[380] Те непрестанно летяха, Патрокъл преследваше Хектор да го удари; но пак го спасиха конете му леки. Както наесен пръстта почерняла трепери от буря, щом като Зевс промйслител изпраща поройни валежи, люто разсърден със дух негодуващ на смъртните хора, [385] дето в съветите силом прокарват решения криви, нямайки страх от мъстта на безсмъртните, правдата газят; всички реки по земята с води изобилни прииждат, склонове свличат и в мътни и буйни порои отмъкват, [390] с грохот се вливат най-после в морето, кипящо от пурпур, рукнали от планините, съсипват делата човешки — тъй и конете троянски задъхани тичаха с трясък. В боя Патрокъл разкъса троянските първи редици и ги притисна отново към кухите кораби в стана, [395] без да допусне със бягство стремглаво в града да се скрият, втурнат ги погна сред стана между крепостта и реката, бурно убиваше той и мъстеше за много другари. Първом прободе със копие светло Проноя в гърдите, там, гдето бяха открити под щита, скоси му нозете. [400] С шум се събори Проной, а Патрокъл се хвърли към Тестор, син на Енопа, присвит в колесницата, лъсната гладко. Тестор, обхванат от ужас, изпусна веднага юздите. Близо Патрокъл дотича и с копие в миг го промуши в дясната буза: то рязко премина през белите зъби. Тестора от колесницата с вбитото копие дръпна, [405] както рибар, на отвесна скала до морето приседнал, риба голяма изтегля със шнура на въдица медна; тъй Енопида позинал повлече той с копие светло. Тестор се ничком простря и душата го мигом напусна. После Патрокъл срази Ерилая, нападащ упорно, [410] с камък го шибна в главата, която на две се разцепи в шлема му тежък — той ничком се смъкна в прахта на земята. Тутакси смърт душегубна обгърна отвред Ерилая. Сетне Патрокъл уби Ериманта, Епалта, Ифея, [415] Пирия и Тлеполема, а също така Полимела, син на Аргея, Евипа и Ехия, и Амфотера. Всички един подир друг повали на пръстта плодородна. Цар Сарпедон щом съгледа безпоясни196 свои другари, паднали мъртви сега от Патрокла, сина на Менойтий, думи обидни отправи към богоподобни ликийци: [420] «Срамно, ликийци! Къде вие бягате? Колко сте бързи! Аз ще отида наблизо самичък да видя героя, който надвива и много злини на троянците стори, че на мнозина прочути водачи сломи коленете.» [425] Каза така и с доспехите от колесницата скочи. Щом го съгледа Патрокъл, и той в миг от своята рипна. Както два ястреба, с нокти извити и клюнове криви, грозно крещят и се бият над зъбер висок, недостъпен, тъй се нападнаха с ярост и двамата, викайки страшно. Жалост обхвана Кронида, когато ги зърна в двубоя. [430] Той заговори на Хера, рождена сестра и съпруга: «Тежко ми! За Сарпедон, най-обичния мъж, е решено в боя да бъде сразен от Патрокла, сина на Менойтий. Вече две мисли различни сърцето ми силно вълнуват: жив ли да грабна сега от плачевния бой Сарпедона [435] и да го скрия далече в земята на Ликия плодна, или пък да го погубя с ръцете на вожда Патрокъл.» А волооката властница Хера така му отвърна: «Зевсе Крониде всесилен! Какви ми ти думи продума? [440] Искаш ли смъртен човек, от съдбата отдавна обречен, ти да избавиш отново от тъжната смърт на войната? Действувай! Никой от нас боговете това не желае. Но ще ти кажа и друго, което добре да запомниш: ако ти жив Сарпедона изпратиш във родната къща, смятай, че може и друг от безсмъртните да пожелае [445] своето чедо любимо да грабне от лютата битка, тъй като много деца на безсмъртни197 се бият наблизо край крепостта на Приама. Ти гняв ще събудиш у всички. 450. Ако ли ти Сарпедона обичаш и страдаш за него, то остави го най-сетне в полето на бурната битка мъртъв да падне, сломен от Патрокла, сина на Менойтий, ала веднага, когато душа и живот го напуснат, заповед дай на Смъртта и на сладкия Сън да го вземат и отнесат надалече в обширната Ликия плодна. [455] Там ще го сложат във гробница братя и други роднини, стълб ще издигнат над нея: това е за мъртвите почит.» Тъй каза. Чу я бащата на хората и боговете. Кървави капки198 започна да ръси Кронид на земята в чест на сина си обичен, когото героят Патрокъл [460] бе отреден да убие при Троя, далеч от родина. Щом наближиха до сблъсък, един срещу друг устремени, копие остро изпрати Патрокъл срещу Тразимеда, който бе смел и прославен служител на цар Сарпедона. Той го умери в корема под пъпа, скоси му нозете. [465] Цар Сарпедон се прицели в Патрокла със копие светло, но не улучи, а в дясната плешка удари той Педас, коня му, който изцвили и в миг си загуби душата,
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату