— Доложить о выполнении задания.

Прошли долгие секунды, когда корабль, всё проверив, наконец, доложил:

— Телепортация прошла успешно!

— Тогда подними и меня на борт.

В то же мгновение Риддик оказался рядом с дроппом и андроидом на корабле.

— Между прочим телепортацию, как и синтез холодной плазмы, я делал впервые в жизни, — хвастливо заявил Шеркан.

Риддик встал и отряхнул руки.

— А ты ведь всё делаешь впервые. Да, Шеркан?

Что-то очень неуютное уловил дропп в голосе Риддика, хриплом, с металлическим оттенком. Шеркан притаился во всех углах и затих.

Риддик говорил:

— Когда я поднял тебя в воздух, то решил, что ты летал так давно, что забыл, как это делается. А ты просто делал это впервые! Ты взорвал звезду, но не ожидал, что выброс ее энергии будет таким огромным, и, растягивая свои крылья, ты чуть не лишился их! Ты не мог посадить нас на Крематории просто потому, что сам никогда не заходил на орбиту ни одной планеты и не умел этого делать. Ты из-за ребячьего любопытства полез к Черному Тауросу. Ты никогда не пользовался плазмой и не знал, какой обладаешь силой, и использовал ее на всю мощь, заставив небо светиться. Ты всё делал впервые…

— Но со мной вся генетическая память рода Артэ-Ма, моего Гнезда! — горячо воскликнул Шеркан, пытаясь оправдываться.

— Но это только теории! Практика — вот главное! — заорал Риддик, стукнув кулаком. — Каждый раз мы ходили по грани, готовые сорваться в пропасть, а я даже не подозревал об этом!

И чтобы в порыве не наговорить лишнего, Риддик резко оборвал себя и замолчал. Вокруг стало так тихо, что, казалось, время остановилось.

— Там, в ангаре, эти превращения, которые с тобой происходили, — спросил Риддик позже, — ты ведь тогда… рождался… Да, Шеркан?

— Я вылупился… — поправил Шеркан, — …из Яйца…

Тяжелый вздох вырвался из груди Риддика. Его внезапная догадка оказалось реальностью.

«Птенец. Молодой птенец, пытающийся подражать и вести себя, как взрослые. Сирота, которая не слышит запаха своего гнезда, или порта, как он выразился. Маленький ребенок, который боится остаться один и поэтому скрывает о себе правду».

«Что теперь? Что теперь?» — бился в ушах перепуганный шепот Шеркана.

В груди защемило от боли, настолько всё было знакомым.

— Ты — мой корабль, Шеркан, — просто ответил Риддик.

Глава 8

— Ты — мой корабль. Помни об этом.

— Да, капитан, — согласился Шеркан, и дропп уловил, что корабль с облегчением выдохнул.

Риддик занял кресло капитана и приказал:

— Уйти на орбиту!

Корабль неторопливо поднялся над нижними уровнями города, потом, осторожно и очень внимательно облетел стороной шпили и воздушные посадочные площадки верхних уровней, одновременно отслеживая шальную круговерть небольших летательных аппаратов, после чего стремительно помчался ввысь, выходя на орбиту Аль-Агами, где принял свою обычную форму.

— Откуда ты знал про телепортацию? — спросил дропп у Риддика.

— А я и не знал.

— Если бы у Шеркана не получилось?

— Тогда бы вы разрушили пару домов, чтобы сесть и забрать меня.

— Зачем тебе андроид?

— В нем находится ловушка, в которую я собираюсь засунуть разум Черного Тауроса.

— Это и есть план?

— Да, — просто ответил Риддик.

Джен Хое внимательно посмотрел на него.

— Зачем тебе Черный Таурос?

— Я поймаю его и направлю в другую сторону, — Риддик наклонил голову к приборам. — Если я прав, и появление этой твари дело рук тоже наших преследователей, то они тут же объявятся, чтобы проверить: что случилось? И обнаружат себя.

Джен Хое больше не задавал вопросов. План Риддика был не просто опасным, он был сумасшедшим. Дропп даже не знал, подействует ли ртарская ловушка на Черного Тауроса. И если придется убегать, то им надо будет положиться на слова молодого и неопытного Птенца, что он, действительно, самый лучший и быстрый корабль в этой части Галактики. И как дроппу не хотелось ввязываться в эту авантюру со всеми вытекающими последствиями, он быстро переборол себя и занял место второго пилота.

Все околопланетное пространство было забито кораблями, которые в панике поднялись с планеты и теперь не знали, что делать.

— Шеркан, выдвигайся к астероидным поясам.

Руки Риддика легли на приборы. На обзорном экране появилась карта, усеянная многочисленными разноцветными точками кораблей. Риддик внимательно следил за всеми точками, находившимися рядом и движущимися хаотично, и корректировал движения Шеркана. Ближе к астероидным поясам количество точек заметно поубавилось — основное их количество сместилось на другую сторону системы.

— Несколько сторожевых крейсеров и патрульный эсминец стоят за внешним поясом астероидов, — сообщил корабль, — сам флот стремительно уходит за пределы созвездия.

— Шеркан, настройся на радиочастоты флота. Пройди пояса. Полная невидимость. Не будем нарываться на оставленные дозоры, — командовал Риддик. — Джен Хое, займись андроидом. Его надо починить и перепрограммировать.

— Да, капитан.

— Шеркан, какова дальность твоего телепортационного луча? — спросил Риддик. — С какого расстояния мы сможем забросить андроида в середину Черного Тауроса?

— Я подсчитаю.

Массивные астероидные пояса остались позади. Оборонительная линия кораблей, призванная защищать Аль-Халил, высветилась в верхней части карты плотной сеткой тонких черточек.

На мостик поднялся Джен Хое.

— Я собрал андроида и настроил источник шлейфов.

— Хорошо. Среди всех приказов и донесений выдели приказы адмирала.

Дропп кивнул.

— Мы прошли оборонительную линию, — доложил Шеркан.

Карта предстоящего боя заняла весь экран. Флот Альянса, развернутый в боевом порядке, линиями лег на карту. Каждая линия исчислялась тысячами истребителями, крейсерами, линейными кораблями, огромными кораблями-носителями, миноносцами. Все ждали приказа.

— Шум 1-3-7, - услышали они донесения кораблей флота.

— Первой и второй эскадре занять позиции. Приготовиться штурмовым отрядам…

— Пассивный и активный радары анализируют странные волны…

— Адмирал! Разведывательные группы не отвечают. Радар их не видит. Корабли первой эскадры фиксируют волны психологического воздействия.

— Отвести корабли на безопасное расстояние, — услышали они голос адмирала флота. — Созвать Совет!

— Я записал голос, — тут же доложил Джен Хое.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату