вместе и умирать. На Выжигина II-го я еще не посягал, а как, сказывают, обо мне в нем нет ни слова, то и не посягну. Разумею, не стану читать, а ругать вс -таки буду. Сомов написал мне длинное письмо, на которое еще не отвечал. Скажи ему, что Делорма я сам ему привезу, потому и не посылаю. Что баронесса? - О тебе говорила мне Жихарева; анекдот о билетцах - прелесть!
11 апр. Христос воскрес!
Адрес: М. г. Петру Александровичу Плетневу, в С. Петербург в Екатерининском институте.
591. В. С. Голицын - Пушкину. 12 апреля 831 г. Москва.
Посылаю Вам развратительную книгу (Physiologie du mariage), автора коей я желал бы видеть повешенным за <---->. Вы также найдете здесь три книги, врученные мне моим племянником; весьма бы обязанным я счел себя, если б Вы меня ссудили прочими томами лорда Байрона, который в первых двух немного сух; - поправку сего недостатка я ожидаю в описании плавания его по стезям Леандра.
Жена благодарит Вас за воспоминание, она еще не опомнится от удара, нас постигшего, и вероятно не скоро придет в прежнюю тарелку. - Мы перешли с верху вниз, что друзьям, нас навещающим, сокращает путешествие несколькими ступеньками: - неужели Вас сие не заманит когда-нибудь от нечего делать? - Проклятая муза моя совершенно истощилась после куплетов, мне внушенных смертью моего Митиньки, и которые я себе предоставляю подвергнуть Вашему снисходительному разбору.
'искусства нету в них
'и красноречья мало,
'мне сердце каждый стих
'и слово диктовало.
Прощайте, почтеннейший Александр Сергеевич; кланяюсь Вам от души.
Преданный навсегда
Влад. Г. 12-го апреля 1831.
592. П. А. Плетневу. Около (не позднее) 14 апреля 1831 г. Москва.
Ты прав, любимец муз - должно быть акуратным, хотя это и немецкая добродетель; нехудо быть и умеренным, хотя Чацкий и смеется над этими двумя талантами. И так вот тебе понктуальные ответы на твои запросы. Деларю слишком гладко, слишком правильно, слишком чопорно пишет для молодого лицеиста. В нем не вижу я ни капли творчества, а (35) много искуства. Это второй том Подолинского. Впроччем может быть он и разовьется. О Гоголе, не скажу тебе ничего, потому что доселе[ничего] его не читал за недосугом. Отлагаю чтение до Царского села, где ради бога найми мне фатерку - нас будет: мы двое, 3 или 4 (36) человека да 3 бабы. Фатерка чем дешевле, тем разумеется лучше - но ведь 200 рублей лишних нас нe разорят. Садика нам не будет нужно, ибо под боком будет у нас садище. А нужна кухня, да сарай, вот и вс . Ради бога, скорее же! и тотчас давай нам и знать, что вс -де готово, и милости просим приезжать. А мы тебе как снег на голову.
Обними Жуковского за участие, в котором я никогда не сомневался [но которому радуюсь как нечаянности]. Не пишу ему, потому что не привык с ним переписываться. С нетерпением ожидаю новых его баллад. И так былое с ним сбывается опять. Слава богу! Но ты не пишешь, что такое его баллады, переводы или сочинения. Дмитриев, думая критиковать Жуковского, дал ему прездравый совет. Жук<овский>, говорил он, в своей деревне заставляет старух себе ноги гладить и расказывать сказки и [из это<го>] потом перекладывает их в стихи. Предания русские ничуть не уступают в фантастической поэзии (37) преданиям ирландским и германским. Если [вдохновенье] вс еще его несет вдохновением, то присоветуй ему читать Четь-Минею, особенно легенды о киевских чудотворцах; прелесть простоты и вымысла!
Перечитываю письмо и вижу, что я неокуратно отвечал тебе на вопросы: 1) где 2) на сколько времени, и 3) во сколько комнат нужна мне квартира? Ответы. (38)
1) На какой бы то ни было улице Царско-сельской.
2) До января, и потому квартера должна быть теплая.
3) Был бы особый кабинет - а прочее мне вс равно. За сим обнимаю тебя, благодаря заранее.
Адрес: М. г. Петру Александровичу Плетневу, в С. Петербург в Екатерининском институте.
593. А. Н. Гончарову. 25 апреля 1831 г. Москва.
Милостивый государь дедушка Афанасий Николаевич,
Приношу Вам искреннюю мою благодарность за прием моего поверенного и за письмо, драгоценный знак Вашего ко мне благорасположения. Будьте уверены в беспрекословном согласии моем на вс что будет удобнее для Вас. Мне не льзя было принять доверенности одной, ибо чрез то долги и недоимки могли увеличиться, и имение могло быть наконец совершенно потеряно. Если Вам угодно вместо 300 обещанных душ дать покаместь Наталье Николаевне доверенность на получение доходов с оных и заемное письмо, с условием, что при жизни Вашей оставалось оное заемное письмо недействительным - (Дай бог чтоб оно и долее оставалось таковым!). В таком случае вексель должен быть дан от крепостных дел, на столько сот тысяч рублей, сколько вы желаете дать душ крестьянских, для того, чтобы при конкурсе кредиторов действительно достались бы 300 душ, а не в десятеро менее. Таковые векселя с таковым же условием (39) Вы безо всякого опасения могли бы дать и прочим Вашим внукам, а доверенность на управление, в случае только их замужества.
Надеюсь, что Вы не будете гневаться на меня за мою откровенность. Во всяком случае ожидаю разрешения Вашего и имею счастие с чувством глубочайшего почтения и преданности остаться милостивый государь дедушка Вашим покорнейшим слугою (40) и внуком. Александр Пушкин.
25 апреля.
594. Е. М. Хитрово. 8 мая 1831 г. Москва.
Voici, Madame, le странник que vous m'avez demandй. Il y a du vrai talent dans ce bavardage un peu maniйrй. Ce qu'il y a de plus singulier, c'est que l'auteur a dйjа 35 ans et que c'est son premier ouvrage. Le roman de Zagoskine n'a pas encore paru. Il a йtй obligй d'en refondre quelques chapitres oщ il йtait question des Polonais de 1812. Les Polonais de 1831 sont bien plus embarrassants, et leur roman n'est pas а sa fin. On dйbite ici la nouvelle d'une bataille qui a dы avoir lieu le 20 avr.
Mon voyage est retardй de quelques jours а cause d'affaires qui ne me regardent pas. J'espиre en кtre quitte vers la fin du mois.
Mon frиre est un йtourdi et un paresseux. Vous кtes bien bonne, bien aimable de vous intйresser а lui. Je lui ai dйjа йcrit une lettre d'Oncle, oщ je lui lave la tкte sans trop savoir pourquoi. A l'heure qu'il est, il doit кtre en Gйorgie. Je ne sais si je dois lui envoyer votre lettre; j'aimerais mieux la garder.
Sans adieu, Madame, comme sans formule. 8 mai.
595. П. А. Вяземский - Пушкину. Сентябрь 1826 г. - первая половина мая 1831 г. (?) Москва (?).
Сонцев стерлядию страстный
Же-ву-зем ей отпускал.
Завтра за обедом будет у меня Астраханская стерлядь, которая приглашает племянника его в свои объятия.
Середа.
Адрес: А. С. Пушкину.
596. M. Ф. Орлов - Пушкину. Первая половина мая 1831 г. Москва.
Voici, cher Pouchkin, une lettre pour mon frиre et deux caisses avec des vitraux peints. Vous les remettrez l'une et l'autre et la troisiиme а mon frиre.
Trompeur que vous кtes! Seriez-vous capable de partir de Moscou sans dire adieu а vos meilleurs amis?
Tout а vous
M. Orloff.
Адрес: Александру Сергеевичу Пушкину от M. Ф. Орлова.
597. M. И. Калашников и О. М. Калашникова - Пушкину. 17 мая 1831 г. Болдино.
<М. И. Калашников:>
Милостивый государь Александр Сергеевич.
При сем уведомляю вашу милость что еще поступило ко взыскании к 12063 рублям еще купчихи Анне Ворожейкиной в 50 тысяч рублей асигнациями окроме процентов писано обязательство на имя князя Вяземского, которое передано ей; второе московского купца Козмы Ефремова Соколова в 3542 руб. асигнациями. Первый писан 1824 года декабря 17 дня, второе 1829 года июля 16 дня. Присланы маия 4-го дня. При сем доношу вашей милости что вашей части крестьяне мне в два раза на поклон принесли 89 рублей то как изволите их поместить в вашу ползу или мне пожалуйте я не хочу от вас утаивать так как верный раб ваш - вы изволиле получать оброку с крестьян 890 руб. в часть: и как теперь начало с Петровского оброка то не прикажете ль чтобы в место 890 руб. собирать 1000 руб. по моему расмотрению это крестьяне могут платить без доимочно. - А впротчем, как вам угодна. На что буду ожидать вашего разрешения; при вотчине вашей состоит вс благополучно. Засим честь имею пребыть с истинным моим к вам почитанием и преданностию ваш милостивого государя покорный слуга и раб. Михайло Калашников.
Маия 17 дня 1831 года Село Болдино!
<О. М. Калашникова:>
Милостивый государь. Александр Сергеевич.
Осмеливаюсь вас утруждать и просить моею нижайшею прозбою. Так как вы всегда обещались свою делать нам милость всему нашему семейству, то и прошу вас милостивый государь не оставить зделать милость брату Василью попросить матушку. Я в надежде на вас что вы - вс можите зделать и упросить матушку свою за что все прольем пред вышним