«Perche quel libro doveva finire all’inferno?» chiese Thora.

Elisa sorrise. «Nell’ultima lettera inviata al vescovo di Bressanone, si parlava di un messaggero che si era preso l’incombenza di andare all’inferno per buttarci il libro, e si richiedeva l’assistenza della Chiesa per facilitare il suo viaggio agli inferi.»

Thora si acciglio. «Un messaggero sulla via dell’inferno. Si, suona come la cosa piu normale al mondo.»

Matthew rise. «Come no», disse bevendosi un sorso di vino.

«A quei tempi non era una cosa troppo assurda», puntualizzo Elisa, seria in volto. «L’inferno era considerato un luogo reale e tangibile, nelle viscere della Terra. Si pensava addirittura che qua e la ci fossero delle aperture per scendervi e risalire. Una sarebbe stata quassu in Islanda, in un vulcano di cui ora non ricordo il nome.»

«L’Hekla», si affretto a dire Thora prima che Matthew ne distorcesse il nome con la sua terribile pronuncia. Allora le cose stavano cosi, quella era la vera ragione dell’arrivo in Islanda di Harald. Stava cercando l’entrata dell’inferno, proprio come Hugi credeva che l’amico gli avesse sussurrato all’orecchio.

«Si, appunto», confermo Elisa. «Il manoscritto doveva essere inviato proprio fin la, secondo la teoria che Harald aveva formulato.»

«E poi? Il manoscritto arrivo fin quassu?» la incalzo Thora.

«Harald mi disse di aver cercato dappertutto delle testimonianze su questo viaggio infernale del messaggero, e di aver trovato, in un armale ecclesiastico di Kiel del 1486, un accenno al proposito, o perlomeno cosi credeva. In quegli annali si parlava di un tale sulla via dell’Islanda, con una lettera dal vescovo di Bressanone che pregava di concedere al messaggero vitto e alloggio durante la sua spedizione. Il legato era a cavallo e aveva con se un bene preziosissimo, che serbava come la pupilla dei suoi occhi. Qualcosa di nero e di malvagio. Per questo motivo non gli si poteva impartire sacramento alcuno, visto che il pacco non doveva per nessun motivo essere introdotto in chiesa, ne al messaggero era permesso di allontanarsene neppure per un attimo. Si dice che questo tale avesse pernottato a Kiel per due notti prima di proseguire il suo viaggio verso nord.»

«Harald trovo poi altri indizi di questo viaggio misterioso e di come si concluse?» domando Matthew.

«No. Almeno non subito. Harald decise di venire qui in Islanda dopo essersi arreso nelle sue ricerche in giro per l’Europa. In un primo tempo sembro che anche qui non sarebbe approdato a nulla, finche non si imbatte in un’antica epistola danese, in cui si faceva cenno a un giovane che mori di vaiolo in una sede vescovile di cui non ricordo il nome, un giovane sulla via dell’Islanda. Questi era arrivato alla sede vescovile durante la notte, molto malandato e in preda alla febbre. Prima di morire, pochi giorni dopo, riusci a pregare il vescovo di prendersi cura di un pacco che doveva assolutamente essere inviato in Islanda e gettato dentro il cratere dell’Hekla, con la benedizione del vescovo di Bressanone. Nella lettera, scritta alcuni anni dopo gli eventi, questo vescovo danese auspicava che la Chiesa cattolica islandese si adoperasse per portare a termine la missione. Il pacco era stato affidato a una persona che doveva venire fin qui per vendere le indulgenze plenarie del papa per la costruzione della nuova cattedrale di San Pietro, se ben ricordo.»

«E in che anno accadde tutto cio?» chiese Thora.

«Mi sembra di ricordare che Harald avesse parlato di molti anni dopo, probabilmente attorno al 1505. Il vescovo era ormai vecchio e voleva forse purificarsi prima di morire, dato che per vent’anni non aveva mantenuto la promessa di far partire il pacco.»

«Allora questo fardello sarebbe alla fine arrivato in Islanda?» chiese Thora.

«Harald ne era convintissimo», rispose Elisa, mentre con l’indice della mano destra disegnava distrattamente dei cerchi sul bordo del suo bicchiere.

«Ma allora il manoscritto dovrebbe essere stato gettato nelle viscere dell’Hekla, no?» domando Matthew.

«Harald diceva che la cosa era da escludere, dato che a quei tempi nessuno avrebbe mai osato salire sul vulcano. Le prime testimonianze di una scalata fino al cratere sono molto piu tarde, e sono piu vicine alla nostra epoca. Senza dimenticare che in quel periodo si verifico una delle disastrose eruzioni dell’Hekla, che a detta di Harald avrebbe definitivamente scoraggiato ogni possibile spedizione sul vulcano, se ancora ci fosse stato qualcuno disposto a intraprenderla.»

«Ma allora dove sarebbe andato a finire il libro?» domando di nuovo Matthew.

«In una sede episcopale che comincia per ‘s’ ma non ricordo il nome.»

«Vuole dire Skalholt?» intervenne Thora.

«Qualcosa del genere», rispose Elisa. «Perlomeno si sa che il venditore di indulgenze era arrivato fin la con il denaro raccolto in giro per l’Islanda.»

«E poi, che successe? A Skalholt non e mai stata rinvenuta nessuna copia del Malleus», disse Thora bevendo un sorso di caffe.

«Harald era convinto che il codice fosse rimasto nascosto nella biblioteca dell’episcopato fino all’arrivo della prima tipografia nel Paese, dopodiche si sarebbe pensato di trasferirlo in un altra sede vescovile, qualcosa che comincia con ‘p’.»

«Holar», azzardo Thora anche se non cominciava con la «p».

«Mi spiace, proprio non me lo ricordo», disse Elisa. «Potrebbe anche essere.»

«Harald pensava forse che volessero pubblicarlo nella tipografia del luogo?»

«Si, da quello che capii. Si trattava di uno dei libri piu diffusi in Europa, a quei tempi — esclusa la Bibbia, ovviamente — e percio qualcuno doveva aver pensato di darlo alle stampe anche qui.»

«Cio significa che prima doveva aver aperto il pacco e scoperto il suo contenuto. Il mistero e sempre una tentazione irresistibile, no?» disse Matthew. «Ma che ne e stato invece del libro? Non venne mai pubblicato qui, o sbaglio?»

«No», rispose Thora. «Non che io sappia».

«Harald mi disse di essere sulla pista giusta», riprese Elisa. «Anche se aggiunse di aver brancolato nel buio fino ad allora per quanto riguardava la tipografia e quell’episcopato che iniziava per ‘p’.»

«Holar», la corresse di nuovo Thora.

«Si, appunto.» Elisa agito una mano come per scacciare una mosca. «Secondo lui il vescovo avrebbe nascosto il libro prima di venire giustiziato, e quindi il manoscritto non avrebbe mai lasciato l’altro episcopato, quello con la ‘s’ iniziale.»

«Skalholt», intervenne ancora Thora.

«O una cosa del genere. Quando si mise a ricercare in quella direzione, alla fine il libro lo trovo.»

«E dov’era nascosto?» domando Thora.

Elisa bevve un altro sorso di vino prima di rispondere. «Non lo so. Non voleva dirmelo. Aveva deciso di raccontarmi il resto della storia solo quando avrebbe potuto mostrarmelo in carne e ossa, per cosi dire.»

Thora e Matthew non nascosero la loro delusione. «E lei non gli chiese nient’altro? E Harald non accenno ad altro?» chiese Thora spazientita.

«No, si era fatto tardissimo e la sua soddisfazione per la piega che la faccenda aveva preso era talmente genuina che non me la sentii di rovinargliela facendogli pressioni.» Elisa sorrise impacciata. «Il giorno dopo, invece, ci mettemmo a parlare di cose completamente diverse. Ma voi pensate che tutto questo possa collegarsi al delitto?»

«Ah, non so che dire», rispose Thora amareggiata. A un tratto le torno in mente il misterioso Mal. Forse Elisa conosceva qualche amico di Harald. A giudicare dai suoi racconti, dovevano essere stati piuttosto attaccati l’uno all’altra. «Elisa, lei sa chi e Mal? A quanto risulta da una e-mail inviata a suo fratello, sembrava al corrente dei risultati delle sue ricerche.»

Elisa sorrise. «Oh, si, Mal. So esattamente chi sia: si chiama Malcolm e conobbe mio fratello a Roma. Anche lui e laureato in Storia. Giorni fa mi ha chiamato, dicendomi di aver ricevuto una strana e-mail dall’Islanda. Sono stata io a comunicargli che mio fratello era stato assassinato.»

«Pensi che lui sappia qualcosa di piu sull’intera faccenda?» domando Matthew. «Ci potresti mettere in contatto con lui?»

«Lui non ne sa niente», li smonto Elisa. «Anzi, e stato lui stesso a farmi un sacco di domande sul libro, poiche Harald si era limitato a dirgli di averlo trovato. Malcolm era convinto che si trattasse di una ricerca senza senso, e aveva mantenuto i contatti con mio fratello proprio per vedere come andava a finire quella caccia ai fantasmi.»

Вы читаете Il cerchio del male
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату