дальше.

Томас насторожился. Глаза калики были печальные, понимающие. Томас спросил, чувствуя холодок по спине:

– А… куда?

– В храм Святого Дункана принес бы потомок Иосифа Аримафейского. Тогда чаша, в которой столько скрытой мощи, стала бы просто коллекционным экспонатом в богатейшей сокровищнице… Тайных.

Их обгоняли нарядно одетые горожане, несли детей. Лотошники спешили с нехитрым товаром, переговаривались весело и возбужденно. Томас начал посматривать по сторонам уже горделиво, показывал Яре, что живут вообще-то неплохо, если смеются и одеваются лучше.

Улица вывела на площадь, что уже до половины заполнилась народом. Посреди высился деревянный помост, в центре которого стояли три ошкуренных заостренных столба. Троих миниатюрных, очень красивых женщин привязали к столбам, носили хворост, связки поленьев. Все было до отвращения знакомо Олегу, разве что на верхушках столбов были наспех привязаны по кресту из перекрещенных прутьев.

– Жертвы для теплой зимы? – спросил Олег.

Томас оскорбился:

– Как ты можешь!.. Неужто мы непросвещенные язычники? У нас цивилизация!.. Это ведьмы, их сжигают за колдовство, вызов грозы, порчу коров…

Олег равнодушно покачал головой:

– Темный народ!.. В жертву принести – это честнее.

– Ну да, – возразил Томас, – разве можно жечь невиновных?

– А, тогда понятно… По вашей вере, надо сперва опорочить человека, чтобы оправдаться перед своей совестью.

– Сэр калика, ты не понимаешь. Сжигая ведьм, тем самым их спасаем. К тому же действуем на благо народа, чтоб ему ведьмы не вредили.

Олег оценивающе посмотрел на женщин, приготовленных для мучительной казни.

– А все-таки самых красивых выбрали… А говоришь, не в жертву!

– Они ведьмы!

– Зачем им быть ведьмами, когда они такие красивые? Им и так все отдадут, без колдовства. Ведьмами становятся некрасивые, им ничего больше не остается, как стать умными.

Томас смотрел озадаченно.

– А как же… Я слышал, что все ведьмы могут быть красивыми!

– Это другое дело. Умная женщина сумеет быть красивой.

Томас покосился на Яру. На мужественном лице рыцаря было сомнение. Женщина, что едет с ним, очень красивая. Настолько, что у него сердце болит, когда она отводит взор или хмурится. А кончики пальцев жжет, как огнем, если невзначай коснется ее руки или – помоги Пресвятая Дева! – ее груди, как уже случалось. Но она явно ведьма!

Иначе почему каждую ночь ему снится такое, такое… что за одно воспоминание днем можно угодить навечно в геенну огненную?

Они не стали рассматривать сожжение, не до зрелищ, Томас на ближайшем постоялом дворе купил, по-рыцарски не торгуясь, трех коней, и они проехали городок насквозь. За северными воротами лежала ровная утоптанная дорога.

Томас указал дланью:

– За тем холмом лежат владения сэра Огрина. Он в родне, хоть и дальней, с нашим родом Мальтонов.

– Хорошие места, – согласился Олег. Он потянул носом, прислушался, в голосе прозвучало сожаление. – Нет, медом не пахнет.

– Медом? – изумился Томас. – Здесь может пахнуть кровью, железом, горящим лесом или селами, но – медом?

Яра смотрела на калику с любопытством. Ее конь шел рядом, а ее нога касалась сапога калики. Томас пустил коня с другой стороны, чтобы видеть калику, а что взгляд то и дело соскальзывает на эту надменную женщину, то это по чистой случайности.

– Медом, – ответил Олег, взгляд зеленых глаз стал задумчивым, – настоящим вересковым медом.

– Вересковым? – воскликнул Томас. – Сэр калика, ты заговариваешься от великой учености.

– Вересковым, – повторил Олег. – Настоящим вересковым. Волшебным, возвращающим молодость, здоровье, силы. Его умели варить пикты, был такой народ на Оловянных островах, которые они назвали Альбионом, а высадившиеся на берег захватчики бритты – Британией. Пикты сражались отважно, но бритты были сильны и свирепы. В долгих сражениях сломили мощь пиктов. Те не желали попасть под чужое господство, погибли почти все. Однажды король бриттов Владибор объезжал страну, уже постаревший, больной, раздраженный. Он помнил вкус верескового меда, его угощали пикты, тогда высадился вроде бы мирно. Но пикты погибли, с ними ушел и секрет верескового меда.

Томас слушал зачарованно, калика рассказывал о далеких славных битвах, он слышал ржание коней, звон мечей и свист стрел, зов боевых труб, а Яра сказала тихо:

– Больше никогда-никогда.

– Почему? Один из отрядов наткнулся в лесу на дряхлого деда, что с внуком жил в лесной хижине. У них отыскали кувшин свежего верескового меда! Привели обоих к королю, тот спросил неверяще: умеют ли

Вы читаете Стоунхендж
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату