Внизу стоящие в кружок неряшливо одетые дети считали, кто будет «водить».

– Раз, два, три, четыре, пять, выходи, тебе играть… – Они повторяли это снова и снова, пока их не осталось только двое. – Раз, два…

– Мам, можно… Ну, пожалуйста! Оставшаяся последняя девочка зажмурила глаза, и дети разбежались, прячась в подъездах и за мусорными баками.

– Готово. Иду искать! – раздался на улице громкий крик.

Девочка, костлявые колени которой проглядывали через дырки в черных колготках, а потертое платье превратилось в серый мешок от бесконечных стирок, осторожно отошла от смятой консервной банки, лежащей у ее ног.

Джордж задержал дыхание, увидев, как из-за мусорного бака показалась фигура мальчишки. Ему хотелось крикнуть: «Берегись», но в этот момент девочка заметила другого игрока и пронзительно закричала:

– Я тебя вижу! Вижу тебя, Анна Валлас! Выходи!

Обнаруженная встала. Остальные дети все еще прятались, и мальчик подобрался ближе, внимательно наблюдая за сторожившей жестянку девочкой. Она увидела его слишком поздно и кинулась назад. Он так же быстро бросился вперед, успев схватить банку прежде, чем его осалили.

– Банка моя! – Услышав этот победный крик, отовсюду появились фигурки детей.

Девочка была в ярости.

– Я тебя осалила! Я тебя коснулась первая!

– Вот уж нет! – мальчишка по-хозяйски прижал банку к груди. – И близко тебя не было!

– Нет, была! Я тебя коснулась! Клянусь!

– Нет, не коснулась!

– Ты жульничаешь! Ты обманщик!

– Корова!

– Не смей называть меня коровой, ты обманщик.

– Корова, глупая корова!

Девочка топнула ногой, вкладывая в это движение весь свой гнев.

– Это нечестно. Я больше с тобой не играю. Ты жульничал, Томми Аткинс!

– Ты вонючка.

Она сильно ударила его по щеке.

Джордж совершенно забыл о своем желании спуститься вниз, он был в восторге от предоставленного ему развлечения.

Оставшиеся дети безмолвно наблюдали, как брошенная жестянка звякнула, упав на землю. Мальчишка протянул руку, но девочка опередила его. Развевающийся, как флаг, фартук, просвечивающиеся через колготки белые колени, двигающиеся вверх-вниз – она неслась по улице, выкрикивая на ходу оскорбления, а за ней бежал безнадежно отставший Томми. Когда они исчезли из виду, дети снова стали в кружок и принялись считать, кто следующий будет «водить».

Джордж вспомнил о своем желании поиграть.

– Мам, можно мне пойти на улицу? К нему присоединилась Эммелин.

– Можно мне тоже, мамуль?

Люси, до того поглощенная разговором с Винни, крайне резко выразила свое неодобрение.

– Нет, нельзя. Ты не можешь играть со всяким отрепьем.

Летти, уязвленная предполагаемыми намеками Люси о том, что она старая дева, бросила на сестру язвительный взгляд.

– Когда-то ты играла с такими же оборванцами. Хотя, я предполагаю, иногда бывает полезно забыть о чем-нибудь.

Люси густо покраснела.

– Надеюсь, моя жизнь изменилась с тех пор. Я старалась стать лучше.

– Хорошо, когда есть возможность изменить свою жизнь к лучшему, – едко заметила Летти, – некоторым из нас повезло не так сильно.

– Никто не просил тебя оставаться с отцом.

Нет, действительно никто не просил. Просто подразумевалось само собой, что именно она останется здесь, лишенная возможности создать свою семью – ведь забота об отце отнимала слишком много времени. А что взамен? Восьмилетняя выскочка называет ее старой девой.

– У некоторых из нас не было выбора, – сказала она медленно, – кроме как стать незамужними тетками из чувства долга по отношению к другому человеку. А ты такая же эгоистка, как и он.

Она немедленно раскаялась в своих словах, заметив, как напрягся отец, зная, что ее слова задели его. Но Люси увидела в этой вспышке только оскорбленную гордость. Около ее губ появились морщины.

– Не понимаю, как ты можешь так говорить! Ты сто раз могла выйти замуж. Неудивительно, что он уехал и оставил тебя! Кому нужна женщина, которая ценит себя так низко, как ты.

Вы читаете Похищенные годы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату