радостно смеялась.
- Ох, мне это и впрямь очень приятно, - сказала она. - Но я надеюсь, что Джуниор не нажалуется отцу и что оба они не сбегут сразу же! Мы, понимаете ли, нуждаемся в деньгах, хотя их пребывание здесь очень меня тяготит. Ну, а теперь я должна убрать со стола.
- Нет, вы не должны. Это наша работа, - сказала Энн. - Правда, близнецы?
- ПРАВДА! - сказали оба вместе. - Теперь, мама, мы все друзья, пусть они будут приняты в нашу семью.
- Ладно, раз вы хотите убрать со стола, я схожу присмотрю за курами, сказала миссис Филпот. - Можете и посуду вымыть, милые вы мои!
- Слушайте, а как вы смотрите на то, чтобы сегодня поездить по ферме на нашем стареньком 'лендровере'? - спросил Гарри у ребят. - Так удобней всего осмотреть всю ферму. Кажется, Билл собирался нынче утром отправиться в поездку, проверить поля и стада. Если я попрошу, он вас возьмет.
- Чудесно! - сказал Джулиан. - Когда он поедет?
- Примерно через полчаса, - сказал Гарри. - Я разыщу Билла, и когда вы услышите гудок сирены, выходите. Кстати, Билл не очень-то разговорчив, но если вы ему придетесь по душе, он будет надежным другом.
- Ладно, - сказал Джулиан. - Есть для Дика и для меня какая-нибудь работа, пока девочки убирают со стола?
- Ну, конечно, есть, здесь на ферме ВСЕГДА есть работа, - сказал Гарри. - Пойдемте к курятникам - мы с Гарриет там чиним крыши, чтобы дождем не заливало.
Джулиан и Дик в сопровождении Тимми пошли вместе с близнецами, которые стали теперь веселыми и приветливыми - даже не верилось, что прежде они были такими хмурыми и нелюбезными! Какая перемена!
- Ну вот, слава Богу, что я отнесла Джуниору его завтрак и поставила нахала на место! - сказала Джордж, складывая скатерть. - Судя по всему, это был единственный способ завоевать дружбу близнецов. Слушай, Энн, мне кажется, идет Джуниор!
Она спряталась за кухонным буфетом, а Энн меж тем аккуратно расставляла стулья вокруг стола. Джуниор вошел в кухню тихо и робко, испуганно озираясь вокруг. Увидев, что Энн тут одна, он явно испытал большое облегчение. Он считал Энн совершенно безобидным существом.
- А где собака? - спросил он.
- Какая собака? - с невинным видом спросила Энн. - Клочок?
- Да нет, я говорю про того огромного, уродливого дворнягу. И где тот противный мальчишка, его хозяин? - сказал Джуниор, все еще пугливо оглядываясь.
- А-а, ты, наверно, имеешь в виду Джордж, - сказала Энн, забавляясь тем, что Джуниор принимает Джордж за мальчика. - Вот он, глянь-ка туда!
Увидев Джордж, которая вышла из-за шкафа и направилась к нему, Джуниор издал панический вопль и выбежал из кухни - видимо, опасался, что следом за Джордж идет Тимми. Джордж рассмеялась.
- С ним у нас в дальнейшем особых хлопот не будет, - сказала она. Очень надеюсь, что он своему папаше не станет жаловаться.
Вскоре девочки услышали гудок автомобиля.
- Это 'лендровер', - радостно сказала Джордж. - Вот и хорошо, мы как раз управились с мытьем посуды. Энн, повесь просушить посудное полотенце. А я засуну подносы в буфет...
Торопливо выйдя из кухни через большую дверь, они прошли по коридору, который вел во двор. Невдалеке стоял большой грузовик 'лендровер', автофургон. Машина была старая, сильно грязная и немного кривобокая. Дик и Джулиан закричали девочкам:
- Давайте побыстрей! Вы что, гудок не слышали?
Девочки побежали к машине. За баранкой сидел Билл, работник фермы. Он улыбнулся девочкам и кивнул. Тимми приветствовал Джордж так, словно целый год не видел, и чуть не сбил ее с ног своими радостными объятиями.
- Ну, Тим, не дури! - сказала Джордж. - Хватаешь меня грязными своими лапищами, всю перепачкал! А где близнецы? Разве они не едут?
- Нет, - сказал Билл. - Они, понимаешь, заняты.
Все четверо забрались в кузов, и машина уже должна была тронуться, как вдруг кто-то закричал:
- Стойте! Я тоже еду! Стойте, я сказал!
К грузовику бежал Джуниор, считая себя, как всегда, вправе распоряжаться.
- Прыгай вниз, Тимми, - тихо сказала Джордж. Тимми с явным удовольствием выскочил из кузова и помчался к ничего не подозревавшему Джуниору. Тот заорал благим матом, повернулся и стал улепетывать со всех ног.
- Вот и славно, избавились от него! - с удовлетворением сказал Дик. Посмотрите на Тимми - на его милой лохматой морде настоящая улыбка! Тебе нравятся такие шутки, Тимми, правда ведь?
Казалось, Тим и в самом деле смеется - пасть широко раскрыта, зубы все напоказ и язык от радости высунут. В один миг Тим забрался обратно в кузов.
- Умен ваш пес, это да! - сказал Билл и снова погрузился в привычное для него молчание. Заревел мотор, и грузовик с оглушительным грохотом тронулся, взяв курс на поля фермы.
Но как же в нем трясло! Четверо ребят цеплялись за стенки фургона, чуть не сваливались с сидений, когда 'лендровер' несся по проселочным дорогам то вверх, то вниз, ныряя в глубокие борозды и одолевая ухабы - то и дело казалось, что он опрокинется. Энн была не вполне уверена, что ей это нравится, но остальные ребята были в восторге.
- Отсюда вы увидите все наши угодья, - сказал Билл, когда они выбрались на вершину холма. - Глядите вниз! Да, будь у мистера Филпота деньжата, это была бы самая распрекрасная ферма во всей округе!
ОСМОТР ФЕРМЫ
Всем пятерым поездка доставляла огромное удовольствие. Земли огромной фермы простирались на холмистой местности, грузовик то взбирался в гору, то мчался под уклон, сильно кренясь набок при поворотах. Время от времени Билл делал остановки, чтобы ребята могли полюбоваться великолепными видами, и сообщал им названия обширных участков, по которым они проезжали.
- Вот это Дубовое поле, а вон там роща Висельника, это участок с рощей Лудильщика, а там поле Прощания - самое дальнее от дома.
Названия участков так и сыпались из его уст, и казалось, созерцание мест, которые он хорошо знал и любил, развязало его язык. И о скоте он тоже много рассказывал.
- Вон там у нас новые коровы, молочко дают хорошее - фермеру подспорье, каждую неделю, знаете ли, денежка идет за молоко. А на этом поле, внизу быки. Красавцы - каждый кучу денег стоит. Но мистер Филпот за добрую скотину ничего не пожалеет. Он лучше без новой машины обойдется, но скот непородистый ни за что не купит. А вон там, подальше, там овцы, видите, рассыпались по склонам. Нынче я вас туда не смогу подвезти, чтоб на них посмотреть. Пастух вам понравился бы. Он здесь с незапамятных времен, старый- престарый дед, на ферме каждый клочок земли знает.
После столь непривычно долгой речи Билл снова умолк и повернул обратно к дому, но уже по другой дороге, чтобы показать детям другие участки.
Там были великолепные, золотившиеся на солнце пшеничные поля - от ветра по ним ходили волны и слышался чарующий шелест колосьев.
- Я могла бы часами сидеть здесь, смотреть на все это и слушать, сказала Энн.
- Тогда тебе нельзя выходить замуж за фермера - жене фермера некогда рассиживаться, - сухо сказал Билл и снова умолк.
Тряска продолжалась, у ребят уже все косточки болели, но все равно им было ужасно весело.
- Коровы, телята, овцы, ягнята, быки, собаки, утки, куры, - распевала Энн. - Пшеница, капуста, свекла, цветная капуста... Ох, Билл, осторожней!
Грузовик нырнул в глубокую рытвину на такой скорости, что Энн едва не вылетела из кузова, а Тимми выпал и, очутившись на земле, покатился переворачиваясь. Наконец, с весьма удивленным видом он сумел встать на ноги.
- Тимми, все в порядке! Просто яма была побольше других! - крикнула ему Джордж. - Давай сюда