cifre, e posibil sa dai din intamplare peste numarul particular al unei persoane foarte importante.
— Multumesc, Sam. E tot ce am. O sa?l incerc te tin Ia curent.
***
La ora opt si jumatate in aceeasi seara, senatorul Bennett Hapgood statea in cabina de machiaj a unui important post de televiziune din New York in timp ce o fata draguta ii dadea cu mai mult ocru pe fata. Isi ridica barbia ca sa mai ascunda putin din umflaturile de sub falci.
— Mai pune?mi un pic de fixativ aici, scumpo, ii spuse el aratandu?i o suvita de par alb, uscat cu feonul, care?i atarna tinereste intr?o parte a fruntii, dar care ar fi putut sa se miste de la locul ei daca nu i se acorda atentie.
Facuse o treaba buna. Paienjenisul de vene subtiri din jurul nasului disparuse; ochii albastri ii scanteiau de la picaturile puse in ei; bronzul de ingrijitor de vite, adunat in lungile ore de truda sub o lampa cu ultraviolete, stralucea plin de sanatate robusta. O asistenta a regizorului de scena isi vari capul pe usa; avea o planseta in mana ca un ecuson.
— Suntem gata pentru dumneavoastra, domnule senator, il anunta ea.
Bennett Hapgood se ridica, ramase in picioare cat fata de la machiaj ii indeparta ultimile resturi de pudra de pe costumul gri?perle si il urma pe regizorul de scena pe coridor pana in studio. Fu asezat in dreapta comentatorului emisiunii si un tehnician de sunet ii prinse expert un microfon cat un nasture la piept. Comen tatorul, care coordona unul dintre cele mai importante programe de afaceri curente de maxima audienta din tara, era ocupat cu studierea ordinii intrebarilor; monitorul prezenta o reclama de hrana pentru ciini. Comentatorul isi ridica privirea si ii zambi lui Hapgood aratandu?si dintii.
— Ma bucur ca va vad, domnule senator.
Hapgood ii raspunse cu zambetul obligatoriu, larg de un metru.
— Ma bucur ca sunt aici, Tom.
— Mai avem doar doua mesaje dupa acesta. Apoi suntem in emisie.
— Bine, bine. Eu o sa fac asa cum spui tu.
O sa faci, pe dracu', se gandi comentatorul care provenea din traditia liberala a jurnalismului de pe Coasta de Est si il considera pe senatorul din Oklahoma drept un pericol public pentru societate. Hrana pentru ciini fu inlocuita de o camioneta Si apoi de niste fulgi de ovaz pentru micul dejun. In timp ce disparea ultima imagine a unei familii care se indopa intr?un delir de fericire cu produsul care arata si chiar avea gust de paie, regizorul de scena facu un semn cu degetul inspre Tom. Lumina rosie de desupra camerei de luat vederi nr. 1 se aprinse si comentatorul isi atinti privirea in obiectiv, cu chipul plin de ingrijorare publica.
— In ciuda repetatelor dezmintiri ale secretarului de presa al Casei Albe, Craig Lipton, programul nostru continua sa primeasca o avalansa de informatii despre ingrijorarea profunda in legatura cu starea sanatatii Presedintelui Cormack. Si asta doar cu doua saptamani inainte ca proiectul identificat cel mai mult cu numele si mandatul sau, Tratatul Nantucket, sa fie programat pentru ratificare de catre Senat.
Unul dintre cei care s?au opus cu cea mai mare inversunare, acestui tratat este presedintele miscarii „Cetatenii pentru o America puternica', senatorul Bennett Hapgood.
La cuvantul
— Domnule senator, ce parere aveti despre sansele de ratificare in ianuarie?
— Ce pot sa spun eu, Tom? Bune n?au cum sa fie. Nu dupa cele ce s?au intamplat in aceste ultime cateva saptamani. Dar chiar si fara aceste evenimente, tratatul tot n?ar trebui sa fie aprobat. La fel ca atatea milioane de compatrioti de?ai mei americani, in clipa de fata nu vad nici o justificare ca sa avem incredere in rusi si, de fapt, la asta se reduce el.
— Dar, desigur, domnule senator, nu se pune problema increderii. Exista procedee de verificare incorporate in tratat care ofera specialistilor nostri un acces fara precedent la programul sovietic de distrugere a armamentului...
— Poate ca da, Tom, poate ca da. Adevarul e ca Rusia are un teritoriu imens. Noi trebuie sa avem incredere in ei ca n?o sa?si construiasca arme noi undeva mai adanc in interiorul tarii. Pentru mine e simplu: vreau sa vad o America puternica si asta inseamna sa ne pastram fiecare bucatica de armament pe care o avem...
— Si sa instalam mai multe, domnule senator?
— Daca trebuie, trebuie.
— Dar bugetele acestea ale apararii au inceput sa ne prejudicieze economia. Deficitele devin insurmontabile.
— Asta?i parerea ta, Tom. Exista si altii care cred ca pagubele din economia noastra sunt produse de prea multe cecuri pentru asistenta sociala, prea multe importuri din strainatate, prea multe programe de asistenta federala externa. Se pare ca noi cheltuim mai mult pentru criticii nostri din strainatate decat pentru proprii militari. Crede?ma, Tom, nu?i vorba de bani pentru industriile de armament, nici pe departe.
Tom Grange schimba subiectul.
— Domnule senator, pe langa faptul ca va opuneti ajutorului american pentru infometatii din lumea a treia si ca sustineti masuri vamale protectioniste, ati mai cerut si demisia lui John Cormack. Puteti sa veniti cu argumente?
Hapgood l?ar fi sugrumat cu mare placere pe comentator. Cuvintele utilizate de Granger,
— Tom, eu nu vreau sa spun decat atat: m?am opus unor masuri sustinute de Presedintele Cormack. E dreptul meu in aceasta tara libera. Dar...
Isi intoarse capul de la comentator, descoperi camera pe care o voia cu lumina stinsa si ramase cu ochii
