такими же сценами из других романов, предположив, что Клеланд обращал слишком много внимания на описание всяческих извращений и его героев можно только пожалеть.

– Обычный секс между нормальными людьми, – ответила мисс Ласки. – Клеланд был сторонником традиционного секса, он любил женщин, для него было важно, получает ли женщина удовольствие. Начитавшись 'Кама-Сутры' или 'Благоухающего сада', трудно понять нормальный секс.

В 'Фанни Хилл' нет адюльтера, ни девушки, ни мужчины не состоят в браке. В книге много юмора, она развлекает и веселит читателя. Это восхитительная книга!

– Что вы скажете о 'Фанни Хилл' по сравнению с современными романами?

– Не стоит этого делать. 'Фанни Хилл' веселая книга, доставляющая удовольствие читателям.

Свидетельница сообщила суду, что прочитала книгу, готовя материал для 'Оксфордского словаря'. На вопрос о том, нашла ли она там что-нибудь полезное, Маргарита Ласки ответила: 'Достоинством любого литературного произведения является использование в нем большого количества новой лексики, еще не включенной в словарь. Думаю, Клеланд умел прислушиваться к окружающему миру'.

– Вы согласны с утверждением, что книга имеет определенное социальное значение?

– Безусловно, Клеланд ввел в обиход слова и выражения 'канапе', 'в чем мать родила', 'время чаепития', 'зажиточный' за 100 лет до того, как они появились в словаре.

– Если отвлечься от языка, дает ли 'Фанни Хилл' правдивую картину эпохи?

– Да.

Об эпизоде с лесбиянками она сказала, что книга никого ни к чему не призывает и тем более не провоцирует. 'Меня эта книга ни на что дурное не толкнула'.

В романе Фанни лишает девственности Чарльз, в борделе. Мисс Ласки заявила суду, что во многих современных романах это событие изображается так, что юные девушки могут навсегда испугаться секса. Молодым вообще не следует много читать о сексе до тех пор, пока они не столкнутся с ним в реальной жизни. На фоне многих отвратительных книг 'Фанни Хилл' выделяет здоровый взгляд на секс.

На вопрос Гриффит-Джоунза свидетельница Ласки ответила, что эпизод с поркой она находит неприятным, а эпизод с лесбиянками вообще дурного вкуса, но роман в целом это не портит.

– В книге в четырех эпизодах описана мастурбация. Вы находите их неприятными, неэстетичными?

– Нет, так я сказать не могу.

– А сцены, в которых Том подглядывает?

– Подобная сцена в 'Памеле' Ричардсона никого не возмущает.

Гриффит-Джоунз бросил реплику о том, что суд не волнуют другие книги, но вмешался Хатчинсон, заявив о прецеденте дела 'Леди Чаттерлей', когда свидетели имели право упоминать другие книги.

– Хорошо, – продолжил Гриффит-Джоунз, – а что вы думаете о соблазнении? А о совокуплении с моряком?

– Очень реалистично и хорошо написано.

– Вся книга посвящена сексу. Неужели 200 лет назад, в XVIII веке, дело обстояло именно так?

– Думаю, да, хотя люди, конечно, меняются.

Тем более интересен нам роман 'Фанни Хилл'.

– Что же, – разочарованно подвел черту Гриффит-Джоунз, – ваше мнение нам понятно.

Следующим свидетелем был Ян Уотт, декан, профессор английской литературы. Он заявил, что 'Фанни Хилл' – безусловно, литературное произведение. 'У романа свое место в истории именно литературы, а не в истории грязи'. Книга хорошо написана, и нормальный читатель с ее помощью учится радоваться жизни и миру, в котором живет. В XVIII веке девушка могла работать либо служанкой, либо зарабатывать на жизнь так, как это делала Фанни Хилл.

Декан согласился с утверждением, что почти вся книга посвящена сексу и средний читатель мог не разобраться в сюжете, поскольку характеры героев весьма разнообразны.

– Они не кажутся вам подробно разработанными?

– Автор дает страницу описания, а затем комментирует, описывая поведение героя.

– Не будем отвлекаться. Вы сказали, что нашли книгу интересной. Почему?

– Мне интересна тема романа, впрочем, как и большинству читателей.

– Даже тем, кто покупает книги в данном магазине?

– На этот вопрос я мог бы ответить, лишь взглянув на них.

– Если вы закончили, – парировал прокурор, – сменим тему.

На вопрос, умна ли книга, профессор ответил:

– О безусловно! Сексуальных приключений многовато, но можно и почерпнуть много интересных сведений об эпохе.

– Издаются ли, по вашему мнению, такие книги, которые читатели не в состоянии осилить до конца?

– Да, ваша честь, например, мои собственные!

Последним свидетелем третьего дня был доктор Энтони Сторр – не только опытный врач-психиатр, но и автор книжных обзоров. Он выразил свое восхищение 'Фанни Хилл', заявив, что эта книга – гимн нормальным сексуальным отношениям, 'чего нельзя сказать о том, что издают о сексе сегодня'. 'Я восхищен языком книги, Клеланд – очень красноречивый писатель. Роман внушает людям уверенность в том, что половой акт – естественное и радостное событие'. 9 февраля, четвертый день Седьмым и последним свидетелем защиты был Роберт Питман, литературный критик из 'Санди Экспресс', бывший учитель английского языка в лондонской гимназии.

Отвечая Хатчинсону, он сказал, что более чем неодобрительно относится к порнографической литературе.

– Придерживаетесь ли вы мнения, что многие свободно продающиеся книги развращают нравственность?

– Да.

– Вы опубликовали памфлет против подобных изданий?

– Да, в нем я выразил свой протест.

Затем Питман добавил, что считает 'Фанни Хилл' романом, имеющим литературные достоинства и историческую ценность.

– Что вы можете сказать о сексуальных эпизодах этой книги по сравнению с другими, известными вам?

– Она очень выигрывает, особенно по сравнению с современными романами на модную гомосексуальную тему.

– Вы читали 'Леди Чатгерлей'?

– Да.

– Можете ли вы сравнить для суда эти произведения?

– Думаю, с литературной точки зрения, Лоуренс проигрывает.

Отвечая на вопросы Хатчинсона, свидетель заявил, что не считает описания Клеланда 'болезненными' или 'извращенными'.

На вопрос Гриффит-Джоунза об исторической ценности 'Фанни Хилл' Питман ответил так: 'Восемнадцатый век был временем, когда отношения между полами носили в основном корыстный характер. Для мужчины считалось нормальным иметь любовницу и посещать бордель. Очень точно изображены финансовые отношения в обществе'.

По Питману, мало кто из писателей уделял такое внимание деталям.

– Так ли важно читателю знать, как одет ночью мужчина и женщина, занимающиеся любовью? – спросил Гриффит-Джоунз.

– Об этом пишут серьезные книги, их читают серьезные люди.

– Представьте себе рядового читателя, которого привлекла надпись 'Запрещено в Америке'. Вы думаете, его интересует, совокупляются ли герои романа в пижамах, ночных рубашках или голыми?

– А почему бы и нет? Полагаю, интересно знать, сколько платили женщине в XVIII веке.

Когда Питман закончил давать показания, снова вызвали Карла Миллера, редактора 'Нью Стейтсмен', чтобы уточнить его отношение к запрещению книг, и он заявил, что запрет некоторых может быть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату