- Вы не знаете и половины того, что нас ожидает, мисс Аркендейл.
Она проигнорировала его замечание и обратилась к экономке:
- Будьте добры, принесите нам свежий чай, миссис Витти.
- Да, мэм, - кивнула миссие Витти и направилась в кухню.
Шарлотта прикрыла дверь кабинета и обернулась к Бакстеру.
- Мисс Паттерсон не выказала никакого стеснения при знакомстве с вами. Очевидно, она приняла вас за обычного поверенного.
- Я же говорил, что без труда сыграю эту роль. - Он слегка усмехнулся. - Вы единственная, кто подверг сомнению мою способность притворяться картофельным пудингом.
Его мрачный тон насторожил Шарлотту.
- В чем дело, сэр?
Он пересек комнату и остановился у окна.
- Прошлой ночью, проводив вас домой, я много размышлял.
- Я тоже.
- Сомневаюсь, что мы пришли к одному и тому же заключению.
- Мистер Сент-Ивс, не понимаю, к чему вы клоните.
- Я должен вам кое-что открыть, правда, все это нелегко объяснить.
- Что именно? - У нее тревожно засосало под ложечкой. Наверное, он сожалеет о своем вчерашнем страстном порыве. - Сэр, вы говорите загадками. Что-то случилось?
- Черт побери. Мы же с вами охотимся за преступником. И вы еще спрашиваете, что случилось. К вашему сведению, Шарлотта, выслеживать убийцу - занятие не для леди. И вряд ли можно считать это увеселением для джентльмена, если уж на то пошло.
- Понимаю. - Она напустила на себя гордый вид. - Если у вас появились сомнения, вы можете, конечно же, отказаться от должности.
- Боюсь, я больше не смогу играть роль вашего поверенного в делах, как бы хорошо я ни вошел в образ.
'Вот и кончилось. Как быстро! Кончилось прежде, чем я успела как следует узнать его'. Бакстер направился к двери. Боль неминуемой потери сжала ей сердце с такой силой, что Шарлотта не на шутку испугалась. Нелепо и смешно! Она ведь его совсем не знает. Надо взять себя в руки.
- Может быть, соблаговолите объясниться, сэр? - холодно спросила она.
- Хорошо. - Бакстер наконец встретился с нею взглядом, но в его глазах она ничего не увидела. - То, что я обратился к вам по поводу вакансии, не случайно. К тому времени я уже следил за Джоном Марклом, намереваясь узнать все о вашем финансовом положении.
- Святители небесные! - Шарлотта почувствовала, как мурашки поползли у нее по спине. Она медленно, без сил опустилась в кресло. - Зачем вам это понадобилось?
- Моя тетушка была близкой подругой Друсиллы Гескетт. Она попросила меня заняться расследованием этого убийства. След сразу же привел к вам. Точнее, с вас все и началось.
- Боже правый!
- Видите ли, тетушка считает, что вы виновны в смерти миссис Гескетт.
Она готова была услышать все что угодно, только не это. На мгновение Шарлотта лишилась дара речи.
- Понимаю, - пробормотал Бакстер, - Я предупреждал вас, что это будет нелегко объяснить.
- Если я правильно поняла, ваша тетушка думает, что я убила бедную миссис Гескетт. Но почему?
- Она узнала, что миссис Гескетт недавно заплатила вам довольно крупную сумму.
Услышав это, Шарлотта пришла в ярости'.
- Но это же плата за мои услуги! Я уже говорила вам, что по просьбе Друсиллы Гескетт собирала сведения о джентльменах, которые выразили желание жениться на ней.
Бакстер провел рукой по волосам.
- Теперь мне это известно. Но моя тетушка ничего об этом не знала. Очевидно, миссис Гескетт сдержала слово хранить в тайне вашу сделку. Она никогда не рассказывала тетушке, что у вас с ней за дела. И после того как ее убили, Розалинда предположила худшее.
- Понятно. И к какому же выводу пришла ваша тетушка, узнав, что миссис Гескетт заплатила мне большие деньги?
- Она решила, что вы шантажировали Друсиллу.
- Шантажировала? - Шарлотта со стоном обхватила голову руками. В воображении она уже видела, как рушится ее карьера, загубленная слухами о ее мнимом злодеянии. - Час от часу не легче. Мы перешли от не правдоподобного к прямо-таки невероятному.
- Согласен. - Бакстер не спеша прошел по ковру и остановился перед креслом напротив ее письменного стола.
Шарлотта подняла голову и настороженно смотрела, как его пальцы сжали спинку стула из красного дерева. Она никак не могла оторвать взгляд от его больших, сильных рук.
- Продолжайте, сэр. Догадываюсь, вы сказали далеко не все.
- Поскольку тетушка решила, что вы шантажистка, для нее не составило труда вообразить вас убийцей миссис Гескетт.
- Что ж, весьма логично. Одно ложное предположение влечет за собой другое.
- Вы бы с моей тетушкой отлично поладили. У вас обеих довольно странная манера рассуждать.
- Мистер Сент~Ивс, не отвлекайтесь.
- Итак, логическая цепочка привела меня к Марклу, вашему поверенному.
- Каким же образом?
Он пожал плечами:
- Я рассудил, что если шантаж имел место, то следует начать с проверки ваших финансов.
Внезапно его логика открылась ей во всем блеске, и она не могла ее не оценить.
- Но как вы узнали, что Джон Маркл - мой поверенный?
- Это было несложно. У меня ведь тоже есть свой поверенный в делах.
Она растерянно захлопала ресницами.
- Ах, ну да, конечно.
- Я дал ему указание проконсультироваться у моих банкиров, которые, в свою очередь, навели справки о ваших. Таким образом я узнал не только о существовании Маркла, но и о том, что он ищет себе замену.
- И вы обратились ко мне с целью получить вакантное место. - Она с трудом перевела дух. - Чертовски ловко вы все это провернули, сэр.
Он помолчал в нерешительности, потом продолжал непривычно бесстрастным тоном:
- У меня уже есть некоторый опыт по этой части.
- Да, и какую же роль вы выполняли? Доведенного лица или шпиона?
- Если честно, то обе. - Он опустил глаза, разглядывая свои руки, вцепившиеся в спинку кресла. Когда он поднял голову, взгляд его снова был холодным и непроницаемым. - Что касается финансов, то я в течение нескольких лет распоряжался довольно значительным состоянием.
- Состоянием?
'Поистине сегодня одна сногсшибательная новость следует за другой', ошеломленно думала Шарлотта.
- И не одним, а двумя - своим собственным и моего сводного брата.
- Вот как. - Она нервно сглотнула, в горле у нее пересохло. - А роль шпиона?
Бакстер недовольно поморщился:
- Я предпочитаю не употреблять слово шпион.
Она прищурилась.
- У шпионов ведь не очень-то хорошая репутация, верно? Отвратительный, бесчестный народ эти ищейки.
- Точно так. - Его жестко очерченные скулы еще больше напряглись. Занятие это, может, и нужное, но пользуется дурной славой.