Лейтенант по имени Рональд Бумарис, которого Эрик еще плохо знал, спросил:
- Что это было, капитан?
Эрик сказал:
- Когда-то это был дворец, лейтенант.
Лейтенант ничего не сказал, ожидая распоряжений. Через полчаса поток людей со стороны северных ворот города стал тоненькой струй-кой, и Эрик приказал своим людям сформировать арьергард.
Он смотрел, как горожане бредут на восток, навстречу опускаю-щейся ночи, а потом повернулся лицом на запад, к огням далекого пожара, и стал ждать.
Честный Джон занимался своим обычным делом, когда сквозь тол-пу к нему направились Маркос и Миранда. Они вежливо помахали хозяину, но отклонили его приглашение выпить по стаканчику. Маги прошли прямо на лестницу и поднялись наверх, туда, где была галерея магазинчиков.
Когда они вошли в лавку Мустафы, старик посмотрел на них и сказал:
- Так, значит, это опять вы?
- Да, - сказала Миранда.
- Вы поймали Пуга?
Миранда улыбнулась.
- Можно так сказать.
- Что я могу для вас сделать? Хотите предсказание?
Миранда присела на стул напротив старого прорицателя и сказала:
- Вы узнаете моего отца?
Мустафа покосился на Маркоса и буркнул:
- Нет, а разве мы встречались?
- Я - Маркос.
- О-о, - протянул предсказатель. - Я слышал, что вы умерли. Или пропали. Что-то в этом роде.
- Мне нужны сведения, - сказала Миранда.
- Я занимаюсь такими делами.
- Мне нужен путь в мир Шайлы.
- Вам там не понравится, - сказал Мустафа. - Там полно демонов. Какой-то идиот распечатал проход между Пятым Кругом и этим миром, и теперь там черт знает что творится.
Маркос издал короткий, сухой смешок.
- Можно сказать и так.
- Что вам там понадобилось?
- Нам надо закрыть две трещины, - ответила Миранда. - Одну между Шайлой и Мидкемией, и еще одну между Шайлой и царством демонов.
- Это трудно. - Старик потер подбородок. - Я располагаю информацией, которая может вам пригодиться. Я могу указать вам про-ход в одно селение недалеко от Ахсарты, куда вы, судя по всему, стремитесь попасть.
- Откуда вы знаете? - спросил Маркос.
- Хорош был бы продавец информации, если бы ничего не знал.
- Сколько? - спросила Миранда.
Мустафа запросил души дюжины нерожденных детей, и Миранда возмущенно вскочила со стула.
- Может быть, Керл Дагат назовет более приемлемую цену.
При упоминании об одном из его главных конкурентов Мустафа воскликнул:
- Погодите! Сколько вы предлагаете?
- У меня есть Слово Власти, которое может исполнить самое заветное желание.
- Скажите уж сразу, в чем подвох?
- Оно действует только в Мидкемии.
Старик вздохнул.
- Мидкемия, по последним сведениям, отнюдь не самое гостепри-имное место во вселенной.
- Это одна из причин, по которой нам нужно закрыть эти двери. Если мы это сделаем, то сразу же после того, как будет устранен беспорядок, вы сможете наведаться в Мидкемию, загадать желание и вернуться обратно за считанные секунды.
Старик снова вздохнул:
- Я хотел бы сбросить несколько лет. Здесь, как вы знаете, я не старею, но я обнаружил Зал слишком поздно, а большинство омолажи-вающих средств требует проделывать всякие гадости вроде пожирания еще бьющегося сердца возлюбленного или убийства младенцев в колы-бели. Мое воспитание не позволяет мне прибегать к таким вещам.
- На вашем месте, - сказала Миранда, - я бы Пожелала вечно-го здоровья. Ведь можно быть молодым и при этом все равно испыты-вать всякие затруднения.
- Это неплохая мысль. Я не думаю, что у вас два таких желания.
Миранда покачала головой.
- Очень хорошо, я его беру.
- По рукам.
Старый прорицатель полез под стол и вытащил карту.
- Мы здесь, - сказал он, указывая на большой черный квадрат, с четырех сторон окруженный кривыми линиями. - Когда вы выйдете отсюда, скажите ведьме-привратнице, что вам нужен номер шестьсот пятьдесят девять. - Он ткнул пальцем в карту. - Вы попадете вот сюда. Идите направо и отсчитайте шестнадцать дверей с правой сторо-ны - помните, двери идут в шахматном порядке, и если вы будете считать слева, то попадете не в ту дверь. Шестнадцатая дверь ведет в пещеру на Шайле. До Ахсарты там сутки езды. Я полагаю, там-то уж вы сами доберетесь.
- Безусловно.
- Просто поезжайте строго на юг, и справа от вас будет город. Теперь, чтобы вы немножко понимали, с чем вам придется иметь дело, - сказал он, убирая карту, - позвольте мне вам немного рассказать о демонах.
Существует семь кругов того, что люди называют адом. Верхний уро-вень просто очень неприятное место, населенное существами, не слиш-ком отличающимися от тех, которых вы встречали в Мидкемии. Седьмой Круг населен теми, кого вы именуете Господами Ужаса. Они питаются жизнью, и у них иная энергетика: они не могут существовать в вашем мире, не убивая все, до чего дотронутся. Они настолько несовместимы с жизнью в нашем понимании, что их не привечают у Честного Джона.
Миранда сочла, что это имеет какое-то важное значение, но без контекста она понятия не имела, какое именно. Ей не терпелось услы-шать продолжение, и она не стала уточнять, что он имел в виду.
- Демоны Пятого Круга не настолько чуждые нам существа. Осо-бенно развитые иногда забредают сюда, и если они не пытаются со-жрать других клиентов, Джон готов их терпеть.
- Какое отношение все это имеет к нам? -спросил Маркос.
- Для мудрого и могущественного волшебника вы чересчур нетер-пеливы, не так ли? - заметил Мустафа и, поскольку Маркос попытал-ся возразить, предостерегающе поднял руку.
- Тихо. Все станет ясно.
- Демоны кормятся жизнью. Вы вот питаетесь растениями и жи-вотными, а они едят плоть и жизнь. То, что вы называете жизнью, разумом или духом, - для них напиток. Плоть питает их тела так же, как наши с вами, а дух питает их силу и хитрость. Старый демон сожрал много врагов, а захваченные души оставил про запас.
- Я не понимаю, - сказала Миранда.
- Демоны подобны... акулам. У вас в Мидкемии есть акулы?
- Да, - кивнула Миранда.
- Они плавают стаями, но вдруг ни с того ни с сего могут набро-ситься на своего собрата и разорвать на части. Если на них нападет голодное безумие, одна акула может пожирать другую, в то время как ее в свою очередь ест третья. Демоны иногда ведут себя так же.
Они едят друг друга, когда не могут найти другого источника духа и плоти. Когда они находят дорогу в мир на более высоком уровне, они грабят его, объедаясь плотью и духом. Когда они крадут дух или разум, у