страна, ако Мън гледаше през прозореца, щеше да види сборичкването. Тогава погледът ми падна върху стрелата на пода и аз я запратих към корема на Су. — Ши Лан обърса потта от челото си и заключи: — Не съжалявам, защото Су беше лош човек. Мъчно ми е, че трябваше да те принеса в жертва, Мън, но нямах друг изход. Това е!
Комендантът се надигна от стола си:
— Мечът ти, Ши Лан!
Докато сваляше колана, на който висеше мечът му, полковникът с горчивина каза на съдията:
— Ах, ти, хитър дявол! Как ме разкри?
Съдията отговори лукаво:
— Преди всичко с помощта на червената лента.
Информация за текста
© 1967 Роберт ван Хюлик
© 1997 Явор Въжаров, превод от английски
Robert van Gulik
The Red Tape Murder, 1967
Сканиране, разпознаване и редакция: maskara, 2009
Издание
Робърт ван Хюлик. Дъждовен дракон. Сборник разкази
КК „Труд“, 1997
Редактор: Красимир Мирчев
Коректор: Юлия Шопова
Художествено оформление и корица: Виктор Паунов
Технически редактор: Стефка Иванова
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/10543]
Последна редакция: 2009-02-21 22:50:00
1
На английски red tape означава както червена лента, така и бюрокрация — Б.пр.