Даже сама дивнокоса Ниоба за хляб се досеща,въпреки че й измряха дванадесет рожби в двореца:гиздави шест дъщери и шест сина,318 на възраст цветуща.Сребърнолъкият бог Аполон, разгневен на Ниоба, [605]мъжките рожби уби й, а щерките — зла Артемида,че се Ниоба сравнила със хубаволиката Лета.Рекла, че Лета родила две рожби, а тя пък дванайсет.Ала макар и две само, те всички деца й затриха.Девет дни мъртвите в кърви лежаха и никой не дръзна [610]в гроб да ги сложи, понеже Кронид вкаменил бе народа.Чак на десетия ден боговете погребаха всички.Тая Ниоба, сломена от сълзи, за хляб си припомняйДаже и днес във Сипил сред скали и самотни чукари;гдето са, казват, местата за отдих на нимфи богини, [615]гдето те кръшно танцуват покрай Ахелой бистроструен,там се терзае от скърби Ниоба, макар че е камък.Старче божествен, и ние сега за храна да помислим!После оплаквай сина си обичен, когато го върнешв Троя свещена: че той многосълзен ще бъде за тебе.“ [620]Рече Ахил и започна да коли овца белорунна.Верни другари я ловко одраха, добре притъкмиха.После я дребно изрязаха, внизаха в шишове остри,твърде усърдно изпекоха, всичко навреме свалиха.Автомедонт на трапезата тури красиви панерки [625]с хляба. Самият Ахил пък раздаде месото по равно.Всички простряха ръце към готовите сложени гозби.Свойта охота за вино и ядене щом утолиха,почна Приам Дарданид да се чуди с възторг на Ахила:колко е снажен, красив и подобен в лице на безсмъртен. [630]Също Ахил се дивеше на царя Приама Дарданов,вгледан във благия образ и в мъдрото слово заслушан.След като те се наситиха да се любуват взаимно,пръв боговидният старец Приам на Ахила продума:„Питомче Зевсов Ахиле, прати ме сега да си легна! [635]Нека се ний насладим във постеля на сън благодатен.Даже за миг не притворих аз моите морни клепачи,след като свидният Хектор от твойте ръце ми погина;само въздишам печално и мъки безмерни понасям,валям се грохнал из двора сред купища смет и сред пепел. [640]Днеска едва до храна се докоснах и с вино искрящосвоето гърло разквасих: по-рано не вкусвах аз нищо.“Каза. Ахил заповяда на свойте слуги и робинив трема легла да поставят, а после да турят постелки —хубави, яркочервени; килими над тях да разстелят, [645]топли завивки отгоре, с които да бъдат покрити.С факли в ръцете робините скоро излязоха вънка,мълком чевръсто застлаха леглата за двамата гости.А пък Ахил бързоног на шега към Приам се обърна:„Старче любезни! Навън да си легнеш, че някой ахеец, знатен съветник, могъл би да дойде случайно при мене: винаги идват на общи съвети — така си е редно. [650]Някой от тях да те види през тая нощ бърза и черна,мигом ще каже на цар Агамемнон, водач на войските;може би трудно ще стане да вземеш трупа на сина си. [655]Хайде сега ми кажи, но кажи ми съвсем откровено:колко дни ти ще погребваш убития Хектор божествен,толкова дни да почакам, войската от бой да възпирам.“Богоподобният старец Приам на Ахила отвърна:„Искаш ли Хектор божествен да бъде погребан от мене, [660]много ти би ме зарадвал, Ахиле, това ако сториш:знаеш, че ний сме в града обсадени; далече от Идатрябва да возим дърва, а пък страх е обхванал троянци,девет дни бихме желали да плачем над Хектор в двореца,а на десетия в гроб да го сложим и пир да направим. [665]на единайстия ден да издигнем надгробна могила:чак на дванайстия ден да воюваме, щом се налага.“А пък Ахил, бързоног и божествен, отново му каза:„Старче Приаме! Да бъде тъй, както ти сам настояваш!Битката спирам за толкова време, за колкото искаш.“ [670]Рече така и прихвана за дясната китка Приама,повече да се не плаши в душата си клетият старец.Тръгнаха право към трема и легнаха там да почиватдружно Приам и коларят, изпълнени с помисли мъдри.Спеше Ахил пък навътре в палатката, здраво сглобена. [675]Хубавобуза мома Бризеида до него полегна.И богове, и войници, прочути във бой с колесници,спяха през цялата нощ, от живителен сън укротени.Сън не обори единствен помощника Хермес загрижен,който кроеше в сърцето си как да измъкне Приама. [680]тайно от стана край будните стражи на тежките порти.Той над главата на царя застана и тъй му продума:„Старче! Не сещаш бедата, а тука заспал си безгрижномежду мъжете враждебни, понеже Ахил те запази.Днес за висока цена ти получи сина си обичен.