(№ 20): „выму трос и ?иму болез вс?кую… к востоку и к западу….“
Простая формула: „
2. Заговоры отъ грыжи, въ большинств? случаевъ, им?ютъ формулу
3. Въ заговорахъ отъ зубной боли непрем?нной формулой служитъ
4. Очень многочисленные заговоры отъ крови покоятся на формул?
Картина
того еще, что представленіе
5. Заговоры отъ ранъ построены въ н?которыхъ случаяхъ на той же формул?, что и предыдущіе заговоры отъ крови (№ 17) (зашиваніе), а иногда на совершенно новообразованныхъ формулахъ.
6. Ударъ и уразъ, какъ бол?зненное состояніе, приравниваются къ ран?, къ кровотеченію, порч?, вообще бол?зни, почему и заговоры на случай ув?чья не им?ютъ опред?ленной собственной формулы, а строятся на формулахъ другихъ заговоровъ (зашиваніе № 99, отстр?ливаніе № 116).
7. Присушки пользуются формулой
Кром? того чрезъ присушку насылается безволье, тоска, печаль. Это
Что же представляютъ собою эти формулы, которыя настолько характерны для заключающихъ ихъ заговоровъ, что, основываясь на нихъ, возможно и въ разбившемся текст? опред?лить настоящую тему? Опираясь на описаніе магическихъ обрядовъ, которые связываются съ т?мъ или другимъ заговоромъ, не трудно зам?тить, что характеризующія тему формулы суть не что иное, какъ выраженіе въ слов? магическаго д?йствія. Обрядъ заключается въ томъ, чтобы „зд?лат у воды челов?ка въ его јм? з гнилы, нести в сокровенно м?сто се и поставит сто?, да стрел?ті
г??-ю стрел (ы) в брюхо…“ и вполн? разъясняетъ текстъ заговора отъ вс?хъ бол?зней (включая сюда и злого челов?ка, какъ им?ющаго возможность наслать бол?знь), который въ большинств? случаевъ говоритъ, какъ какой-то мужъ отстр?ливаетъ бол?знь, прикосы и призоры.
Обрядъ, проявляющійся въ дуновеніи, отплевываніи (№ 54), поясняетъ текстъ, въ которомъ говорится объ
Заговоры отъ кровотеченія не им?ютъ при себ? магическаго обряда, но формула
Обрядъ, отм?ченный въ одной старой рукописи Б-ки Моск. Синод. типографіи № 35 (403) л. 53-54 „…и гроб кусают да зубы не бол?т…“, объясняетъ традиціонный вопросъ къ мертвецу, ставшій характерной формулой для заговора отъ зубной боли.
Какъ было зам?чено выше, разъединеніе магическаго д?йствія и заговора повело къ разростанію (въ словесномъ отношеніи) и невразумительности посл?дняго, иначе сказать, забвеніе магическаго обряда послужило причиной изм?неній, осложненій и искаженій формулъ, характерныхъ для той или другой темы; кром? того, такое распаденіе заговорныхъ формулъ посл? отд?ленія заговора отъ первоначальнаго обряда шло довольно быстро всл?дствіе того, что элементъ
Таковъ въ главныхъ чертахъ сборникъ заговоровъ, сохранившійся въ рукописи XVII в?ка. Онъ даетъ матеріалъ для сужденія о н?которыхъ колдовскихъ пріемахъ, практиковавшихся среди русскаго народа, а также и о заговорныхъ текстахъ, отличающихся хорошей сохранностью.
Эти хорошо сохранившіеся тексты им?ютъ такія особенности, которыя позволяютъ предположить н?которую обработку
со стороны составителя сборника. Такъ въ текстахъ заговоровъ встр?чаются одинаковыя выраженія, какъ-бы привычныя уже тому лицу, которое составляло сборникъ, наприм?ръ: „мц?а ветха и полна и перекро?“ (№№ 28, 29, 30, 35, 122), „а морю на славу, а мн? р. Б. на памет“ (111, 116), „? лихово (
Весьма возможно, что эта обработка была бол?е значительной, но объ этомъ при им?ющемся матеріал? судить трудно
Да и эти сохранившіяся индивидуальныя черты не даютъ какихъ либо отчетливыхъ указаній на составителя сборника, можно лишь сказать, что онъ былъ достаточно грамотенъ и знакомъ съ книжностію, но к?мъ онъ былъ – не видно ясно; подборъ заговорныхъ текстовъ разнообразенъ и не характеризуетъ какого нибудь опред?леннаго нам?ренія, видно лишь, что составитель бралъ разные заговоры, чтобы при случа? использовать ихъ, если не для себя, то для кого нибудь другого: „кому говориш имр?к“ указывается при заговор? № 32. Мало того, что составитель сборника бралъ русскіе заговоры, онъ пользовался и инородческими, причемъ эти посл?дніе писаны вперемежку съ русскими, а н?которые весьскіе заговоры и переведены, о чемъ свид?тельствуютъ въ русскомъ текст? заговора слова, оставшіеся непереведенными. Можно предположить, что языкъ финскихъ обитателей рус.