Пал змеелов от глупости своей,
Невольно тысячи убив людей.
* * *
Дракон страстей не страшен, спит когда,
Пока он спит, нам не грозит беда.
В снегу несчастий, как дракона тело,
Тщета души** твоей оледенела.
Лёд горести, или иное зло
Твоим страстям полезней, чем тепло.
И ты не пробуждай его теплом,
Чтоб целый век не каяться потом.
Держи змею во льду, не будь дурак,
Но не тащи в свой солнечный Ирак!
Нафс** с хладных гор под тёплые лучи
Своей свободы тащат палачи.
Богатством или властию согрет,
Дракон любой моральный рвёт запрет.
Угретый утолением страстей,
Дракон не признаёт любых властей,
И выползая из желания пещер,
Наносит змей чудовищный ущерб.
И подлый змей страстей неистребим,
Гнездясь среди души твоей глубин.
Но даже видя огнь и слыша гром,
Иные тщатся змея взять добром,
Так робких и доверчивых людей
Лишь первыми сжирает змей-злодей!
Достоинство и преданность слабы,
Дракона не удержат их мольбы.
Ты прекрати словесный этот вздор,
Дракона не удержит разговор.
Жестокость – норма испокон времён,
Которою живёт твой нафс-дракон.
Замёрзший, способов вредить лишён,
Слаб, как пред Моисеем фараон.
Но если мог бы повернуть он Нил,
То даже эту б гадость сотворил,
Чтоб только Моисей и Аарон
Его поганый не шатали трон!
И сотню моисеев бы убил
Дракон, когда б ему хватило сил.
Дракона от людей вселенной всей
Во льды завлёк обманом Моисей.
Но не был Моисеем змеелов,
И тысячи дракон сорвал голов.
Meснави (3, 0976, 0977, 0993 – 1007, 1029 - 1067)
ПОЛИРОВКА СЕРДЦА
Заметив, что лик Мухаммеда красив,
Сказал Абу Бакр*, увидавший впервой
Того, кто потом стал исламу главой,
Не видя ещё сонма славных чудес,
Что позже пророк сделал волей небес!
А вот Абу Джахла** слепые глаза,
Хотя и таращились на чудеса,
Но их проморгали. Коль на сердце грязь,
Зря жизнь потеряешь, с Аллахом борясь!
Язычником умер он, видя ислам,
Урок преподав всем упрямым ослам!
Не может Любимая истину скрыть
От пьяного, кто неспособен уж пить,
Кто выронил винную чашу свою***
И пляшет по крыше, на самом краю!
Не знающий Бога, не знает любовь,
Что толку такому показывать вновь
Следы её - не прозревают слепцы,
Напрасно лишь время убьют мудрецы.
Ты зеркала сердца блюди чистоту,
Чтоб грязью на нём не затмить красоту!
* * *
Пророк совещался раз с принцев толпой,
Когда перебил его нищий слепой,
Но только поморщился добрый пророк,
Сказав:
Но вдруг из толпы раздаётся упрёк:
* * *
На этот упрёк возразил Мухаммед:
Meснави (2, 2059 – 2061, 2068 – 2094)
АЛИ В БОЮ
Учись у Али* как сражаться без эго,
Лев Божий** ни разу не начал набега,
Ослушавшись гласа в души сердцевине ...
Однажды, во время сраженья в пустыне,
Али, сбив на землю врага с дромедара,
Подъял уж над ним своего Зульфикара***,
Как плюнул в лицо ему враг обречённый.
Али же, отбросил свой меч занесённый,
И, дружески вытянув правую руку,
На ноги подняться дал башибузуку.
Взмолился к Али его враг изумлённый:
* * *
Али помолчал и ответил спокойно: