большому счету, Маскарпоне плевать, присвоил я его собственность или же развеял по ветру. Он повесит этот долг на меня – хотя бы потому, что я последний держал в руках проклятую коробочку. Естественно, я не смогу вернуть ему ни товара, ни денег. А дальше… Либо меня отправят прогуляться по воде в цементных башмаках (Маскарпоне чтит славные традиции коза ностра), либо я всю оставшуюся жизнь буду отрабатывать свой долг – тем способом, который дон сочтет наиболее удачным.
– О чем задумался, Эд? – поинтересовался Сержио.
– Размышляю, есть ли у меня хоть что-то, способное вас заинтересовать, – соврал я. – Боюсь, в «Спящие лилии» меня пригласили совсем по другому поводу – пропал мастер, обслуживавший зомби…
Арриведерчи расслабился, вынул руку из-за пазухи и адресовал мне едва заметную ухмылку. Он понял, что я сориентировался в ситуации. Теперь мы были повязаны общей тайной. Маскарпоне пожелал узнать больше; пришлось выдать ему слегка отредактированную версию моих кладбищенских приключений.
– Куда катится мир! – сокрушенно вздохнул дон Луиджи, когда я закончил рассказ. – Какие-то негодяи похищают дочь посла, какие-то мерзавцы убивают моих курьеров, низкопробные бандиты устраивают погром в «Спящих лилиях»… Я всегда был поборником прогресса, giovanotto, но если это прогресс, то запиши меня в ретрограды.
«Прогресс», стоя за плечом босса, гнусно ухмылялся. Я постарался замять скользкую тему.
Глава 14
Назойливый зомби
Я заручился согласием «крестного отца» помочь в поисках Алисы, но это, по сути, ничего не меняло. Ее похититель наверняка позаботился о том, чтобы надежно спрятать девчонку – и в первую очередь от коллег по преступному бизнесу. Возможно, я немного отсрочил неминуемое столкновение с Арриведерчи – но то, что нам придется вскоре выяснять отношения, сомнению не подлежало. Установившийся паритет был слишком хрупок. Так что, покинув виллу дона, я первым делом направился в оружейную лавку и закупил все необходимое. На этот раз я обзавелся двумя пистолетами: одним длинноствольным, хотя и поменьше тех монстров, что обожал Тыгуа, и вторым – кургузым, но весьма внушительного калибра. Точность выстрела у такого коротыша никудышная, но это не страшно. Подобное оружие предназначено для стрельбы на близком расстоянии: своего рода «последний шанс». Покончив с этим, я купил у мальчишки-разносчика сигареты, а потом нашел неподалеку маленький погребок, заказал большую чашку крепкого кофе и принялся наслаждаться маленькими радостями жизни – впрочем, предусмотрительно устроившись лицом ко входу.
Кофеин и никотин творят удивительные вещи с человеческим разумом. Не успел я ополовинить чашку, как в голову пришла простая, но дьявольски изящная идея. Я направился к стойке и немного пообщался с барменом – как я и думал, он оказался по совместительству владельцем погребка. Получив требуемое, я вернулся к своему столику и набросал послание для Маскарпоне. Начиналось оно так: «Синьор Луиджи! Если вы читаете эти строки, то можете не сомневаться – меня уже нет в живых». На всякий случай я сделал две копии, после чего написал еще два письма: одно было адресовано послу Грею, другое – моему старому приятелю Лакси Юнгельсельги. В обоих содержались подробные инструкции.
Следующим пунктом повестки дня было посещение больницы. Меня долго не хотели пускать к Эллори, но природный шарм и обаяние сделали свое дело – и вот, накинув на плечи крахмальный халат, я шагнул в палату. Девушка неподвижно лежала на узкой больничной койке, под капельницей. Я подошел поближе. Она сильно исхудала. Черты лица заострились, пигментный рисунок кожи словно бы выцвел, глаза ввалились… И все же она по-прежнему была прекрасна. Какое преступление – прятать эти черты за уродливой маской… Если подумать, я один из немногих, в равной степени способных оценить красоту человеческого и фрогского лица.
Я думал, она спит – но стоило мне подойти, Эллори глубоко вздохнула и обратила на меня свой янтарный взгляд. Я ободряюще улыбнулся и погладил ее руку.
– Как ты?
– Не очень… – прошелестела она. – Эд… Я не справилась…
– Не говори так! – я постарался сделать голос строгим. – Ты сделала все, что могла. И даже больше.
– Алису… Нашли?
– Пока нет, – я покачал головой. – Но с ней все будет в порядке, обещаю.
– Эд… – ее голос сделался совсем тихим.
– Не разговаривай, тебе вредно напрягаться.
– Но я должна… Эд… Я видела кое-что очень странное…
Круто задранный нос пиасса разрезал мелкую озерную волну. Я сидел на тюках, набитых чем-то мягким, и настороженно наблюдал за действиями матросов. В отличие от прошлого нашего плавания, Пат и Паташон выглядели хмурыми и неразговорчивыми. Похоже, у ребят случился временный напряг с тем зельем, которым они задуряли себе мозги, – а реальность, лишенная наркотического тумана, не внушала им оптимизма. Шкипер то и дело бросал короткие взгляды на высовывающуюся из-за отворота пиджака рукоять пистолета: я нарочно расстегнул все пуговицы и словно бы невзначай отогнул полу, чтобы оружие было видно. Взойдя на борт, я первым делом напомнил шкипу о нашем предыдущем путешествии и попенял на свое вынужденное купание – очень мягко, но так, чтобы до него дошло: повторить этот номер еще раз – себе дороже. Всю дорогу я зорко поглядывал по сторонам – но ни одной подозрительной лодки за нами не увязалось.
На этот раз высадка прошла как по маслу. Я шагнул с пристани на берег и двинулся по тропинке к «Спящим лилиям». На стук откликнулись почти сразу. Я шагнул в темноту. Спустя несколько секунд вспыхнул язычок голубоватого пламени. Местный колдун был столь же радушен и приветлив, как в прошлый мой визит.
– Ну? Хоть что-то вам удалось разузнать? – буркнул он, даже и не подумав ответить на мое приветствие.
Я разозлился. Пускай этот малый и помог мне в прошлой заварухе, но у него нет абсолютно никакого права на подобный тон!
– Возможно.
– Возможно? Что значит – возможно?! Вы узнали что-нибудь или нет?!
– Послушайте,
Он едва не лопнул от злости.
– Поразительная наглость! Вы что же, считаете себя вправе нарушать покой мертвых, когда вам вздумается?!
– Я считаю себя вправе следовать предварительным договоренностям. Так вы проводите меня к нему или нет?
Кипя возмущением, колдун развернулся и двинулся прочь. Я счел это приглашением и последовал за ним.
Встреча состоялась там же, где и прошлый раз. Я отметил, что в окна вставлены новые стекла, а пол чисто выметен. Ну еще бы! Должно быть, скаредный колдунишка просеял тут каждую соринку, подбирая осевший твист. Я позволил себе циничную ухмылку.
Зомби неподвижно сидел за столом в дальнем конце зала. Дежавю… Надо сказать, меня ничуть не удивило бы, окажись, что он так и не двинулся с места за эти дни. Я уселся напротив, задумчиво глядя в неподвижные белесые глаза.
– Господин Монтескрипт. Вам удалось что-нибудь узнать?
– Разумеется. Иначе какой смысл был приходить? – я пожал плечами. – Кстати, как вас зовут? Я до сих пор этого не знаю.
– Мое имя больше не имеет значения, – прошептали мертвые губы.
– Но должен же я как-то вас называть!
– Называйте как хотите.
Ну ладно. Не хочет говорить, так и не надо. Я принялся излагать факты, начиная со своего посещения жилища Ипселла и далее – о корабле, встреченном нами в мятежной Стигии, о его странной команде и о