изумления. - Двадцать четыре! Я пересчитала!
- И пять порций мороженого, - сказал Джулиан. - Сколько мы должны за все? Пирожные были восхитительные!
Мать Дженни не могла сдержать улыбку. Она подсчитала сумму, и Джулиан расплатился.
- Приходите еще! - сказала она. - И не разрешайте этой маленькой болтушке надоедать вам.
Ребята вышли из молочной на улицу, жизнь казалась им прекрасной. Тимми все облизывался, словно надеялся еще ощутить вкус пирожного и мороженого! Пройдя всю улицу до конца, они оказались на узкой тропинке, которая вела на ферму. Тут Энн остановилась.
- Я хотела бы зайти и посмотреть бляшки для сбруи в этой антикварной лавочке, - сказала она. - А вы идите. Я приду позже.
- Я зайду с тобой, - сказала Джордж и повернулась к витрине лавочки. Мальчики пошли дальше одни.
- Наверно, мы будем помогать на ферме! - крикнул на прощание Дик. Всего хорошего!
Когда Энн и Джордж входили в лавочку, оттуда выходили двое мужчин, они едва не столкнулись с девочками. Один из них был американец, мистер Хеннинг, другого они прежде не видели.
- Доброе утро! - сказал им мистер Хеннинг и зашагал по улице со своим другом. Энн и Джордж зашли в полутемную маленькую лавку.
Там за прилавком стоял старик и, гневно нахмурясь, барабанил пальцами по прилавку. Он окинул девочек сердитым взглядом, от которого они оробели.
- Ох, этот американец! - сказал старик и так яростно сдвинул брови, что у него свалились очки. Энн помогла ему найти их на прилавке среди наваленных в беспорядке причудливых старинных безделушек. Нацепив очки снова на нос, старик сурово глянул на девочек и на Тимми.
- Если вы пришли отнимать у меня время, так лучше уходите, пожалуйста, - сказал он. - Я человек занятой, с детьми возиться мне недосуг. Они ведь только суют нос повсюду, хватают то одно, то другое и никогда ничего не покупают! Вот тот мальчик-американец, он... Ах, да вы же не знаете, о чем я говорю! Я так волнуюсь! Я всегда волнуюсь, когда приходят покупать наши прекрасные старинные вещи и увозят их совсем в чужую страну. Теперь...
- Да, вы правы, мистер Финнистон, - сказала Энн своим нежным голоском. - Ведь вы мистер Финнистон, не так ли? Я только хотела взглянуть на эти прелестные бляшки для сбруи. Я вас долго не задержу. Мы живем на Финнистонской ферме и...
- Ты сказала - на Финнистонской ферме? - переспросил старик, и лицо его посветлело. - Значит, вы там видели моего большого друга, славного Джонатана Филпота. Моего очень близкого друга!
- Это вы про мистера Филпота, отца близнецов? - спросила Джордж.
- Нет, нет, нет, я говорю о старом Прадедушке! Мы с ним вместе в школе учились, - с чувством сказал старик. - Ах, я мог бы много рассказать вам о семье Финнистонов и о замке, который когда-то им принадлежал. Да, да, я потомок владельцев замка - замка, который сгорел. О, сколько историй я мог бы вам рассказать!
И именно в эту минуту началось приключение - приключение на Финнистонской ферме, о которой пятеро друзей никогда не забудут!
ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНЫЙ РАССКАЗ
Энн и Джордж смотрели как зачарованные на беседовавшего с ними старика. Он стоял за прилавком этой маленькой темной лавочки, где торговали вещами еще более старыми, чем он сам - невысокий, сгорбленный старичок с лысой головой, на которой торчало несколько седых волосков. Его морщинистое лицо дышало добротой, а глаза из-под сильно опущенных век глядели как сквозь узкие щелочки.
Обеих девочек взволновало сообщение, что этот старенький мистер Финнистон настоящий потомок древнего рода Финнистонов, живших в Финнистонском замке.
- Поэтому ваша фамилия Финнистон? - спросила Энн. - Расскажите нам про замок. Мы только сегодня услышали о нем впервые. Но мы даже не знаем точно, где он находился. Когда мы объезжали ферму этим утром, я не заметила ни одного камня!
- Вы и не могли заметить, - сказал мистер Финнистон. - Замок сгорел дотла, и много веков люди брали оттуда старые камни, чтобы строить ограды на межах. О да, все это было давным-давно!
- Как давно? - спросила Джордж.
- Сейчас подумаю... Замок сожгли в 1192 году - это двенадцатый век, сказал мистер Финнистон. - Вы же знаете, времена норманнов. Вы слышали про норманнов? Теперь в школах учат не так, как прежде, так, может быть...
- Ну, конечно, мы слышали про норманнов! - с возмущением сказала Джордж. - Каждый ребенок знает о них! Они завоевали Англию, и первым норманнским королем был Вильгельм Первый, с 1066 года.
- Гм, все правильно. Значит, вас неплохо учат, - сказал мистер Финнистон. - Так вот, это был норманнский замок - посмотрите на эту картинку, здесь такой изображен. Видите? - И он показал им копию старинной гравюры. Девочки внимательно рассмотрели нарисованный там замок, сложенный из камня.
- Да, это замок норманнов, - сказала Джордж. - И Финнистонский замок был точно такой же?
- У меня где-то есть старинный рисунок с его изображением, - сказал старичок. - Я разыщу его и покажу вам в другой раз. Замок, конечно, был небольшой, но очень красивый. Ну да, конечно, вам такие подробности неинтересны, я понимаю. Как его сожгли, этого я не знаю. Ничего достоверного не мог узнать. Есть легенда, что на него ночью напали враги, а в самом замке были предатели, которые подожгли его, и пока обитатели замка боролись с огнем, враги ворвались внутрь и перебили почти всех.
- Наверно, после этого замок уже совсем не годился для проживания в нем, - сказала Энн. - Но странно, что там нигде не видно ни одного камня.
- О, вот тут-то ты ошибаешься! - торжествующим тоном сказал мистер Финнистон. - Там есть камни из замка - они разбросаны по всей ферме. Но где они теперь находятся, это знаем только я и старенький Прадедушка! Есть там древняя стена, в основание которой положены камни замка, есть еще колодец, но нет, я не должен выдавать вам этот секрет. Чего доброго, вы расскажете американцам, которые сюда приезжают и покупают все наши старинные сокровища!
- Мы не расскажем! Обещаем вам! - сказали обе девочки вместе, и Тимми застучал хвостом по полу, словно одобряя их.
- Ну что ж, возможно. Прадедушка покажет вам один-два древних камня, оставшихся от замка, - сказал мистер Финнистон. - Но я в этом сомневаюсь, да, сомневаюсь! Об одной вещи, которую вы могли увидеть в хозяйском доме, я моту вам сказать, но о ней знают все, и это не секрет. Вы же видели старинную дверь, которая ведет из кухни во двор?
- Да, видели. Дубовая дверь, украшенная железными гвоздями. Вы ее имеете в виду? - спросила Энн. - Теперь очень модно делать такие двери для парадного хода в обыкновенных домах. Наверно, и эта дверь не подлинно старинная!
Мистер Финнистон опустил голову и, обхватив ее обеими руками, застонал, словно от боли:
- Модно? МОДНО! Что еще будет модно завтра? Нет, ты не могла спутать эту великолепную старинную дверь с грубыми копиями, которые ты видела в современных домах! Куда мы катимся? Неужели ты не почувствовала, что эта дверь - настоящая, что ей много веков и что она когда-то в замке была укреплена на огромных завесах? Разве ты не знаешь, что вещи вековой древности обретают особое величие?
- Ну да, - сказала Энн, сильно смущенная, - я эту дверь приметила, но, знаете, угол там очень темный, и мы не могли ее хорошо разглядеть.
- Конечно, большинство людей ходят будто с закрытыми глазами! - сказал мистер Финнистон. - Нет, вы присмотритесь к этой двери, почувствуйте ее, поглядите на большой дверной молоток. Подумайте о древних норманнах, которые стучали им по двери столько веков тому назад!
Джордж вздохнула. Эти вещи интересовали ее куда меньше, чем они интересовали Энн. Но вдруг ей пришла в голову мысль, которая поразила ее самое.
- Послушайте, мистер Финнистон, если замок Избыл построен из камня, как же он мог сгореть дотла? - спросила она. - Как это получилось?
- Этого я не мог узнать - печально сказал мистер Финнистон. - Я побывал во всех старых библиотеках нашего графства, пересмотрел все старинные книги той эпохи, изучал старые записи в приходской книге Финнистонской церкви. Но выяснил только то, что замок подвергся нападению врагов, и, как я уже говорил, предатели в замке подожгли его во время штурма. Полы обвалились, замок пылал весь сверху донизу.