- Ты в порядке, папуля? - спросила Аркана, прижавшись к моей левой руке.

- Она выглядит в точности как Госпожа в день нашей первой встречи. - Во времена ужаса. Здесь сейчас тоже ужасов хватает, но уже совершенно другого сорта.

- Значит, твоя жена в молодости была жуткой грязнулей.

- Зато ей не терпелось стать чистюлей. Тобо, сможешь сделать так, чтобы Бубу не очнулась до тех пор, пока я этого не пожелаю? - Мне совершенно не хотелось нарваться на ее колдовские штучки. - И отныне будем держать эту парочку порознь. Нам вовсе не нужно, чтобы они сговорились.

- Они вообще нам не нужны, и точка, - пробормотал кто-то. Я узнал голос Шукрат. Ей очень не понравилось, как Тобо пялится на Дщерь Ночи. Не очень-то она одобряла и задумчивые взгляды Аридаты Сингха.

- Костоправ, а ты сам не хочешь проснуться? - окликнул меня Тобо. - Хотя бы на минутку. И осмотреть ее. Может, у нее что-то поранено или сломано?

Один из городских солдат сказал другому, что у нее вроде бы все в порядке. Немного мыла и чистая одежка...

Я никогда не думал, что стану настоящим отцом, и предпочел не расслышать подобные замечания.

Солдат оказался прав. Моя дочурка была красавицей. В точности как ее мать. И, подобно Госпоже, большая часть ее красоты была лишь внешней. Мне пришлось напомнить себе, чтобы я не доверялся тому, что вижу или хочу чувствовать. Эмоциям нельзя верить. Они могут оказаться вовсе не моими. Мать Обмана еще не вышла из игры.

Я опустился на колени возле дочери. Эмоции меня воистину переполняли. Я казался самому себе на тысячу лет старше и совершенно бессильным. И, чтобы прикоснуться к ней, мне потребовалось напрячь всю свою силу воли.

Кожа у нее оказалась холодной. Вскоре я сообщил:

- У нее много синяков и ссадин, но серьезных повреждений нет. Ничего хронического тоже. Она лишь обезвожена. - Всякий раз, когда я к ней прикасался, она вздрагивала, словно я массировал ее кусочком льда. - Она поправится, если мы о ней позаботимся. Положите ее рядом с Госпожой.

- Тогда тебе потребуется тот, кто станет за ней присматривать. Причем способный ее контролировать.

- Я стану.

- Я стану.

И Шукрат, и Аркана вызвались добровольцами.

Однако... Неужели их настолько тревожит соперничество с измученной и лежащей без сознания женщиной, которая к тому же абсолютно ничего не знает о мужчинах?

Готов поспорить, что Тобо ухмыльнулся, когда сказал:

- Ладно, дамы. Составьте себе график дежурств. Костоправ, а что ты собираешься сделать с Гоблином?

Кажется, Суврина наша возня раздражала. События развивались, не спрашивая совета у нового Капитана Черного Отряда. Но в том, что касалось Хадидаса и Бубу, он не был экспертом.

- Свяжите его. Им я займусь, когда хорошенько отдохну. А за это время кто-то должен пролезть в ту дыру и собрать все каракули Бубу. Желательно, кто-то из Хсиена. И неграмотный. Чтобы случайно это не прочел. Я обо всем позабочусь. Но сейчас я иду спать. Устал, как собака.

128. Таглиос. Новый верховный главнокомандующий

Меня грызла тревога. Я переминался с ноги на ногу, как пришедший на свадьбу мальчик, которому очень захотелось в туалет. Новый день давно наступил, а я так и не занялся Бубу и Хадидасом. А давать им и их богине передышку - это верный путь к поражению.

Однако у меня нашлись более срочные дела и обязанности. Война закончилась. И теперь следовало выполнить обязательства перед павшими. А огромный город, в котором погибло и немало горожан, следовало держать на коротком поводке. Недавние несчастья могли вдохновить заговорщиков и конспираторов.

Дети Смерти знали, как следует отдать последний долг павшим товарищам. Басовито рокотали барабаны. Трубы, несмотря на яркое и безоблачное зимнее небо, каким-то волшебным образом навевали настроение, возникающее хмурым, холодным и дождливым утром. Четкими колоннами маршировали солдаты в ярких доспехах, тысячи личных флажков трепетали на ветру. На местных они произвели немалое впечатление. Мы проводили Дрему в последний путь с пышностью, на которую она вряд ли могла надеяться при жизни. Мы прощались со множеством товарищей и соратников.

Затем мы отошли в сторонку и отдали соответствующие почести, когда Аридата Сингх начал распоряжаться столь же величественной и почти столь же драматичной церемонией в честь тех, кто пал на стороне Протектората. А когда она завершилась, мы присоединились к местным солдатам и именитым горожанам на церемонии прощания с Прабриндрахом Драхом.

Никогда еще мне не доводилось присутствовать на столь грандиозных похоронах. Однако у меня создалось четкое впечатление, что все эти именитые люди собрались, чтобы подозрительно приглядываться друг к другу, а не скорбеть о кончине правителя, которого они не видели со времен своей молодости.

Аридата Сингх пользовался среди них популярностью. Потому что Аридата приобрел уважение у солдат, уцелевших от Второй дивизии Могабы, серых и командиров ближайших к столице сельских гарнизонов. Аридата Сингх стал человеком, обладающим самой большой властью на таглиосских территориях, хотя для приобретения этой власти он сделал очень мало - всего лишь показал себя компетентным и порядочным человеком.

Говорят, что, когда приходит время, приходит и подходящий человек. Иногда судьба даже устраивает заговоры, чтобы компетентный и честный человек оказался на нужном месте в нужное время. И всего за ночь-другую надписи на стенах уже величали Аридату прежним титулом Могабы - верховный главнокомандующий.

Теперь ему осталось последнее испытание - выйти сухим из воды, не настроив против себя оккупантов.

Я старался не сводить глаз с Тобо, но это очень трудная задача, когда имеешь дело со столь талантливым парнем.

129. Таглиос. Открытая могила, открытые глаза

Многочасовые церемонии меня утомили. Мне хотелось прилечь где-нибудь и как следует выспаться. Но я не желал дарить Повелительнице Тьмы долгую отсрочку.

- Вот они, - сказала Аркана на весьма бойком, но скверном таглиосском, указывая на восемь старых деревянных бочонков. - Восемь разных человек по очереди залезали туда и наполняли их бумагами и всем прочим, что там отыскалось. Каждый бочонок я велела закупоривать сразу, как только человек вылезал. И делал это неграмотный бондарь.

- Ты воистину сокровище, дорогая дочурка. Господа, пора разводить костер. - Я уже подготовил несколько тележек с дровами, купленными у торговца, обычно продававшего их тем, кому требовалось топливо для погребального костра. Меня весьма удивило, что у него отыскался запас, - если учесть недавние события.

Все господа, к которым я обращался, были родом из Хсиена. Они знали только то, что эти восемь бочонков содержат надежду на жизнь для чудовища куда более кровожадного, чем легендарные Хозяева Теней, терзавшие Страну Неизвестных Теней. И это все, что им следовало знать.

Кучу дров мы сложили быстро, засунув бочонки между поленьями. Частица моей души скорбела о судьбе, ожидавшей последнее воплощение Книг мертвых. Ненавижу смотреть, как уничтожают книги. Но я не стал вмешиваться, когда на дрова плеснули масла и подожгли их огненными шарами.

Не исключено, что именно Кина внушала мне нежелание жечь книги.

Я стоял возле костра, пока не убедился, что работа всей жизни моей родной дочери полностью поглощена огнем.

В некоторых мифах Агни, бог огня, - смертельный враг Кины. А в некоторых, где она действует в своей аватаре Уничтожителя, он ее союзник.

Чем больше я знакомился с гуннитским пантеоном, тем сильнее в нем запутывался.

- И что нам предстоит теперь? - задумался я вслух.

Все, кроме Арканы и нескольких любопытных уличных мальчишек, которые обычно вертятся поблизости во время похорон (местные называют их дженгали), уже ушли. Ободранная белая ворона крутилась

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату