даже следов не видно. Это тем непонятнее, что все другие бумаги найдены по смерти Дельвига в чрезвычайном порядке, с удивительною отчетливостию: а пропавшие билеты находились между этими же бумагами.

Ты упоминал об издании Север.<ных> Цветов. Это непременно сделать надобно с посвящением Дельвигу. Сомова можно будет вознаградить из выручки такою же суммою, какая приходилась на его долю и прежде. Я даже полагаю, что для пользы же Сомова надобно будет поступить так и с Литературной Газетой. Он ей не придаст живости, без чего она решительно умрет. Не взяться ли тебе с Вяземским за нее? Будь в каждом ее номере хоть пять строчек то острых, то умных, то живых, и тем она уж поднимется над братиею своею. Вам двоим ничего это не будет стоить, а на будущее время она может сделаться верною арендою, при которой Сомов останется на обыкновенном жалованье. Надобно познакомить тебя с молодым писателем, который обещает что-то очень хорошее. Ты, может быть, заметил в Сев.<ерных> Цветах отрывок из исторического романа, с подписью 0000, также в Литературной Газете Мысли о преподавании географии, статью: Женщина и главу из Малороссийской повести: Учитель. Их писал ГогольЯновский. Он воспитывался в Нежинском Лицее Безбородки. Сперва он пошел-было по гражданской службе, но страсть к педагогике привела его под мои знамена: он перешел также в учители. Жуковский от него в восторге. Я нетерпеливо желаю подвести его к тебе под благословение. Он любит науки только для них самих, и как художник готов для них подвергать себя всем лишениям. Это меня трогает и восхищает. Я познакомился короче с Деларю. Его привязанность к памяти Дельвига представляет также что-то священное. Это уже одно связывает меня с ним, не говоря о прекрасном его таланте. Вс это я пересказываю тебе для того, чтобы ты передумал хорошенько о литературной своей деятельности в будущем и с божиею помощию принялся бы за что-нибудь хорошенькое, где бы открылось поле для деятельности и других людей с чистою душою и благородным стремлением к нравственному совершенству.

Когда я собирался писать Некрологию Дельвига (25) (помещенную в Газете), сердце мое было сжато. Вс , что употребили враги его для очищения своих гнусностей, так меня тягчило и мучило, что я решился перед публикою говорить языком человека постороннего в этом деле, страшась, чтобы мерзавцы не воспользовались для достижения своей цели самою святынею дружества. Они, как я предчувствовал, готовы были даже и то обратить в укоризну покойнику, что никто об нем ни слова не сказал языком беспристрастным. Вот почему я говорил без всякого энтузиазма, не вводя ни одного обстоятельства, которое бы выказывало меня как его домашнего человека: я ограничился только тем, что должно было дойти до сведения всякого литератора, хотя бы он и не видывал Дельвига. Думай, что меня весьма не многие поняли; больше осуждали. Ты совершенно утешил меня, особенно тем, что начал смотреть с хорошей стороны на пьесу после нескольких раз ее чтения. Мне только этого и хотелось.

Надеюсь, что Белизар доставил тебе известие о полученных им от меня деньгах (26) за все книги, взятые тобою в разные эпохи из его магазина, а также и переслал тебе остававшиеся у него томы латинских классиков. На уплату этого долга я употребил деньги из твоих доходов Смирдинских (что за вс старое пойдут на четыре года).

579. Пушкин и H. H. Пушкина - A. H. Гончарову. 24 февраля 1831г. Москва.

Милостивый государь дедушка Афанасий Николаевич,

Спешу известить Вас о счастии моем и препоручить себя Вашему отеческому благорасположению, как мужа бесценной внуки Вашей, Натальи Николаевны. Долг наш и желание были бы ехать к Вам в деревню, но мы опасаемся Вас обеспокоить и не знаем, в пору ли будет наше посещение. Дмитрий Николаевич сказывал мне, что вы вс еще тревожетесь на счет приданого; моя усильная просьба состоит в том, чтоб вы не расстроивали для нас уже расстроенного имения; мы же в состоянии ждать. Что косается до памятника, то будучи в Москве, я никак не могу взяться за продажу оного и предостовляю вс это дело на Ваше благорасположение.

С глубочайшим почтением и искренно сыновней преданностию имею счастие быть, милостивый государь дедушка, Вашим покорнейшим слугой и внуком Александр Пушкин.

Москва. 24 февр. 1831

<Н. Н. Пушкина:>

Любезный дедушка!

Имею счастие известить вас наконец о свадьбе моей и препоручаю мужа моего вашему милостивому расположению. С моей же стороны (27) чувства преданности, любви (28) и почтения никогда не изменятся. Сердечно надеюсь, что вы попрежнему останетесь моим верньейшим благодетелем. При сем целую ручки ваши и (29) честь имею пребыть на всегда покорная внучка

Наталья Пушкина.

580. П. А. Плетневу. 24 февраля 1831 г. Москва.

Мой милый, я очень беспокоюсь о тебе. Говорят, в П.<етер>Б.<урге> грип; боюсь за твою дочку. На всякой случай жду от тебя письма.

Я женат - и счастлив; одно желание мое, чтоб ничего в жизни моей не изменилось - лучшего не дождусь. Это состояние для меня так ново, что кажется я переродился. Посылаю Вам визитную карточку - жены дома нет, и потому не сама она рекомендуется Ст.<епаниде> Ал.<ександровне>.

Прости, мой друг. Что баронесса? память Дельвига есть единственная тень моего светлого существования. Обнимаю тебя и Жуковского. Из газет узнал я новое назначение Гнедича. Оно делает честь государю, которого искренно люблю, и за которого всегда радуюсь, когда поступает он умно и по царски. Addio. 24 fevr.

Будьте же все здоровы.

Адрес: Е. в. Петру Александровичу Плетневу. В С.Петербург, в Екатерининском институте.

581. В. С. Голицын - Пушкину. 25 февраля 1831 г. Москва.

Дон Жуана должен я отложить, почтеннейший Александр Сергеевич, до завтра:

Кокошкин вздумал дать сего дня маскерад и хоры с музыкой назначены в парад; - чтоб горю моему немного пособить намерен вечер сей я в англинском убить.

Проклятые музы ни на минуту не дают мне покоя и чтоб отомстить им хоть несколько, я решился в четверостишиях своих женских рифм не употреблять никогда, в чем Вы сегодня получаете ясное доказательство.

Завтра в восемь часов вечера жена моя и я, нижайший, ожидаем Вашего посещения с нетерпением, равняющимся искренней преданности моей к Вам

Покорный раб

Владимир к.<нязь> Голицын. 25-го Среда.

Адрес: A Monsieur Monsieur Alexandre de Pouschkine etc. etc. etc. Le P. Wladimir Galitzine.

582. Е. А. Карамзина - Пушкину. 3 марта 1831 г. Петербург.

Le 3 Mars 1831. St. Petersbourg.

Bien avant la rйception de votre lettre, mon cher Monsieur Pouchkin, j'avais dйjа chargй Wiasemsky de vous fйliciter sur votre bonheur et d'кtre l'interprиte de tous les v-ux que je formais pour qu'il soit durable et parfait autant qu'il est donnй sur cette terre de l'кtre. Je suis bien reconnaissante de ce que vous avez pensй а moi dans les premiers moments de votre bonheur, c'est une vraie preuve d'amitiй. Je vous rйitиre ici mes v-ux, qui sont plutфt des espйrances, pour que votre vie devienne douйe et calme autant qu'elle a йtй orageuse et sombre jusqu'ici, que la compagne douce et belle que vous vous кtes choisi soit votre ange tutйlaire, que votre c-ur, toujours si bon, s'йpure auprиs de votre jeune йpouse, enfin que la misйricorde Divine vous protиge et vous bйnisse. Je suis impatiente d'кtre tйmoin de vos douces et vertueuses joies. Vous ne douterez (30) pas de la sincйritй de ces v-ux comme vous ne doutez paa de l'amitiй qui les a inspirйs а celle qui pour la vie est votre dйvouйe C. Karamzin.

Je vous charge d'кtre mon interprиte auprиs de Madame Pouchkine, de lui [dire] exprimer ma reconnaissance pour ses lignes aimables et de lui dire que j'accepte avec sensibilitй sa jeune amitiй, en l'assurant que malgrй mes dehors froids et sйvиres elle trouvera toujours en moi un c-ur tout prкt а l'aimer, surtout si elle assure le bonheur de son mari.

Mes filles, comme vous pensez bien, sont impatientes de faire la connaissance de la belle Natalie.

Адрес: Его высокоблагородию милостивому государю Александру Сергеевичу Пушкину. в Москве.

583. H. И. Хмельницкому. 6 марта 1831 г. Москва.

Милостивый государь Николай Иванович.

Спешу ответствовать на предложение Вашего превосходительства, столь лестное для моего самолюбия: я бы за честь себе поставил препроводить сочинения мои в Смоленскую Библиотеку, но в следствии условий, заключенных мною с петербургскими книгопродавцами, у меня не осталось ни единого экземпляра, а дороговизна книг не позволяет мне и думать о покупке.

С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть, милостивый государь Вашего превосходительства покорнейшим слугою. Александр Пушкин.

6 марта 1831 Москва.

<На обороте листа:>

Дав официальный ответ на официальное письмо Ваше, позвольте поблагодарить Вас за ваше воспоминание и попросить у вас прощения, не за себя, а за моих книгопродавцев, не высылающих Вам, вопреки моему наказу, ежегодной моей дани. Она будет Вам доставлена непременно, Вам, любимому моему поэту; но не ссорьте меня с Смоленским губернатором, которого впрочем я уважаю столь

Вы читаете Переписка 1825-1837
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату