в то время, когда даже по императорскому дворцу грохотали сапоги Гилмера и его солдатни на

протяжении их недолгого владычества.

Приблизившись к этим местам, люди Установления осознали лишь, что в мире, переходящем

от разграбленного прошлого к динамичному будущему, район этот оставался тихим, полным

изящества музейным образцом древнего величия.

В некотором смысле они тоже были чужаками. Нависшая пустота отвергала их.

Академическая атмосфера, казалось, еще жила здесь и сердито встрепенулась в ответ на вторжение.

Снаружи здание библиотеки казалась небольшим, но под землей оно расширялось и занимало

огромное пространство, по-прежнему полное духом науки. Перед изумительными фресками на стенах

приемной Эблинг Мис остановился.

Он прошептал – ибо здесь следовало говорить шепотом:

– Я думаю, что мы миновали помещения с каталогами. Я вернусь туда.

Его лоб горел, руки подрагивали.

– Меня нельзя будет беспокоить, Торан. Вы принесете мне еду?

– Все, что вы скажете. Мы поможем всем, чем можем. Если хотите, мы будем работать под

вашим руководством…

– Нет. Я должен быть один.

– Вы полагаете, что найдете то, что нам нужно?

И Эблинг Мис ответил со спокойной уверенностью:

– Я знаю, что найду!

Устройство 'домашнего очага' здесь стало для Торана и Бейты насущной необходимостью,

более чем когда-либо за год их супружеской жизни. Это был странный 'домашний очаг'. Они жили в

простоте, странно контрастировавшей с былым величием планеты. Пищу они брали в основном на

ферме Ли Сентера, оплачивая ее маленькими атомными вещицами, которые легко было найти на

любом торговом корабле.

Маньифико освоился с проекторами в читальном зале библиотеки и просиживал там за

приключенческими романами и любовными историями столько, что стал забывать о еде и сне почти

так же, как Эблинг Мис.

Эблинг же самозабвенно погрузился в занятия. Он настоял, чтобы для него повесили гамак в

Зале психологических справочников. Его лицо заострилось и побледнело. Живость его речи пропала,

любимые ругательства скончались тихой смертью. Бейту и Торана временами он узнавал не без труда.

Легче он чувствовал себя с Маньифико, который приносил ему еду и потом нередко садился

рядом и часами зачарованно наблюдал за Мисом, пока пожилой психолог переписывал бесконечные

формулы, справлялся с бесчисленными книгофильмами, метался в яростных умственных усилиях,

пробиваясь к одному ему известному концу.

– Бейта! – резко сказал Торан, натолкнувшись на нее в полутемной комнате.

Бейта вскочила с виноватым видом.

– Да? Я тебе нужна, Тори?

– Конечно, ты мне нужна. Космоса ради, зачем ты тут сидишь? С тех пор, как мы добрались до

Трантора, ты все делаешь не так. Что с тобою происходит?

– Ох, Тори, прекрати, – устало произнесла она.

– 'Прекрати, прекрати!' – нетерпеливо передразнил он ее и вдруг сказал с неожиданной

мягкостью: – Ты не скажешь мне, Бей, что случилось? Что беспокоит тебя?

– Нет! Ничего не беспокоит, Тори. Если ты будешь без конца придираться ко мне, ты сведешь

меня с ума. Я просто задумалась.

– Задумалась? О чем?

– Ни о чем. Ну, хорошо, о Муле, и о Хэйвене, и об Установлении, и обо всем прочем в том же

роде. О Эблинге Мисе, сможет ли он выяснить что-нибудь насчет Второго Установления, и что это

нам даст – и о бесчисленном множестве других вещей. Ты удовлетворен? – голос ее звучал

раздраженно.

– Если ты просто сидишь и тоскуешь, то с этим надо кончать. Это малоприятно и делу не

поможет.

Бейта поднялась на ноги и слабо улыбнулась.

– Хорошо. Я счастлива. Видишь, я улыбаюсь и радуюсь.

Снаружи раздался взволнованный крик Маньифико.

– Госпожа моя!..

– В чем дело? Входи…

Когда в открывшейся двери обрисовалась крупная фигура с жестким лицом, Бейта

поперхнулась.

– Притчер! – вскричал Торан.

Бейта ахнула:

– Капитан! Как вы нас нашли?

Хэн Притчер шагнул внутрь. Голос его был ясным, звучным и совершенно лишенным эмоций.

– Теперь я в звании полковника – у Мула.

– У Мула?.. – голос Торана осекся.

Наступила немая сцена для трех персонажей. Маньифико, дико озираясь, спрятался за

Тораном. На него никто не обратил внимания.

Стиснув дрожащие руки, Бейта произнесла:

– Вы нас арестовываете? Вы действительно перешли к ним?

Полковник быстро ответил:

– Я прибыл не для того, чтобы арестовать вас. В моих инструкциях вы не упоминаетесь. По

отношению к вам я свободен, и я решил воспользоваться нашей старой дружбой, – если только вы

позволите.

Лицо Торана исказилось едва скрытым гневом.

– Как вы нас нашли? Значит, вы в самом деле были на филианском корабле? Вы следили за

нами?

Невыразительное лицо Притчера как бы дрогнуло в беспокойстве.

– Да, я был на филианском корабле! Вас же я встретил… ну… случайно.

– Подобная случайность математически невозможна.

– Нет. Я бы сказал, просто маловероятна. Во всяком случае, вы признались филианцам – такого

государства, как Филия, в действительности, конечно, не существует, – что направляетесь к

Транторианскому сектору, а так как Мул уже вступил в контакт с Неотрантором, задержать вас там не

стоило большого труда. К несчастью, вы отбыли незадолго до моего появления. У меня оставалось

время, чтобы приказать фермам на Транторе сообщить о вашем прибытии. Это было исполнено, и вот

я здесь. Могу ли я сесть? Я пришел к вам как друг, поверьте.

Он сел. Торан тщетно размышлял, понурив голову. Подавленная, оцепеневшая Бейта занялась

приготовлением чая.

Торан поднял взгляд и грубо бросил:

– Ну, и чего же вы ждете, полковник? В чем выражается ваша дружба? Если это не арест, то

что тогда? Превентивное задержание? Позовите своих людей и отдавайте приказы.

Притчер терпеливо покачал головой.

– Нет, Торан. Я пришел по собственной воле, чтобы поговорить с вами, чтобы убедить вас в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату