исподлобья.

— Он дал тебе надежду, — наконец пробормотал некромант, — цени это.

— Ценю, — буркнула я с набитым ртом, — но иногда… вернее, даже очень часто мне кажется, что лучше бы Шеру было оставить все как есть.

— В тот момент ему показалось, что будет правильно именно так, как он поступил, — отозвался Арнис, — в любом случае, у тебя есть шанс. Вот когда мы воевали под Снулле… тогда казалось, что шанса нет. Ни одного, даже самого маленького. А сейчас я сижу здесь, живой и здоровый, и болтаю с тобой.

— Вы вместе воевали?

— Ну да. Он был полковым лекарем, а меня, тогда еще только выпускника Карьенской академии, отрядили для изучения темной магии Орикарта. Думали, что я у орков накопаю что-нибудь интересное и полезное…

— И как? Получилось? — я отвалилась от тарелки, оставив в ней только мелкие косточки.

— Я не нашел там ничего такого, о чем наши магистры не знали бы раньше, — мягко ответил Арнис, — но вместе с Шером и Улли… мы кое-что сделали… Впрочем, что ворошить былое?

Он с улыбкой смотрел на меня — и сквозь меня, все еще пребывая далеко. В битве под Снулле, где были разбиты войска Орикарта, нашего темного и извечного врага.

— Наелась? — совершенно по-домашнему спросил Арнис, — теплее стало?

— Спасибо, — я кивнула, — чувствую себя вполне по-человечески.

— Это хорошо. Тебе придется снова искупаться, а я пока поищу новое платье…

— А можно… штаны? — млея от собственной наглости, поинтересовалась я.

— Разумеется. Только не говори, что тебе еще и меч понадобится для тренировок, — поморщился Арнис.

— А что, и меч есть? — от радости я чуть не подпрыгнула.

— Есть, есть, — он смерил меня задумчивым взглядом, — я вот что хочу тебе сказать, душечка. Я буду радушным хозяином, ты можешь ходить везде, где тебе вздумается… за исключением тех помещений, которые заперты на ключ. Даже не пытайся туда попасть.

— Угу, — я торопливо закивала, — именно там некроманты хранят отрезанные головы бывших любовниц, которые не смогли им угодить. Верно?

— Может быть, — в голосе Арниса сквозило почти женское кокетство, — я буду благодарен, если ты запомнишь это простое правило. Так мы договорились?

— Не вопрос, — я отодвинула стул, — я буду вести себя так, как подобает.

— Вот и замечательно, душечка.

…К вечеру я стала обладательницей великолепной одежды и не менее прекрасного меча с инкрустированной перламутром рукоятью. Что поделаешь, я была из тех сумасбродных девиц, что мнят себя равными мужчинам. Я занималась вместе с боевыми магами, чтобы хоть как-то компенсировать ущербность магического дара. Толку, правда, от занятий получилось не много.

Существа вроде меня не испытывают усталости, но я все равно легла в постель. Сон оставался как бы напоминанием о том, что я все-таки человек, и что об этом надо помнить. Перед тем, как провалиться в дрему, я успела подумать — как там Шер? Ушел ли, запутал ли гончих? Или — все, схватили, и снова тащат на казнь, в Карьен? Несмотря на пуховое одеяло, мне по-прежнему было холодно, и так не хватало рядом того, кто позволил бы пить, как целебный бальзам, его тепло. Шерхем позволил мне это делать. Позволит ли Арнис? Кажется, не стоит и пробовать. Это будет настоящим свинством — мол, кроме предоставленного укрытия изволь еще и обогревать.

«Надо спросить, не завалялось ли у него шерстяных чулок от какой-нибудь подруги», — сонно размышляла я, проваливаясь в сон без сновидений.

И вдруг я услышала крик, шедший, как мне показалось, из-под самого основания замка. Жуткий вопль, полный боли.

***

Утро выдалось душное и пасмурное. Я оделась, выглянула в окно: отсюда внутренний двор был как на ладони. Круглые зеленые клумбы, беседка, оплетенная вьющимся розовым кустом, маленький мраморный фонтан. Все это навевало ощущение тихой безмятежности, но стоило чуть-чуть поднять взгляд — и становились видны ряды зомби, расхаживающие по внутренней замковой стене. Серые фигуры, конечно, сводили все приятные ощущения на нет. Что ж, кому-кому, а не мне падать в обморок при виде мертвяков. И я отправилась вниз, надеясь обнаружить некроманта, а заодно и завтрак.

Стол в обеденном зале был накрыт, вчерашний зомби невозмутимо стоял, чуть склонившись над пустующим креслом Арниса. Я потопталась на месте, оттягивая время и не зная, что делать: то ли садиться и завтракать, то ли бежать разыскивать хозяина замка. Из головы не шел услышанный ночью крик, и я уже начала допускать мысль о том, что вопить-то мог и сам некромант.

— Отец уехал на рассвете, — прозвучал ломкий мальчишеский басок, — не жди его.

Я молча дождалась, пока Гверфин приблизится к столу и займет свое место. На меня он больше не смотрел, но последствий порки тоже не наблюдалось. Он принялся хрустеть румяными гренками, запивая их молоком, а я все стояла и молча его разглядывала, хотя это и было глупо.

— Что? — наконец он поднял на меня глаза, — что ты на меня так смотришь, умертвие?

В черных глазах я увидела столь знакомое раздражение и злость. Так Шерхем смотрел на весь мир, а мальчишка — исключительно на меня. Охр возьми, маленький злобный щенок, того и гляди палец оттяпает. Но лицо было умным. Если бы этот Гверфин улыбался почаще, то его можно было счесть весьма и весьма привлекательным.

— Ты слышал ночью крик? — брякнула я первое, что пришло в голову.

Он щелчком расправил кружевные манжеты. Усмехнулся совсем по-взрослому и как будто сделался старше на пяток лет.

— Замок некроманта, — медленно и задумчиво произнес Гверфин, — ничего странного. Замок некроманта хранит много мрачных и неприглядных тайн. Возможно, ты слышала крики призрака.

— Здесь есть призраки? — я нахмурилась, пытаясь припомнить, что на этот счет слышала от знакомых некромантов в интернате. И — хоть убейте — в памяти не всплывало ровным счетом ничего.

— В замке некроманта могут быть призраки тех, кого он подверг зомбированию, — ровно заметил Гверфин, продолжая прерванную трапезу и всем видом показывая, что не собирается тратить на меня свое драгоценное время.

— Твой отец зомбировал живых? — не унималась я, — но это же…

— Послушай, умертвие, — он даже отставил стакан, — я не собираюсь обсуждать с тобой, что должен, а что не должен делать мой отец. Я уже знаю, что ты не виновата в том, что с тобой сотворили, но… Тебе дали здесь приют — радуйся. И не надоедай дурацкими вопросами.

Я молча уселась на свой стул, подцепила с блюда гренки и несколько кусков тонко нарезанной ветчины. Высокомерия в этом подростке было хоть отбавляй, но я не собиралась сдаваться так просто.

— Я не совсем умертвие, — тихо сказала я, — у меня есть шансы вновь стать живым человеком.

Гверфин пожал плечами.

— Мне это безразлично.

— А мне было бы приятно, если бы ты называл меня по имени. В конце концов, разве в академии Карьена не обучают более учтивому обхождению с дамами?

— С дамами — да.

— А я, значит, кто?

Он смерил меня презрительным взглядом.

— Я уже говорил, кто. И оставь меня в покое.

— Зомби — не лучшие собеседники, мне с ними скучно, — скривилась я, — придется потерпеть, милый Гверфин.

Мальчишка обреченно вздохнул и уставился на меня так, как будто я была тараканом на его тарелке.

— Ну, хорошо. Что тебе от меня нужно? Вечером отец приедет, с ним будешь разговаривать. Впрочем, если он привезет с собой Линду, то ему будет не до разговоров.

— А кто такая Линда?

Вы читаете Морф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату