- Вы не знаете и половины того, что нас ожидает, мисс Аркендейл.

Она проигнорировала его замечание и обратилась к экономке:

- Будьте добры, принесите нам свежий чай, миссис Витти.

- Да, мэм, - кивнула миссие Витти и направилась в кухню.

Шарлотта прикрыла дверь кабинета и обернулась к Бакстеру.

- Мисс Паттерсон не выказала никакого стеснения при знакомстве с вами. Очевидно, она приняла вас за обычного поверенного.

- Я же говорил, что без труда сыграю эту роль. - Он слегка усмехнулся. - Вы единственная, кто подверг сомнению мою способность притворяться картофельным пудингом.

Его мрачный тон насторожил Шарлотту.

- В чем дело, сэр?

Он пересек комнату и остановился у окна.

- Прошлой ночью, проводив вас домой, я много размышлял.

- Я тоже.

- Сомневаюсь, что мы пришли к одному и тому же заключению.

- Мистер Сент-Ивс, не понимаю, к чему вы клоните.

- Я должен вам кое-что открыть, правда, все это нелегко объяснить.

- Что именно? - У нее тревожно засосало под ложечкой. Наверное, он сожалеет о своем вчерашнем страстном порыве. - Сэр, вы говорите загадками. Что-то случилось?

- Черт побери. Мы же с вами охотимся за преступником. И вы еще спрашиваете, что случилось. К вашему сведению, Шарлотта, выслеживать убийцу - занятие не для леди. И вряд ли можно считать это увеселением для джентльмена, если уж на то пошло.

- Понимаю. - Она напустила на себя гордый вид. - Если у вас появились сомнения, вы можете, конечно же, отказаться от должности.

- Боюсь, я больше не смогу играть роль вашего поверенного в делах, как бы хорошо я ни вошел в образ.

'Вот и кончилось. Как быстро! Кончилось прежде, чем я успела как следует узнать его'. Бакстер направился к двери. Боль неминуемой потери сжала ей сердце с такой силой, что Шарлотта не на шутку испугалась. Нелепо и смешно! Она ведь его совсем не знает. Надо взять себя в руки.

- Может быть, соблаговолите объясниться, сэр? - холодно спросила она.

- Хорошо. - Бакстер наконец встретился с нею взглядом, но в его глазах она ничего не увидела. - То, что я обратился к вам по поводу вакансии, не случайно. К тому времени я уже следил за Джоном Марклом, намереваясь узнать все о вашем финансовом положении.

- Святители небесные! - Шарлотта почувствовала, как мурашки поползли у нее по спине. Она медленно, без сил опустилась в кресло. - Зачем вам это понадобилось?

- Моя тетушка была близкой подругой Друсиллы Гескетт. Она попросила меня заняться расследованием этого убийства. След сразу же привел к вам. Точнее, с вас все и началось.

- Боже правый!

- Видите ли, тетушка считает, что вы виновны в смерти миссис Гескетт.

Она готова была услышать все что угодно, только не это. На мгновение Шарлотта лишилась дара речи.

- Понимаю, - пробормотал Бакстер, - Я предупреждал вас, что это будет нелегко объяснить.

- Если я правильно поняла, ваша тетушка думает, что я убила бедную миссис Гескетт. Но почему?

- Она узнала, что миссис Гескетт недавно заплатила вам довольно крупную сумму.

Услышав это, Шарлотта пришла в ярости'.

- Но это же плата за мои услуги! Я уже говорила вам, что по просьбе Друсиллы Гескетт собирала сведения о джентльменах, которые выразили желание жениться на ней.

Бакстер провел рукой по волосам.

- Теперь мне это известно. Но моя тетушка ничего об этом не знала. Очевидно, миссис Гескетт сдержала слово хранить в тайне вашу сделку. Она никогда не рассказывала тетушке, что у вас с ней за дела. И после того как ее убили, Розалинда предположила худшее.

- Понятно. И к какому же выводу пришла ваша тетушка, узнав, что миссис Гескетт заплатила мне большие деньги?

- Она решила, что вы шантажировали Друсиллу.

- Шантажировала? - Шарлотта со стоном обхватила голову руками. В воображении она уже видела, как рушится ее карьера, загубленная слухами о ее мнимом злодеянии. - Час от часу не легче. Мы перешли от не правдоподобного к прямо-таки невероятному.

- Согласен. - Бакстер не спеша прошел по ковру и остановился перед креслом напротив ее письменного стола.

Шарлотта подняла голову и настороженно смотрела, как его пальцы сжали спинку стула из красного дерева. Она никак не могла оторвать взгляд от его больших, сильных рук.

- Продолжайте, сэр. Догадываюсь, вы сказали далеко не все.

- Поскольку тетушка решила, что вы шантажистка, для нее не составило труда вообразить вас убийцей миссис Гескетт.

- Что ж, весьма логично. Одно ложное предположение влечет за собой другое.

- Вы бы с моей тетушкой отлично поладили. У вас обеих довольно странная манера рассуждать.

- Мистер Сент~Ивс, не отвлекайтесь.

- Итак, логическая цепочка привела меня к Марклу, вашему поверенному.

- Каким же образом?

Он пожал плечами:

- Я рассудил, что если шантаж имел место, то следует начать с проверки ваших финансов.

Внезапно его логика открылась ей во всем блеске, и она не могла ее не оценить.

- Но как вы узнали, что Джон Маркл - мой поверенный?

- Это было несложно. У меня ведь тоже есть свой поверенный в делах.

Она растерянно захлопала ресницами.

- Ах, ну да, конечно.

- Я дал ему указание проконсультироваться у моих банкиров, которые, в свою очередь, навели справки о ваших. Таким образом я узнал не только о существовании Маркла, но и о том, что он ищет себе замену.

- И вы обратились ко мне с целью получить вакантное место. - Она с трудом перевела дух. - Чертовски ловко вы все это провернули, сэр.

Он помолчал в нерешительности, потом продолжал непривычно бесстрастным тоном:

- У меня уже есть некоторый опыт по этой части.

- Да, и какую же роль вы выполняли? Доведенного лица или шпиона?

- Если честно, то обе. - Он опустил глаза, разглядывая свои руки, вцепившиеся в спинку кресла. Когда он поднял голову, взгляд его снова был холодным и непроницаемым. - Что касается финансов, то я в течение нескольких лет распоряжался довольно значительным состоянием.

- Состоянием?

'Поистине сегодня одна сногсшибательная новость следует за другой', ошеломленно думала Шарлотта.

- И не одним, а двумя - своим собственным и моего сводного брата.

- Вот как. - Она нервно сглотнула, в горле у нее пересохло. - А роль шпиона?

Бакстер недовольно поморщился:

- Я предпочитаю не употреблять слово шпион.

Она прищурилась.

- У шпионов ведь не очень-то хорошая репутация, верно? Отвратительный, бесчестный народ эти ищейки.

- Точно так. - Его жестко очерченные скулы еще больше напряглись. Занятие это, может, и нужное, но пользуется дурной славой.

Вы читаете Наваждение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату