сидел - словно на своем обычном рабочем месте - Барбюс.

- Добрый вечер, шеф, - как мог спокойнее сказал он.

- Вечер добрый, кэп, - как ни в чем не бывало отозвался Барбюс.

- Гм... Мадам Реддисма, - произнес Брим. - П-позвольте представить вам старшего торпедиста Утрилло Барбюса, спасавшего мне жизнь столько раз, что я сбился со счета. Шеф - мадам Реддисма, главная наложница Мустафы Эйрена.

Барбюс встал из-за стола и отвесил церемонный поклон.

- Мадам Реддисма, - произнес он, - я глубоко польщен.

- Я тоже, господин Барбюс, - с реверансом ответила она. Даже при ее высоком росте ей приходилось смотреть на него снизу вверх.

Глаза Брима лихорадочно шарили по столу в поисках журнала. Как, именем грязной, нечесанной бороды Вута, можно надеяться провести кого-то мимо таких людей, как Барбюс? Вот тебе и госпожа Удача!..

- - Э.., кэп, - вторгся в его невеселые размышления Барбюс. - Боюсь, вам с мадам Реддисмой придется нынче проходить на борт и вовсе без записи. - Он нахмурился. - Вся проклятая штуковина сломалась меньше метацикла тому назад. Вот я и сижу здесь на случай, коль кто чужой попробует проникнуть на борт. Как говорится, береженого бог бережет, сэр.

И тут до Брима дошло. Он даже зажмурился, вознося беззвучную молитву госпоже Удаче.

- Шеф, - произнес он, едва вновь обрел способность говорить. - Возможно, я никогда не смогу по достоинству отблагодарить тебя за безупречное несение вахты на этом посту.

- Работа есть работа, кэп, - отозвался Барбюс, смущенно почесав в затылке. - Я буду здесь, покуда.., гм.., покуда нужно.

Брим кивнул; больше слов у него не было.

- Мне было очень приятно познакомиться с вами, шеф, - сказала Реддисма, задержавшись, чтобы пожать старшине руку. - Ваше имя пользуется популярностью у придворных дам, - улыбнулась она.

Барбюс покраснел.

- Гм.., ну.., эти славные леди всегда заставляют меня чувствовать себя.., ну.., чудно, в общем.

Реддисма улыбнулась еще шире, тоже чуть покраснев.

- Я не сомневаюсь, шеф, - заметила она. - И я понимаю почему. Перегнувшись через стол, она взяла его обеими руками за лицо и чмокнула в нос. - Мне кажется, вы тоже чудный человек. - Она повернулась к Бриму. - А теперь, капитан, - сказала она, - я готова идти смотреть на ваши поврежденные отсеки.

***

Этот визит, возможно, обошелся Бриму примерно в пятьдесят человеке-, а также медведечасов ремонтных работ, настолько природный ум и очаровательная обходительность Реддисмы очаровали инженеров и механиков 'Звездного огня'. Огромные пробоины в обшивке хоть и открывали неплохой вид на ночное озеро, совершенно не защищали от мороза, так что Реддисма даже не могла снять свою черную шубку. И все же, где бы она ни проходила, она оставляла за собой ощущение солнечного тепла, согревая всех, с кем она общалась. Содескийцы редко выражают особую симпатию к женщинам- людям, и обыкновенно раздражительный шеф Баранов не был в этом смысле исключением. Однако после короткой беседы с прекрасной флювийкой старый медведь явно готов был есть у нее с руки.

Через некоторое время Брим обнаружил, что думает только об их сегодняшнем разговоре в лимузине, и начал даже жалеть, что она так серьезно относится к своим обязанностям. Но он не мог не признать, что сам он ни за что бы не добился и десятой доли того эффекта, что оказывала она на усталые бригады которым предстояло еще работать всю ночь и следующее утро. Он терпеливо следовал за ней, пока она выслушивала жуткие истории или нудные объяснения устройства поврежденных систем - от генераторов двойного хода или волноводов и до затороченных электрических цепей. Она обследовала, должно быть, каждый погонный ирал рваной пробоины в обшивке 'Звездного огня', а также каждую важную (и не очень) деталь, которую считал необходимым показать ей кто-то из ремонтной бригады.

Однако настал момент, когда она остановилась рядом с Бримом и улыбнулась собравшимся перед ней звездолетчикам.

- Друзья, - обратилась она к ним усталым голосом. - Сегодня всем нам выдался нелегкий день. Прошу вас извинить меня и принять мою - и Мустафы благодарность за то терпение, с которым вы показывали мне 'Звездный огонь' и его боевые раны. - Она тряхнула головой и развела руками. - Только увидев все своими глазами, начинаешь понимать всю жуткую мощь оружия, которому вы противостоите, - и понимать подлинные размеры вашей отваги. Все флювийцы в долгу перед вами - и я, возможно, больше других.

Исковерканный отсек взорвался аплодисментами и восторженными криками, а она взяла Брима за руку.

- А теперь, мой дорогой капитан, - прошептала она, - я с удовольствием проследовала бы по тому 'ограниченному маршруту', который вы мне предлагали. Как вы считаете, это еще можно организовать?

Брим снова предложил ей руку.

- Ничего более важного во Вселенной я не могу себе представить, признался он, глядя в ее большие зеленые глаза.

Выходя в люк, Реддисма повернулась и помахала рукой, что было встречено новым шквалом аплодисментов.

В коридоре Брим посмотрел на нее с нескрываемым восхищением.

- Вы произвели настоящий фурор, - искренне сказал он. - Они все влюблены в вас.

Поскольку электричество на борту было почти полностью отключено, коридор освещался только редкими аварийными огнями. Они медленно шли в искусственных сумерках, и на лице ее играла улыбка.

- Спасибо, Вилф, - ответила она своим хрипловатым голосом. - Мне кажется, я в них тоже влюбилась. - Тут она подмигнула ему и положила его руку к себе на талию. - Кстати о любви, - шепнула она. - По этому коридору часто ходят?

Брим огляделся по сторонам и улыбнулся.

- Только не в это время суток, - ответил он, - тем более при отключенном освещении.

- Вот и хорошо, - сказала она, остановившись в полумраке между двумя аварийными лампами, повернулась к нему лицом и медленно расстегнула шубу. Этот сюрприз ждал тебя с того цикла, как мы вышли с приема, - сообщила она и распахнула шубу. - Тебе нравится?

Брим невольно поперхнулся. Под шубой у нее ничего не было.

- Реддисма, - пробормотал он. - Ты... ВЕЛИКОЛЕПНА!

У нее была маленькая, по-девчоночьи высокая грудь со светло-розовыми сосками, тонкая талия с крошечным соблазнительным пупком, потрясающие (как он и предполагал) длинные ноги. Но что действительно поразило его сверх всякой меры - так это ее лобок. Он был чисто выбрит, от чего темная щель казалась еще больше. Он буквально не мог оторвать взгляд от этого зрелища.

- Тебе никогда раньше не приходилось видеть бритой женщины? - спросила она, демонстративно расставив ноги пошире. - Это можно считать моей индивидуальной приметой.

- Никогда, - ошеломленно признался Брим, нежно водя пальцами по гладкой коже. Должно быть, она побрилась во время приема - его собственный подбородок за время, прошедшее после посещения госпиталя, сделался изрядно шершавым.

- Ну? - улыбнулась она. - Как тебе мой сюрприз?

- Вселенная! - пробормотал Брим, подтаскивая ее к следующей лампе. - Знай я, что ты приготовила, я бы и близко не подпустил тебя к машинному отделению!

Она рассмеялась, скинув шубу ему на руки, и повернулась к нему спиной.

- Вот почему это должно было оставаться сюрпризом, мой будущий любовник, сказала она через плечо, соблазнительно подвигав ягодицами. - Полагаю, ты еще не догадываешься, как много значит этот короткий визит. - Она подмигнула ему. - Ладно, хватит разговоров, - хихикнула она. - Как ты думаешь, я пойду всю дорогу до твоей каюты в одних сапогах, или мне все-таки надеть пальто? Я рада показывать тебе все, что ты хочешь видеть, но я уже начинаю немного мерзнуть.., и потом, мне не терпится увидеть, что это так оттопыривает тебе спереди брюки. Брим улыбнулся, подавая ей шубу.

- Как бы ни жалко было скрывать от глаз такую красоту, - заметил он, - нам предстоит пересечь довольно населенные зоны корабля. - Он печально усмехнулся. - И поверь мне, Реддисма, чем быстрее я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату