встр?тятся; то они принудятъ его прі?хать сюда сего же вечера. Не будетъ ли ему времени, когда ни захочетъ, ?хать въ Нортгамптонъ?… но вотъ онъ! Прі?халъ! такъ, моя любезная, ето самъ онъ. Дядюшка мой ?халъ вм?ст? съ нимъ въ карет?. Г. Динъ, сказала мн? моя горнишная, вышелъ уже изъ кареты. Ета д?вка обожаетъ Сира Карла. Оставь меня, Салли. Твое смущеніе, дурочка, умножаетъ изумленіе твоей госпожи,

Дабы изб?жать всякаго притворстава, то я сошла въ низъ и хот?ла его встр?тить, какъ увид?ла своего дядюшку на л?сниц?. Любезная племянница, сказалъ онъ мн?, вы не отдали справедливости Сиру Карлу. Я было думалъ, что въ томной вашей любви, [какія слова, моя дорогая, а особливо въ сіи минуты] должныбъ были бол?е им?ть къ нему пристрастія. Онъ понуждалъ меня идти до самой кареты. Вы очень щастливы, говорилъ онъ мн?. Въ про?здъ чрезъ ц?лыя пятнатцать миль онъ говорилъ только о васъ однихъ. Я васъ провожу, я васъ ему представлю.

Не прошло еще и получаса, какъ я усиливалась успокоишь духъ свой. Ни что такъ не нравно, какъ не ум?стная шутка. Представить меня ему! Томная моя любовь! О дядюшка! подумала я. Силъ мн? не доставало за нимъ сл?довать. Я посп?шно возвратилась въ свой кабинетъ, столько же смущенна какъ дитя. Вы знаете, моя любезная, что съ н?коего времени я не очень была здорова. Я была слаба и радость столь же трудно было мн? сносить, какъ и печаль.

Моя тетушка ко мн? пришла. Что вамъ препятствуетъ, душа моя, сойти въ низъ? Какъ! вы въ слезахъ? Вы покажетесь странною любезн?йшему челов?ку, какого я когда либо въ жизни своей вид?ла. Г. Динъ къ нему страстенъ… любезная тетушка, я уже весьма уничижена, когда себя съ нимъ сравниваю. Я бы весьма жал?ла, естьлибъ показалась ему странною; но дядюшка совершенно меня разстроилъ. Однако я знаю его добрыя разположенія и не должна на то жаловаться. Я за вами иду, Сударыня.

Тетушка моя шла предо мною. Сиръ Карлъ, въ то самое время, какъ я показалась, подошелъ ко мн? съ бодростію но съ видомъ н?жнымъ и почтительнымъ. Онъ взялъ меня за руку, и наклонясь на оную сказалъ мн?, какъ я радъ, что вижу паки мою любезную Миссъ Биронъ, я вижу ее въ добромъ здравіи! Ваши мал?йшія слабости, Сударыня, всегда будутъ разделяемы.

Я поздравила его возвратнымъ прі?здомъ. Мн? не можно было говорить громко. Онъ не могъ не прим?тить моего смущенія. Онъ привелъ меня къ кресламъ, и не выпуская моей руки с?лъ подл? меня. Я сперьва ее не отнимала, дабы онъ не подумалъ, что я притворствую; но при столь многихъ свид?теляхъ я подумала, что Сиръ Карлъ былъ н?сколько воленъ. Однако, какъ я ее не отнимала, то онъ не могъ честнымъ образомъ ее оставить: и такъ сія вина больше отъ меня чемъ отъ него произойти могла. Я спрашивала посл? у тетушки, не показались ли ей взоры его такими, какія можетъ им?ть челов?къ ув?ренный въ усп?х? своихъ нам?реній? Она мн? сказала, что она прим?тила въ его вид? мужескую вольность, но съ такою н?жностію, которая придавала ему неизреченную пріятность. Между т?мъ какъ онъ былъ по тогдашнему обстоятельству въ принужденіи, примолвила она; то не удивительно, что онъ говорилъ съ вами съ обыкновенною учтивостію, какъ другъ вашъ; но теперь когда онъ воленъ съ вами изьясняться, должно ему поступать какъ любовнику, то есть, точно такъ, какъ онъ поступалъ.

Онъ мн? возвратилъ употребленіе голоса, говоря мн? с васъ, моя любезная, о Милади Л… о вашихъ супругахъ и о своей питомиц?. Дядюшка мой съ тетушкою вышелъ, и сколько могла судить, для того чтобъ посов?товать между собою, прилично ли моему дядюшк? предложишь Сиру Карлу,чтобъ занялъ покои въ нашемъ замк?, и прожилъ бы у насъ все то время, которое нам?ренъ препроводить въ нашемъ у?зд?: люди его остались на двор? и ожидали его приказовъ. Моя тетушка, которая, какъ вы знаете, весьма строго наблюдаетъ благопристойность и все что къ нему прилично, представляла моему дядюшк?, что благодаря стараніямъ Г. Гревиля, вс? наши друзья ув?домлены, что Сиръ Карлъ, какъ кажется, въ перьвые о мн? помышлять началъ: сл?дственно, естьли съ нимъ надлежитъ поступать какъ съ такимъ челов?комъ, коего сродство приноситъ намъ честь; то не мен?е обязаны мы наблюдать н?кія м?ры, по крайней м?р? для виду, дабы не дать поводу думать, что онъ былъ ув?ренъ въ своей поб?д? при перьвомъ вид?, т?мъ бол?е, что злой нравъ Г. Гревиля довольно изв?стенъ. Мой дядюшка разгорячился. Я всегда не правъ, сказалъ онъ, а женщины правы. По томъ началъ говорить о вс?хъ т?хъ общихъ обстоятельствахъ и съ такими особенными выраженіями, за кои вы такъ часто надъ нимъ изд?вались. Онъ было над?ялся, говорилъ онъ, поздравить свою племянницу, до изтеченія двухъ нед?ль въ качеств? Милади Грандиссонъ. Какія же могутъ быть препятствія, когда вс? въ произволеніи своемъ согласны? Будучи столь близки къ окончанію всего д?ла, онъ предъув?домлялъ мою тетушку, равно ув?щевалъ ее и меня предув?домить, чтобъ не показывать какого принужденія и притворства. Сиръ Карлъ не возъим?лъ бы о насъ хорошаго мн?нія, естьлибъ мы сказали какую грубость. Наконецъ обьявилъ онъ свое мн?ніе, что не надлежитъ его выпускать изъ замка, и чтобъ онъ остановился въ какой гостинниц?, сколько изъ чести для всей фамиліи, столько и изъ уваженія къ его собственному желанію насъ нав?стить. Моя тетушка возразила, что Сиръ Карлъ самъ ожидаетъ разборчивости въ нашихъ поступкахъ; что изъ приказа даннаго отъ него служителямъ, дабы не выпрягали лошадей изъ кареты, видно что онъ не нам?ренъ препроводить у насъ сію ночь; что онъ даже и не нам?ренъ былъ въ сей денъ къ намъ ?хать, но ?хать на ночлегъ въ Нортгамптонъ, такъ какъ признался онъ моему дядюшк?, повстр?чавшись съ нимъ и съ Г. Диномъ. Словомъ, сказала мн? тетушка, я столь же ревностно желаю вперить о себ? надлежащее мн?ніе въ Сир? Карл?, какъ и во вс?хъ людяхъ; однако вы знаете, что наши сос?ди ожидаютъ прим?ра отъ васъ. Ежели Сиръ Карлъ не будетъ зд?сь жить, то чаще станетъ къ намъ ?здить, и его пос?щенія будутъ казаться гораздо почтительн?йшими. Я над?юсь, что мы всякой день будемъ съ нимъ вид?ться, и ц?лые дни съ нимъ просиживать: но его частые прі?зды не будутъ простыми учтивостями гостя, и должны почитаться обыкновенными пос?щеніями.

Мой дядюшка съ трудомъ на сіе согласился. Когда онъ съ тетушкою возвратился, то нашелъ меня въ важномъ разговор? съ Сиромъ Карломъ и Т. Диномъ. Содержаніе нашего разговора было благополучіе Милорда и Милади В… съ коими Г. Динъ, начавшій сію р?чь, очень т?сную дружбу им?еиъ. Сиръ Карлъ увидя мою тетушку всталъ и говорилъ ей; ночь наступаетъ. Естьли вы позволите, то я завтра буду им?ть честь съ вами завтракать. Онъ каждому поклонился, а мн? гораздо ниже и поц?ловалъ мою руку; и не сказавъ ни слова возвратился къ своей карете. Между т?мъ какъ мы за нимъ шли до самыхъ дверей, изъ коихъ выходъ на дворъ, дядюшка мой еще предложилъ его остановить. Проклятая разборчивость! Слышала я, какъ онъ весьма тихо сказалъ моей тетушк?. Она призналася намъ; что чувствовала въ себ? н?кое понужденіе говорить съ Сиромъ Карломъ, но не знала что ему сказать. Я съ нею была въ н?коемъ зам?шательств?, которое доходило даже до безпокойства. Что ни будь было тутъ не хорошо, какъ намъ казалось, но мы не могли сказать, что такое было худое. Но по отъ?зд? Сира Карла, и когда мы с?ли на свои стулья въ ожиданіи ужина, ни кто не мотъ скрыть своего неудовольствія. Особливо дядюшка казался въ великой досад?. Онъ бы охотно далъ, говорилъ онъ намъ тысячу гвиней за то, когда узнаетъ что Сиръ Карлъ вм?сто того, чтобъ завтра сюда прі?хать, поворотилъ въ Лондонъ.

Я съ своей стороны не могла сносить такихъ нам?токъ и просила, чтобъ меня уволили отъ ужина. Я была не здорова, а сіе странное обстоятельство пріумножало еще безпокойства въ моемъ нездоровь?. Такое см?шеніе, какъ я начинала испытывать, чрезм?рно много отравляетъ наши лучшіе удовольствія. Общество оставленное мною, не было щастлив?е. Въ разсужденіяхъ своихъ дошли они до такой вспыльчивости, что ужинъ кончился очень поздо и изъ за стола встали не ?вши ни чего.

Я вопрошаю васъ, любезная Милади, что бы должно было намъ д?лать?

Хорошо ли мы поступили или н?тъ? Излишняя разборчивость, какъ я слышала, такое зам?чаніе, заслуживаетъ со всемъ противнаго названія. Васъ, моя любезная, супруга вашего, нашу Емилію и Доктора Барлета кои столь великое участіе пріемлютъ во всемъ до Сира Карла касающемся, приняли мы съ истинною откровенностію. Такъ не ужели мен?е должны мы быть искренни къ братцу вашему? О н?тъ, но кажется что обычай, сей тираннъ, и опасеніе о людскихъ р?чахъ, особливо посл? т?хъ произшествій, кои случились со мною отъ н?которыхъ дерскихъ и наглыхъ людей, обязывалъ насъ показать ему… что же, моя дорогая? Показать ему самымъ д?ломъ, что мы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату