Щом като няма назад да се върна в родината мила, [150] давам косите си аз да ги вземе героят Патрокъл.“ Каза и сложи косите в ръцете на своя приятел. Вдъхна тогава на всички желание силно да плачат. Биха ридали така безутешно до залеза слънчев, ако не беше Ахил доближил Агамемнон и рекъл: [155] „Сине Атреев! Войските ахейски веднага ще чуят твоята дума; и после ще могат да плачат на воля. Ти отстрани ги от кладата, нека си сготвят вечеря. Ние, които най-много жалеем убития воин, ще се погрижим за всичко: водачите с нас да останат.“ [160] Щом го изслуша могъщият цар на мъже Агамемнон, тутакси пръсна войските към техните кораби стройни. Само останаха там погребвачи да трупат дървата; вдигнаха клада голяма — сто стъпки широка и дълга. Скръбни, положиха мъртвото тяло на кладата горе. [165] Много овни угоени и тежки рогати волове редом деряха, приготвяха сръчно. Ахил благороден бързо изряза лойта им и с нея затрупа мъртвеца чак от глава до пети; нареди и телата281 одрани. Съдове пълни със мед и със масло постави в средата, [170] сведе към смъртния одър и стенещ дълбоко от жалост, четири хубавошийни коне върху кладата метна. В къщи Ахил повелител отхранил бе кучета девет: две той закла и ги хвърли със плач на печалната клада, също дванадесет лични282 момци на юначни троянци, [175] сам ги със меча съсече, замисляйки дело ужасно. Пусна желязната сила на огъня там да вилнее, почна да охка и викна по име другаря си свиден: „Радвай се, мили Патрокле, макар и в двореца на Хадес! Вече извършвам аз всичко, което преди ти обрекох. [180] Ето дванадесет знатни момци на юначни троянци в огъня заедно с тебе изгарят. Но Хектор Приамов няма на огън да дам, а ще хвърля на кучета стръвни!“ Тъй се закани, но псета дори не докоснаха Хектор; тях Афродита, родена от Зевса, прогонваше грижно денем и нощем, трупа му намазваше все с амброзийно [185] розово масло,283 та рани да няма, когато бе влачен. Феб Аполон от небето тогава простря над полето облак огромен, възтъмен, и цялото място затули, гдето трупът се намира, та силното слънце без време да не суши покрай жили и мускули нежната кожа. [190] Но не гореше високата клада с трупа на Патрокъл. Тука Ахил, бързоног и божествен, намисли и друго: той надалече от кладата спря, призова ветровете — злия Борей и Зефира, обрече им жертви отбрани. [195] Вино възливайки с чаша от злато, той много ги моли двама да дойдат в полето, дървата във миг да разпалят, мъртвите пепел да станат. Ирида послуша молбата, тутакси тя се завтурна вестителка при ветровете. Всичките бяха събрани в дома на Зефира разбунен [200] пир да пируват задружно. На прага от камък дотича вихрено бърза Ирида. И щом я видяха, веднага скочиха прави, при себе си всеки я канеше с почит. Тя им отказа обаче да седне и тъй заговори: „Няма да седна! Далеч при вълните на бог Океана, [205] в царството на етиопци отивам, че там хекатомба в чест на безсмъртните колят — желая да вкуся от нея. А пък Ахил се помоли Борей и Зефир буреносен двама да дойдете — жертви отбрани сега ви обрича — кладата да му разпалите. Там е положен отгоре [210] вече трупът на Патрокъл. оплакван от всички ахейци.“ Тъй рече и си отиде. Със свист страховит ветровете в миг полетяха, пред себе си гонеха облаци черни. Веещи, стигнаха скоро морето и буря опасна вдигна вълните. Към Троя се спуснаха с вой ветровете [215] и връхлетяха над кладата, огънят лумна с пращене. Цяла нощ те непрестанно раздухваха силния пламък, шумно фучейки. Ахил цяла нощ неуморно гребеше вино от златния кратер със хубава чаша двудръжна, лееше вино обилно и квасеше с него земята, [220] викайки284 често душата на своя нещастен Патрокъл. Както баща възридава, изгаряйки син младоженец, който със своята смърт съкрушава родители клети, тъй възрида и героят, изгаряйки своя приятел. Той покрай кладата бавно сновеше, въздишаше тежко. [225] Щом се показа Зорницата, понесла деня на земята, а над морето се пръсна Зората със плащ минзухарен, кладата почна да гасне и пламъкът секна най- сетне. В миг ветровете отново поеха дома285 да се върнат пряко морето Тракийско, а то развилняно застена. После синът на Пелей се отдръпна от кладата малко, [230] морен полегна и сладкият сън го обори несетно. Всички ахейски водачи се сбраха при цар Агамемнон. Техният тропот и говор пробудиха скоро
Вы читаете Илиада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату