Она вопросительно взглянула на него:

– О какой безопасности вы говорите?

Люк решил быть с ней откровенным.

– Настоятельница может снарядить отряд на ваши поиски, – сказал он. – Я не имел права похищать вас из монастыря. Церковь наверняка пожелает вернуть вас в иное лоно.

Мерри побледнела. И Люк пожалел о том, что сказал девушке правду.

– Вы назвали настоятельнице ваше имя, – вспомнила Мерри. – У вас могут возникнуть неприятности?

Она беспокоится о его судьбе! Какая самоотверженность! Люк покачал головой.

– Речь идет о вашей безопасности, а не моей. Мне нет смысла вам лгать, леди. Вам следует на время укрыться так, чтобы вас нельзя было найти, пока настоятельница не забудет о вашем существовании. Вы на самом деле хотели ее убить?

– Пожелай я ее убить, то давно сделала бы это, – ответила Мерри. – Она насмерть забила плетью одну из послушниц, – добавила девушка, – без всякой на то причины.

– В Хелмсли вы будете в большей безопасности, – повторил Люк, поймав себя на мысли, что судьба Мерри ему далеко не безразлична.

– В Хелмсли я не поеду, – решительно заявила девушка.

– Как вам угодно, – произнес Люк, поднявшись. – Мы скоро тронемся в путь. В этом одеянии вы можете простудиться. – С этими словами Люк направился к спящему сквайру и разбудил его.

Эрин с трудом поднялся и поплелся к вьючной лошади. Снял мешок и протянул господину.

Сэр Пирс тоже проснулся и, приподнявшись на локте, встряхнул своей львиной гривой.

– Не пора ли будить людей, милорд, – сонно осведомился он.

– Да, сержант. Вели им подкрепиться. Мы скоро отправляемся.

– Милорд, – напомнил сержант командиру. – Айверсли лежит в часе-двух к северо-западу отсюда.

– Мы сначала доставим леди в Хидерзгил, – ответил сэр Люк тоном, не терпящим возражений, и вернулся к Мерри с одеждой Эрина в руках. – Для ваших ступней будет лучше, если вы поедете без обуви и чулок, – сказал он, протягивая девушке сверток.

Мерри перевела взгляд со свертка на сэра Люка. Воины на берегу пришли в движение: зевали и потягивались.

Феникс поднял с земли свой плащ и, отряхнув, заслонил им Мерри, чтобы она могла переодеться: Мерри скептически оглядела импровизированную ширму.

– Пожалуйста, побыстрее, – поторопил ее капитан.

Мерри быстро переоделась в мальчишечью тунику, после чего приложила немало усилий, чтобы надеть, не замочив, штаны-брэ.

– Я готова, – объявила она, затянув шнуровку вокруг бедер.

Сэр Люк опустил плащ и окинул девушку оценивающим взглядом. По выражению его глаз Мерри поняла, что выглядит нелепо. Однако капитан ничего не сказал и, отвернувшись, сунул ноги в сапоги.

– Мы можем трогаться? – обратился он к девушке.

Мерри потянулась за своей мокрой, связанной в узел одеждой.

– Бросьте ее в ручей, – велел капитан, блеснув глазами. – Она вам больше не понадобится.

Мерри охотно бросила монашеское одеяние и рубашку в воду и, обернувшись, увидела, что на губах воина играет улыбка.

– Свобода, – пробормотал он, словно догадался о причине ее ликования.

Мерри и в самом деле ощутила себя необыкновенно свободной, когда воин вскинул ее на руки. В этот момент громко замяукал кот.

– О, Кит! – воскликнула Мерри, выглянув из-за плеча капитана. – Он хочет ехать с нами.

Но к ее мольбе капитан остался глух. Усадив девушку в седло, он ушел. А когда вернулся и собрался сесть на лошадь, Мерри снова взмолилась:

– Пожалуйста, давайте возьмем кота. Я буду держать его на коленях. Он не причинит хлопот, обещаю.

Сэр Люк подобрал зверька и вручил Мерри. Вскочив в седло, он тронул поводья и пустил Сулеймана шагом. Кот испугался и вонзил в предплечье хозяйки когти.

– Ой, – пискнула она, и из ранок показались капли крови.

Люк схватил Кита за шкирку, швырнул в переметную суму и затянул шнурок.

Взяв Мерри за запястье, сэр Люк осмотрел ранки.

– Кот наполовину дикий, – произнес Люк. – Вам следовало его оставить.

Люк поднес руку Мерри к губам и начал отсасывать кровь из ранок, чем потряс девушку до глубины души. Судя по его виду, он и сам был потрясен собственным поступком.

Оглядевшись, Мерри увидела, что они выехали из леса и теперь двигались по бесконечным болотистым

Вы читаете При свете звезд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату