Мил. Л… Никогда не бывало еще такой чудной женщины, какъ вы Шарлотта.
Мил. Ж…. Какъ вы, Шарлотта…
Мил. Л… Какъ? И ето написала. Ты бы могла безъ етаго и обойтися; хотя ничего столь справедливаго н?тъ.
Мил. Ж… Справедливаго.… потомъ?
Мил. Л…… Какое дурачество!
Мил. Ж… Какое дурачество!….
Мил. Л… Но будьте же разсудительн?е. Я говорю Генріетт?. Клементина не можетъ перем?нитъ своего нам?ренія; поелику ея возраженія всегда существовать будутъ. Ея любовь къ моему братцу…
Мил. Ж… Потише, сестрица. Етого вдругъ много Ея любовь къ моему братцу.
Мил. Л… На коей основано ея опасеніе, что не можетъ прил?питься къ его закону, ежели.…
Мил. Ж… Ето много, говорю я. Какъ хотите вы, чтобъ я въ глупой своей голов? удержала такую долгую речь? Къ его закону…
Мил. Л… Ежели будетъ его женою…
Мил. Ж… Его женою….
Мил. Л… Служитъ поручительствомъ въ твердости такого нам?ренія, которое приноситъ ей столько чести.
Мил. Ж… Н?тъ ничего лучше етаго, любезная Каролина. Такой об?тъ не престанно я повторяю. Н?тъ ли еще чего?
Мил. Л… И такъ…
Мил. Ж… И такъ…
Мил. Л… Не смотрите на худыя поступки Шарлотты.
Мил. Ж… Покорно благодарна., Каролина…. на худыя… Шарлотты.
Мил. Л… Такъ вамъ сов?туетъ н?жно васъ любящая сестра, пріятельница и слуга.
Мил. Ж… Вотъ и все? И слуга.
Мил. Л… Подайте мн? ваше перо.
Мил. Ж… Что вы не возмете другаго? Она ето сд?лала и вы увидите зд?сь ея имя, Каролина Л…
Отъ всего моего сердца, Генргетта; и повторяя при семъ усердн?йшія свои об?ты, дабы не случилось ни чего такого, чего я столь мудро опасалась; ибо не хочу прослыть колдуньею къ толь великому вреду вамъ и мн?, подпишу также что я не съ меньшею н?жностію люблю васъ, какъ сестра, пріятельница и слуга
Шарлотта Ж…
Мой братецъ сказалъ мн?, что отправилъ два письма, одно къ вамъ,а другое къ госпож? Шерлей; оба он?, какъ я не сумн?ваюсь, наполнены н?жн?йшею признательностію. Но онъ не будетъ васъ поставлять себ? Идоломъ, Божествомъ, я см?ю въ томъ ув?рить, и не станетъ показывать вс?хъ сумозбродствъ простыхъ любовниковъ. Вы сообщите намъ списокъ съ онаго, ежели вы также обязательны, каковою мы всегда васъ вид?ли.
Миссъ Биронъ къ Милади Ж… Что ж сд?лала моей Шарлотт?? Н?тъ ли чего хладнокровнаго и особеннаго въ вашемъ слог?, а особливо въ той части вашего письма, которая предшествуетъ прибытію моей, любезной Милади Л…? А въ своемъ прибавленіи говорите вы, чтобъ я сообщила вамъ списокъ, ежели я также обязательна, каковою вы всегда меня вид?ли. Для чегожъ мен?е быть мн? обязательною, когда им?ю надежду получитъ отъ васъ больше нежели когда-либо прежде одолженія? Я не могу сносить такого слога, или т?мъ хотите подать мн? доказательство истинны вашего наблюденія, что можно различно быть тронуту произшествіемъ, когда на оное взираемъ съ близи или изъ дали? Я бы весьма о себ? жал?ла естьлибъ сестра Сира Карла могла найти въ нам?реніяхъ о мн? своего брата причину мен?е меня за то любить.
И чтобъ тогда случилось, моя дорогая, естьли Клементина слабо будетъ держаться своего нам?ренія? Мои друзья безъ сумн?нія былибъ т?мъ опечалены, да и я также; и бол?е еще признаюсь вамъ, какъ будто бы во все пос?щеніе не было у моей бабушки. Но великое уваженіе, какое всегда я оказывала Клементин?, было бы ни что инное какъ наружность, притворство, ежелибъ во всевозможныхъ предположеніяхъ, я не нам?рилась по крайней м?р? употребить усилія къ успокоенію моего духа, и оставить свою надежду той, которая им?етъ на оную первыя права. Самое даже ея искушеніе, хотя безусп?шное, почла бы я достойнымъ величайшаго моего уваженія. То что единожды признано за справедливое, должно возбуждать въ насъ покорство а оное усугубляется трудностію. И тогда, ваша Генріетта пожелалабы поб?дишь или умереть. Въ первомъ случа? была бы она превосходн?е и самой Клементины. О! моя любезная! Не знаютъ еще, до самаго опыта, до какой степени соревнованіе можетъ возвысить челов?ка пылкаго и великодушнаго.
Вы получите списокъ съ об?ихъ писемъ, кои Люція переписала. Он? сд?лали меня гордою, а можетъ быть и излишне гордою, и я им?ю нужду быть уничижена. Но я не ожидала такой услуги отъ моей Шарлотты. Вы увидите съ какою разборчивостію и благородностію отв?чаетъ онъ на то м?сто, гд? моя бабушка ему говоритъ, что я изъ опыта знаю, что есть любовь разд?льная и предпочтеніе, кое мы надъ собою подали Клементин?. Вы знаете, моя лкбезная, сколь мы въ семъ самомъ обстоятельств? искренны. Есть н?кое достоинство въ томъ, когда признаемъ такую истинну, которая намъ противна.
Онъ просилъ у меня позволенія прі?хать къ намъ въ замокъ Сельби. Ничто не можетъ быть для меня пріятн?е, какъ его пос?щеніе, но не должнолибъ было желать, чтобъ онъ напередъ получилъ т? письма, коихъ ожидаетъ изъ Италіи? Однако, какимъ способомъ могу я ему дать выразум?ть свои желанія, не показавъ какого-либо сумн?нія или скрытности? Сумн?нія въ томъ, когда онъ будетъ воленъ сл?довать своимъ нам?реніямъ; а скрытности, въ той отсрочк?, коей, какъ бы казалось, я отъ него требовала. А етаго не приличнобы мн? было ему показывать. Онъ могъ бы подумать, что я хочу привлечь его къ себ? засвид?тельствованиями и ув?реніями, когда уже изв?стно, что естьли его обстоятельства будутъ такія, чтобъ онъ могъ поколебаться хотя и въ мысли своей, то я охотн?е умру нежели приму его руку. Онъ подкр?пилъ мою гордость; ибо я всегда им?ла оную отъ того отличія, которое онъ мн? оказывалъ. Однако я бы презирала саму себя, естьлибъ сія слабость могла мн? внушать надм?нность или притворство.