/>
Ты потрясла меня настолько, что я, как юноша- простак,
Осмеливаюсь взглядом только спросить: 'Ну что? Опять никак?'
Зачем же радуюсь настолько я и отказу Твоему?
Не спрашивай деталей только, ведь я и сам их не пойму!
Рубайат # 0981, Исфаган # 0983, Арберри стр. 140b
Я БРЕДИТЬ ЛИШЬ МОГУ ОБ ЭТОМ
Я связан и поэтому разгневан!
Порывом ветра рвусь и язычком свечи,
Из клетки соколом, плодом из чрева,
Лучом рассвета из тюрьмы ночи,
Весь разум, весь любовь ... Смущенье, радость,
Движения, похмелье, в сердце – нежный шип.
Твой полуоборот и мой, и сладость ...
Я бредить лишь могу об этом! Стих
Бессвязен мой! То я - умалишённый,
Что джиннию скрутил в своей тюрьме узлом;
То – ветер, возвращаться обречённый;
То - джиннов повелитель Соломон.
Ушедшее уходит не навечно ...
Вернись! С тобой нерасторжимы мы душой!
Неверие скрывают бессердечно
Неверные! А ты секрет раскрой!
Душою пробуждаясь постепенно,
Не сплю ночами и под музыку кружусь,
И падаю опять в любовь блаженно,
Всё ту же, как при Шамсе, ну и пусть ...
Диван Шамса Тебризи, # 2166
ФИГУРКА
Любовной страстию томим,
Я зря выдумывал уловку,
Чтоб лик мой сочетать с твоим ...
И вымучил вопрос неловкий,
Что мне и самому смешон:
- 'Дозволишь ли шепнуть на ушко
Тебе мой дивный, сладкий сон,
Тебе одной, моя подружка?'
Головку тихо наклоня,
Очами ты, смеясь лукаво,
Мельком взглянула меня,
Как бы ответив: 'Что же, браво!
Теперь ты этот старый трюк
Извлёк из рукава халата?
Давай, поведай, милый друг,
Что родила ума палата.'
Я – образ, созданный рукой
Твоей на этом гобелене,
Что тонкой нитью золотой
Ты вышила из сновидений!
Среди бесчисленных красот,
Моя фигурка так ничтожна ...
Но всё, что выткано, живёт,
И невозможное – возможно!
Диван Шамса Тебризи # 1538
ПРОТИВОРЕЧЬЯ
Хотел взять палку, но пою на флейте; мечтал о смерти, затянулась рана.
И правоверных поучал: 'Не смейте пускаться в путь во время рамадана!'
Но сам вдруг начинаю путь священный
И открываются мне чудеса вселенной!
Рубайат # 0625, Исфаган #0831
ГЛАВА 23, 'СПЛЕТЕНЬЕ'
'Опыт общения' - Руми
О СОЦИАЛЬНОЙ ТКАНИ
В Иране есть старинная игра называемая 'мошаэрЭ', что переводится как 'встреча с поэзией'. Играют так, первый игрок произносит строчку из, например, Руми. Следующий игрок должен произнести строчку из того же самого (сложнее) или любого (легче) поэта, начинающуюся последним словом (сложнее) или последней буквой (легче) из строчки предыдущего игрока.
Естественно, Руми не единственный поэт, стихи которого используются в этой игре. Это может быть Хафиз, или Аттар, или другие. Так поэзия помогает сплетать воедино социальную ткань общины и поддерживть её жизнеспособность.
Говорят, что до того, как телевидение омертвило духовность, семьи и друзья могли играть в эту игру часами. В нашей культуре нету подобной игры, если не считать традиционной декламации целых поэм и незамысловатoй забавы буриме.
Когда Руми скончался в декабре 1273 года, на его похороны явились представители всех основных религиозных общин Турции. Это была эпоха монгольского нашествия, джихада, крестовых походов, и прочих кровавых религиозных конфликтов, приводящих общество к расколам.
Однако, Руми уже тогда сказал:
'Вот истина замеченая встарь:
Ещё не родился нам первый царь,
И мир ещё не знал ни синагогу,
Ни церковь, ни мечеть – но был алтарь,
И люди, как всегда, молились Богу!
И в других высказываниях Руми недвусмысленно давал понять, что лица, ставящие религиозные или национальные интересы выше общечеловеческих, рискуют вырвать из сердца способность к состраданию.
Даже сегодня эта идея многим кажется радикальной, а Руми отстаивал её в 13 веке с такой глубокой убеждённостью и мягкостью, что его правота была признана мыслящими современниками.
СПЛЕТЕНЬЕ
Спросил цыплёнок как-то ворона на крыше:
- 'Не трудно ли тебе так жить – дервишем?
Ведь всем известно – путь ваш жертвами усеян,
И будь ты робок иль самонадеян,
У вас страдает неизбежно каждый ...'
- 'Да, липкий страх охватит не однажды,
И холодок промчит от пяток до затылка,
И хрупким, как стекляная бутылка,
Себя почуешь... Стать дервишем захотелось?
Необходимы сдержанность и смелость.'
- 'Но несмотря на эти страх и пораженья,
Заметны ль на пути следы движенья?'
- 'Конечно, многие прошли дорогу прежде,
И опыт их незаменим невежде.'
- 'Зачем в пути необходимы компаньоны?'
- 'Я попытаюсь привести тебе резоны ...
* * *
Твои попутчики, как лестницы перилы,
Поддержат, коль тебя покинут силы.
Хотя один способен шаркать по дороге,
В компании быстрей шагают ноги.
И одиночке может выпасти везенье,
Но в караване меньше опасенье.
Тот, кто, забывшись, улетает в эмпиреи,
Сумел бы с группою продвинуться скорее.
И даже мытарям дать деньги меднорожим
Не так противно, если в обществе хорошем.
Вглядись в учителей святых уроки –
Попутчиков искали все пророки.
Стена, стоящая отдельно, – бесполезна,
Будь каменна она или железна,
Она же рухнет и от слабого удара.
Нужны, как минимум, три стенки для