, мы расстанемся вновь,

Я усну, Ты ж не дремлешь на страже.

Ты - мой Пастырь, мой Друг и

Вы читаете Суть Руми
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату