В кровать? - повторила она тише.- А мне казалось, что тебе нравится возиться только на кактусах... или же у тебя где-нибудь приготовлена кровать с гвоздями?
- Молодые женщины никогда не понимают шуток,- ответил я холодно.- Это не моя вина, что ты не снабдила меня необходимым количеством средств для организации правильной любви, предпочтительнее в позолоченной клетке. У тебя ведь есть деньги?
- Да, и я хочу, чтобы меня любили только за мои деньги,- согласилась она, кивнув головой.- В конце концов, красота проходит. Характер портится. А вот деньги, если они правильно вложены, всегда дают любовь.
- А твои правильно вложены? В надежные или, на худой конец, просто ценные бумаги?
- Да, но я не знала, что это тебя волнует.
- Настолько, что желаю пригласить тебя на ночь в мотель 'Новая Аркадия', центр запрещенной сексуальности, всего в нескольких милях отсюда.
- А что я скажу своим?
- Скажешь, что ты - распутница. Деньги - на твое имя, ведь так?
- О да. Моя мамуля потребовала от второго мужа, чтобы он создал попечительский фонд. Мило, правда?
- Все зависит от суммы.
Я уже приготовился ее обнять, как вдруг над нами раздался рев Элмера Буша.
- Привет, парень! Боже, это, кажется, та самая аппетитная крошка, которую я сегодня видел на пляже. Мисс Лиз Безземер, правильно?
- Да, та самая аппетитная крошка,- с ослепительной улыбкой произнесла Лиз.- А вы, если не ошибаюсь, тот пока еще знаменитый Элмер Буш, который, благодаря любезности Уит-Машлетс, каждую неделю выступает по программе 'Эн-Би-Си'?
Это несколько его охладило.
- Какая умная девочка! Правда, Питер? А ты удачливый стрелок, парень! Ну что ж, как говорится, не везет в преступлении, так повезет в любви. Ха! Ха!
Пока мы весело ржали над этой остротой, Лиз тихо смылась.
- Клянусь, я не хотел мешать тебе с подружкой.- Элмер чуть ли не облизывал губы, следуя взглядом за Лиз, проходившей через танцевальный зал. Его глаза пожирали всю ее, обнаженные плечи и гладкое бело- золотистое платье.
- Я тебе верю, Элмер. Увидимся как-нибудь в другой раз.
- Хочешь сделать мне любезность,- небрежно бросил Элмер, видя, что вокруг никого нет и очаровывать ему, за исключением меня, некого, а я, как он прекрасно знал, не относился к числу его поклонников.
- Что за любезность?
- Я хочу взять интервью у миссис Вииринг, но никак не могу добраться до нее. Она все время ускользает... Одному Богу известно почему, ведь она стремится к известности. Так вот, если ты...
- Но, Элмер, мы же соперники.- Я пытался изобразить удивление.- И потом мне самому еще надо как-то выкрутиться из ситуации, в которую я попал.
- Это для 'Глоуб', а не для меня.
Он стоял с благородным видом, как бы принося себя в жертву. Мне даже показалось, что я слышу в отдалении звуки 'Марсельезы'.
- Я очень сожалею, Элмер, но этого тебе придется добиваться самому.
- Послушай, Сарджент. Меня сюда послал редактор 'Глоуб', той самой газеты, которая платит тебе деньги за дурацкие статьи о том, что Брекстон якобы не совершал убийства. Запомни только одно: ты не очень в чести у руководства. Но стоит лишь мне сказать, что ты мне помог, что в тебе есть толк, они наверняка тебя не спишут.
Он посмотрел на меня сердито, с угрозой в глазах, как смотрел, когда набрасывался на врагов какого- нибудь сенатора, якобы пытающегося искоренить коррупцию и коммунистов.
- Элмер,- спокойно произнес я,- я тебя ненавижу. Я всегда ненавидел тебя. И я буду тебя ненавидеть. Ничто не в состоянии показать масштабы и краски моей к тебе ненависти. Я сброшу на тебя камень, если ты будешь тонуть. Я...
- Все дурачишься,- с улыбкой произнес Элмер, чтобы показать, что видит, как я шучу.- А вот я не шучу. Газета ждет от тебя помощи. Если ты отказываешься, не надейся больше на сотрудничество с нею.
- А предположим, что я прав?
Я устал от него и в то же время понимал, что бессмысленно бороться, пока я не раздобуду стоящие факты, причем как можно скорее. Он брал меня за горло, как говорят журналисты.
- Что Брекстон не убивал своей жены и Клейпула? Элмер с жалостью взглянул на меня.
- Лично я не стал бы строить обвинение на показаниях Клейпула,выстрелил я наугад и попал в точку.
- Ты знаешь и об этом? - вздрогнул Элмер.
- Конечно. Я знаю, что обвинение собирается строить свои утверждения на том, что Клейпул заявил, будто Брекстон убил свою жену...
- Он рассказал об этом в полиции в день своей смерти.
Элмер выглядел самодовольным, как будто сам все это проделал с помощью своего журналистского дара. Я был рад, что моя догадка подтвердилась. Элмер отрабатывал свое назначение.
- Уверена, они разнюхают, чем я занималась. Просто мне назло.
Лиз, совершенно обнаженная, сидела перед туалетным столиком и укладывала волосы. Она - из того разряда женщин, которые сперва приводят в порядок свои волосы и лицо, а только затем начинают одеваться. Я в блаженстве нежился в кровати, наслаждаясь лучами утреннего солнца, падавшими мне на живот. Это была потрясающая ночь, да и утро тоже. Ничто не тревожило меня.
- А тебя это волнует? - спросил я, зевая.
- В общем-то, нет.- Я смотрел на ее лопатки, когда, повернувшись ко мне спиной, она расчесывала волосы.- Просто, когда я им сказала, что остановлюсь у друзей в Саутхэмптоне, мне не следовало упоминать Анну Триз. Они собираются к ней, и наверняка моя тетя поинтересуется, когда я заявилась ночью, и...
- Ты слишком тревожишься. Мне кажется, твоя тетка будет без ума от 'Новой Аркадии'. Чистые простыни. Отдельные ванные. Прекрасный вид на закусочную и на американскую магистраль номер один, не говоря уж об американском мальчишке с красной кровью... Подойди сюда.
- Сейчас не до этого, Питер.- Она поднялась с достоинством и влезла в шелковые трусики.- Тебе это доставляет удовольствие... ты, как это говорят, чувствуешь себя важным, мужественным козлом...
- Я никогда не важничаю.
Мне вдруг вновь захотелось ее, но у нее были другие планы. Раздосадованный, я встал и прошел в ванную комнату, чтобы принять душ. Когда я вышел, Лиз уже была настолько одета и копалась в корзине с бумагами, напоминая собою женщину, которая знает, что делает.
- Вот так, так,- ехидно, как шкодничающий мальчишка, сказал я.- Смотри, найдешь что-нибудь непристойное, не прикасайся!
- Чепуха.- Лиз вытряхнула газету и сигаретные окурки.- Так я и думала: марихуана. Вот откуда я почувствовала странный запах.
- Не прикасайся к ним. А я-то думал, женщины смертельно боятся эмбрионов.
- Кончай дурачиться.
Лиз кинула окурки обратно в корзину и с рассеянным видом открыла газету. Я начал одеваться. От резкого возгласа Лиз я замер.
- Это Клейпул? - спросила она, протягивая мне газету. Это был утренний выпуск 'Джорнел Америкен', в котором были опубликованы фотографии людей, связанных с убийством в 'Северных Дюнах'. На одной из них был изображен Клейпул. Я кивнул, возвращая ей газету, и стал причесываться, глядя в пыльное зеркало.
- Ну и что из этого?
- Как что? Я его знаю!
- Знала. Ну и что? Многие его знали.
- Возможно, но я его совсем недавно видела. Не помню, как это произошло... то ли я виделась с ним, то