Почтенейший Начальник, я боюсь, что вы мне так и не поверили. Но Кеттари действительно больше нет. Там пустое место, одни древние развалины! Я же не мог заблудиться: я знаю каждый камень в окрестностях. Я помню семь деревьев вахари у городских ворот. Они еще есть, а вот ворот - нет! Только кучка камней, на которых еще сохранились остатки резьбы старого Квави Улона, и за ними - только пыльные камни.'

Я вернул бумагу Джуффину, тот задумчиво покрутил ее в руках и спрятал обратно в шкатулку.

- Потом он умер, этот невезучий парень. Уже больше года назад. Вот его последнее письмо, оно несколько отличается от прочих... Еще один закон природы: чем дальше, тем интереснее! Держи, Макс. - Я получил новый бумажный квадратик и спотыкаясь на изломах мелкого незнакомого почерка, начал читать: 'Сэр Почтеннейший Начальник, я снова решаюсь отнимать ваше время. Надеюсь, что вам все еще передают мои письма. Сегодня ночью я не мог уснуть. Я снова и снова думал о развалинах, которые ждали меня за теми деревьями. А потом я вспомнил, что мы с Захо долго бродили по этим развалинам. Наверное, тогда он и свихнулся, а я просто потерял память. До сих пор я был уверен, что мы сразу же ушли оттуда, и не мог понять, почему это Захо покинул разум. Он ведь не из Кеттари, так что если кому-то и следовало свихнуться, так это мне! А сегодня ночью я вспомнил, что мы зашли в разрушенный город, и я даже нашел остатки своего собственного дома. А Захо сказал, что я зря переживаю: вот же площадь, и высокие дома, и там гуляют люди. Но я ничего не увидел. А мой друг побежал туда, и я его долго искал. И иногда я слышал голоса людей, где-то далеко, так что я почти не разбирал, о чем они говорят. Только однажды я ясно услышал, что говорят о старом шерифе, сэре Махи Аинти, и очень удивился: он же исчез лет четыреста назад, когда еще и моих родителей на свете не было, а кто-то говорил, что он 'сейчас придет и во всем разберется'. А потом я нашел Захо, он сидел на камне и плакал, и не отвечал на мои вопросы. Я увел его оттуда, и мы отправились обратно в Ехо. Сэр Почтеннейший Начальник, не подумайте, что я решил что-то присочинить, я действительно вспомнил все эти подробности только сегодня ночью, и я крепко сомневаюсь, что вспомнил все, что со мной там случилось. Я очень прошу вас, разберитесь, что случилось с Кеттари. Я очень любил этот городок, и у меня там осталась младшая сестренка. Я хотел бы найти ее, когда выйду из Нунды, а это случится очень скоро...' Здесь письмо обрывалось: маленький кусочек бумаги не мог вместить все откровения несчастного кеттарийца.

- А от чего он умер? - Задумчиво спросил я.

- Это еще интереснее! - С энтузиазмом заявил сэр Джуффин. - Все случилось более чем внезапно. Его вывели на прогулку, погода была ясная, сухая. Вдруг ударила молния. От бедняги мало что осталось, а его сторож отделался опаленными бровями и ресницами. Потом загрохотал гром, начался ливень... Дождь шел две дюжины дней без перерыва, первый этаж тюрьмы был затоплен, под шумок у них сбежала чуть ли не дюжина заключенных: Нунда это тебе не Холоми! Шуму было много... Знаешь, Макс, с самого начала я склонялся к тому, чтобы поверить бедняге... Одна только его добровольная сдача властям чего стоит! Это как же надо было перепугаться, чтобы учудить над собой такую глупость!... Но знаешь, это последнее письмо и его странная смерть почему-то оказались последней каплей: я понял, что парень привел меня на порог одной из самых загадочных историй, какие только... Ты хотел о чем-то спросить, Макс?

- Да... Кроме приключений вашего несчастного земляка и его страхов... Есть еще что-то, о чем вы не говорите?

- Забавно, Макс! Твоя интуиция работает даже когда это совершенно не нужно! Я бы и так рассказл... На самом деле, ничего особенного, никаких жареных фактов, только одно маленькое наблюдение... Видишь ли, моих сомнений было достаточно, чтобы внимательно присмотреться к коврам, которые привозят из Кеттари. Голову могу дать на отсечение, что они чуть-чуть попахивают Истинной магией, хотя сделаны без ее участия... и все же... Знаешь, это странно, поскольку до сих пор я мог унюхать ее присутствие в человеке, который обеими ногами увяз в тайне, даже если он сам об этом не подозревает, как было с тобой... Но вещи, неодушевленные предметы?! Никогда прежде не сталкивался с чем-то подобным!

Я пожал плечами.

- А дом сэра Мабы Калоха? Он же весь окутан тайной, его даже найти трудно... Ведь дом - это неодушевленный предмет, или я опять что-то напутал?

- Ничего ты не напутал, Макс! Ты абсолютно прав. И лишний раз доказал, что я нашел наилучшее решение этой маленькой, но интереснейшей проблемы...

- И какое? - Я-то спрашивал, но мое сердце уже знало ответ. Оно отчаянно колотилось об ребра. Сэр Джуффин задумчиво кивнул.

- Ты уже сам все понял, Макс. Самым лучшим решением на мой извращенный вкус было бы отправить в Кеттари тебя. Присоединишься к каравану, посмотришь, как там и чего... В крайнем случае, просто ковер себе привезешь. Надо же обживать новую квартиру... Раз уж мне самому туда лучше не соваться, почему бы не съездить тебе? По большому счету, это - одно и то же...

- Ничего себе 'одно и то же'! - Испуганно возразил я. - Да нет, я-то готов, но вот пользы от меня поменьше будет...

- Откуда ты знаешь, парень? Может быть и побольше. Тайны любят новичков, особенно таких фартовых, как ты. А мы, пожилые мудрецы, должны сидеть дома и думать тяжкую думу... Словом, я давно решил, что это дело специально создано для тебя, только не надеялся, что ты так скоро будешь готов... Да, кстати, я не думаю, что это слишком опасно.

- Ага... Посылая меня в Холоми разбираться с этим коротконогим привидением, вы тоже были уверены, что я справлюсь! - Злорадно ухмыльнулся я. - А что получилось...

- Как что?! Ты блестяще справился, как я и предполагал!

- Да я же чуть все не испортил! Даже два раза кряду. - Я сердито пожал плечами.

- 'Чуть' не считается, Макс! Ты действовал быстро, все твои решения были верными... Ты не находишь, что для человека, прожившего в этом Мире всего сотню дней, такое просто невозможно?

- У Мелифаро в свое время была хорошая версия на мой счет. - Задумчиво сказал я. - Он предположил, что я - мятежный Магистр, утративший память после того, как вы самолично огрели меня по башке... Вы уверены, что ничего подобного не было, сэр?

Джуффин с удовольствием расхохотался. Я дал ему досмеяться и продолжил.

- Вы же знаете, что я не возражаю против опасностей, особенно сейчас... Но объясните, ради всех Магистров: почему вы уверены, что эта поездка 'не слишком опасна'? У вас хорошее предчувствие?

Сэр Джуффин серьезно кивнул.

- Да, и предчувствие тоже. Но не только... Я уже говорил о Кеттари с Мабой Калохом. Он явно в курсе происходящего, но темнит: у Мабы свой взгляд на такие вещи, ты же знаешь... Он меня успокоил: что бы не происходило в Кеттари, это не угрожает Миру... и вообще относится скорее к 'радостным событиям'... Впрочем, у Мабы то еще представление о 'радостных событиях'!... Кстати, старик в восторге от того, что ты туда поедешь. Хотел бы я знать, почему?... Как бы то ни было, если кто-то и должен знать все подробности этой истории, то это я! Мое любопытство всегда было превыше долга, а в деле с Кеттари меня призывают разобраться оба этих резона. И самое главное: у меня появился отличный повод сделать твою нелегкую жизнь еще тяжелее!

- Выразить не могу, как меня это радует! - Искренне сказал я. - Скажите, а что это за 'старый шериф Кеттари'? Ну, сэр Махи Аинти, о котором говорили 'голоса'? Вы же сами были шерифом Кеттари! Вы что, сменили имя, Джуффин?

- Я? Да нет, Магистры с тобой! Я как раз стал шерифом Кеттари после него. А поначалу старый Махи был моим начальником. И не только... Если лет через триста у тебя спросят: 'кто такой этот сэр Джуффин Халли?', а у тебя как раз появится желание поговорить, ты расскажешь обо мне примерно то же самое, что я сейчас мог бы выложить тебе про Махи... если бы мне пришла охота почесать языком на эту тему, но я ее пока не испытываю!... Да, только Махи не пришлось вытаскивать меня из другого Мира, тут мы с тобой пооригинальнее будем!

Я вопросительно посмотрел на Джуффина. Так этот сэр Махи Аинти и научил моего великолепного шефа всем этим непостижимым вещам, которые именуются 'Невидимой', или 'Истинной' магией, хотел бы я знать?! Сэр Джуффин утвердительно кивнул. Разумеется, вопрос, вертевшийся у меня на языке, не был великой тайной! У меня мурашки по спине пошли от такого взаимопонимания.

- Могу добавить, что старик действительно исчез лет четыреста назад. То есть, никуда он не исчез, а просто покинул Кеттари, ушел неизвестно куда, сказав мне на прощание: 'Пришло твое время поразвлечься,

Вы читаете Лабиринт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату