четвертой; но если кто те места, у них взятые, сличит с первоначальником, легко узнает, что не голо они переведены. (прим. А. Кантемира).
245
Не чудно с готовых стихов, чает
и
сть чает, что не диковинка из готовых стихов составлять стихи, стихи рифмою и в которых бы здравое рассуждение содержалося. (прим. А. Кантемира).
246
Сиречь составлять стихи, в которых можно бы найти склад и знаки смысла здравого. (прим. А. Кантемира).
247
Всякий стих состоит в одной строке, которая иметь должна некое известное ч
и
сло сечений и слогов. Русский стих сочинять можно от 13 до 4 слогов. Если два стиха кончатся известным числом подобных слогов, то они писаны рифмою. Я чаю, что можно стихам быть не некрасивым и без рифмы. Впрочем, собою яв
н
о, что подобные слоги в конце двух стихов, с
и
речь рифма, производит в ухо подобный
з
в
о
н. (прим. А. Кантемира).
248
Иссал
Каковы бывают тетрад
и
, которые чр
е
з многие руки перешли. (прим. А. Кантемира).
249
Время ваше
,
то есть время ваше счастливое, в котором еще ц
в
ет новости вашей не опал. (прим. А. Кантемира).
250
Иль с Бовою, иль
Две весьма презрительн
ы
е
ру
кописные повести о Бове-королевиче и о Ерше-рыбе, которые на Спасском мосту с друг
и
ми столь же плох
и
ми соч
и
нениями обыкновенно продаются. (прим. А. Кантемира).
251
Обвертеть собой иль икру,
Не столько вы, стихи, под пылью лежать станете и забыты останетесь, как Бова-королевич
и
ль Ерш; но
н
апоследок и то станется, что станут в ва
с
з
авертывать
икру или
сало, как в негод
н
ую бумагу. (прим. А. Кантемира).
252
Пятьдесят пять стихотворений, переведенных Кантемиром, в действительности были написаны не Анакреоном, а его более поздними подражателями, о чем ни Кантемир, ни его современники еще не знали.
Переводы были снабжены собственными комментариями Кантемира; некоторые из них приводятся ниже.
Вы читаете Сатиры. Письма. Эпиграммы. Из Анакреона